Jeg tegner en mand.
Σχε-ιά---έ--ν-άν---.
Σ------- έ--- ά-----
Σ-ε-ι-ζ- έ-α- ά-τ-α-
--------------------
Σχεδιάζω έναν άντρα.
0
S----iázō é--- ántr-.
S-------- é--- á-----
S-h-d-á-ō é-a- á-t-a-
---------------------
Schediázō énan ántra.
Jeg tegner en mand.
Σχεδιάζω έναν άντρα.
Schediázō énan ántra.
Først hovedet.
Πρώτ--το-κεφ-λ-.
Π---- τ- κ------
Π-ώ-α τ- κ-φ-λ-.
----------------
Πρώτα το κεφάλι.
0
P--ta -o---p-á-i.
P---- t- k-------
P-ṓ-a t- k-p-á-i-
-----------------
Prṓta to kepháli.
Først hovedet.
Πρώτα το κεφάλι.
Prṓta to kepháli.
Manden har hat på.
Ο άν-ρ-ς-φ-ρά-ι κ-π-λ-.
Ο ά----- φ----- κ------
Ο ά-τ-α- φ-ρ-ε- κ-π-λ-.
-----------------------
Ο άντρας φοράει καπέλο.
0
O á-tras---oráei-k-p---.
O á----- p------ k------
O á-t-a- p-o-á-i k-p-l-.
------------------------
O ántras phoráei kapélo.
Manden har hat på.
Ο άντρας φοράει καπέλο.
O ántras phoráei kapélo.
Håret kan man ikke se.
Τα-μ-λ-ι- δ-ν-φ---ο---ι.
Τ- μ----- δ-- φ---------
Τ- μ-λ-ι- δ-ν φ-ί-ο-τ-ι-
------------------------
Τα μαλλιά δεν φαίνονται.
0
T----l--- d-- --aí--nt--.
T- m----- d-- p----------
T- m-l-i- d-n p-a-n-n-a-.
-------------------------
Ta malliá den phaínontai.
Håret kan man ikke se.
Τα μαλλιά δεν φαίνονται.
Ta malliá den phaínontai.
Ørene kan man heller ikke se.
Ο-τ---α α--ιά φαί--ντ--.
Ο--- τ- α---- φ---------
Ο-τ- τ- α-τ-ά φ-ί-ο-τ-ι-
------------------------
Ούτε τα αυτιά φαίνονται.
0
Oút--t- --tiá -haí--nt--.
O--- t- a---- p----------
O-t- t- a-t-á p-a-n-n-a-.
-------------------------
Oúte ta autiá phaínontai.
Ørene kan man heller ikke se.
Ούτε τα αυτιά φαίνονται.
Oúte ta autiá phaínontai.
Ryggen kan man heller ikke se.
Ο----- π-ά-- φ--ν--α-.
Ο--- η π---- φ--------
Ο-τ- η π-ά-η φ-ί-ε-α-.
----------------------
Ούτε η πλάτη φαίνεται.
0
O-t--- pl-tē-ph--n----.
O--- ē p---- p---------
O-t- ē p-á-ē p-a-n-t-i-
-----------------------
Oúte ē plátē phaínetai.
Ryggen kan man heller ikke se.
Ούτε η πλάτη φαίνεται.
Oúte ē plátē phaínetai.
Jeg tegner øjnene og munden.
Σ--δι-ζ- ---μά-ι- --- το -τ--α.
Σ------- τ- μ---- κ-- τ- σ-----
Σ-ε-ι-ζ- τ- μ-τ-α κ-ι τ- σ-ό-α-
-------------------------------
Σχεδιάζω τα μάτια και το στόμα.
0
S---diáz- t------- --- to -t--a.
S-------- t- m---- k-- t- s-----
S-h-d-á-ō t- m-t-a k-i t- s-ó-a-
--------------------------------
Schediázō ta mátia kai to stóma.
Jeg tegner øjnene og munden.
Σχεδιάζω τα μάτια και το στόμα.
Schediázō ta mátia kai to stóma.
Manden danser og ler.
Ο----ρας --ρεύε----ι γ-----.
Ο ά----- χ------ κ-- γ------
Ο ά-τ-α- χ-ρ-ύ-ι κ-ι γ-λ-ε-.
----------------------------
Ο άντρας χορεύει και γελάει.
0
O ----a- ---reú-i-k-i -elá-i.
O á----- c------- k-- g------
O á-t-a- c-o-e-e- k-i g-l-e-.
-----------------------------
O ántras choreúei kai geláei.
Manden danser og ler.
Ο άντρας χορεύει και γελάει.
O ántras choreúei kai geláei.
Manden har en lang næse.
Ο --τρα- --ε-----ά-η -ύτ-.
Ο ά----- έ--- μ----- μ----
Ο ά-τ-α- έ-ε- μ-γ-λ- μ-τ-.
--------------------------
Ο άντρας έχει μεγάλη μύτη.
0
O---tr-s -chei-----l- --tē.
O á----- é---- m----- m----
O á-t-a- é-h-i m-g-l- m-t-.
---------------------------
O ántras échei megálē mýtē.
Manden har en lang næse.
Ο άντρας έχει μεγάλη μύτη.
O ántras échei megálē mýtē.
Han har en stok i hænderne.
Κρατ--- --α-μπ--τ-ύ----τα---ρ--.
Κ------ έ-- μ-------- σ-- χ-----
Κ-α-ά-ι έ-α μ-α-τ-ύ-ι σ-α χ-ρ-α-
--------------------------------
Κρατάει ένα μπαστούνι στα χέρια.
0
Kr-táei -na -pas-oú-- s-- --é-i-.
K------ é-- m-------- s-- c------
K-a-á-i é-a m-a-t-ú-i s-a c-é-i-.
---------------------------------
Kratáei éna mpastoúni sta chéria.
Han har en stok i hænderne.
Κρατάει ένα μπαστούνι στα χέρια.
Kratáei éna mpastoúni sta chéria.
Han har også et halstørklæde om halsen.
Φο-ά-- κ----να -α-κ---γ--ω---ό-το -αιμ-.
Φ----- κ-- έ-- κ----- γ--- α-- τ- λ-----
Φ-ρ-ε- κ-ι έ-α κ-σ-ό- γ-ρ- α-ό τ- λ-ι-ό-
----------------------------------------
Φοράει και ένα κασκόλ γύρω από το λαιμό.
0
Ph-ráe- kai é----a--ól----ō--pó--o -a-mó.
P------ k-- é-- k----- g--- a-- t- l-----
P-o-á-i k-i é-a k-s-ó- g-r- a-ó t- l-i-ó-
-----------------------------------------
Phoráei kai éna kaskól gýrō apó to laimó.
Han har også et halstørklæde om halsen.
Φοράει και ένα κασκόλ γύρω από το λαιμό.
Phoráei kai éna kaskól gýrō apó to laimó.
Det er vinter og det er koldt.
Εί-αι --ιμών-ς και κ-νε- ---ο.
Ε---- χ------- κ-- κ---- κ----
Ε-ν-ι χ-ι-ώ-α- κ-ι κ-ν-ι κ-ύ-.
------------------------------
Είναι χειμώνας και κάνει κρύο.
0
E---i-c-e--ṓ--- ----k-n-i -rýo.
E---- c-------- k-- k---- k----
E-n-i c-e-m-n-s k-i k-n-i k-ý-.
-------------------------------
Eínai cheimṓnas kai kánei krýo.
Det er vinter og det er koldt.
Είναι χειμώνας και κάνει κρύο.
Eínai cheimṓnas kai kánei krýo.
Armene er kraftige.
Τα-χέρ-- ε--αι-γυμνα--έ--.
Τ- χ---- ε---- γ----------
Τ- χ-ρ-α ε-ν-ι γ-μ-α-μ-ν-.
--------------------------
Τα χέρια είναι γυμνασμένα.
0
T- -hé--- --na--g--na-----.
T- c----- e---- g----------
T- c-é-i- e-n-i g-m-a-m-n-.
---------------------------
Ta chéria eínai gymnasména.
Armene er kraftige.
Τα χέρια είναι γυμνασμένα.
Ta chéria eínai gymnasména.
Benene er også kraftige.
Τ----δ-- είνα---πίσης γ---α-μέ--.
Τ- π---- ε---- ε----- γ----------
Τ- π-δ-α ε-ν-ι ε-ί-η- γ-μ-α-μ-ν-.
---------------------------------
Τα πόδια είναι επίσης γυμνασμένα.
0
Ta p--i- ----i epísē- g--na----a.
T- p---- e---- e----- g----------
T- p-d-a e-n-i e-í-ē- g-m-a-m-n-.
---------------------------------
Ta pódia eínai epísēs gymnasména.
Benene er også kraftige.
Τα πόδια είναι επίσης γυμνασμένα.
Ta pódia eínai epísēs gymnasména.
Manden er af sne.
Ο ---ρας----α- -π----όνι.
Ο ά----- ε---- α-- χ-----
Ο ά-τ-α- ε-ν-ι α-ό χ-ό-ι-
-------------------------
Ο άντρας είναι από χιόνι.
0
O -n-r-s -í-a--apó---i-ni.
O á----- e---- a-- c------
O á-t-a- e-n-i a-ó c-i-n-.
--------------------------
O ántras eínai apó chióni.
Manden er af sne.
Ο άντρας είναι από χιόνι.
O ántras eínai apó chióni.
Han har ingen bukser på og ingen frakke på.
Δεν--ο-----παν-ελόνι, ο--- παλτό.
Δ-- φ----- π--------- ο--- π-----
Δ-ν φ-ρ-ε- π-ν-ε-ό-ι- ο-τ- π-λ-ό-
---------------------------------
Δεν φοράει παντελόνι, ούτε παλτό.
0
Den ph--á-i-pan-e-ó-i---út- p---ó.
D-- p------ p--------- o--- p-----
D-n p-o-á-i p-n-e-ó-i- o-t- p-l-ó-
----------------------------------
Den phoráei pantelóni, oúte paltó.
Han har ingen bukser på og ingen frakke på.
Δεν φοράει παντελόνι, ούτε παλτό.
Den phoráei pantelóni, oúte paltó.
Men manden fryser ikke.
Αλ-----άντ-ας -ε- --γώ---.
Α--- ο ά----- δ-- π-------
Α-λ- ο ά-τ-α- δ-ν π-γ-ν-ι-
--------------------------
Αλλά ο άντρας δεν παγώνει.
0
A--- --án--a- d-n----ṓn-i.
A--- o á----- d-- p-------
A-l- o á-t-a- d-n p-g-n-i-
--------------------------
Allá o ántras den pagṓnei.
Men manden fryser ikke.
Αλλά ο άντρας δεν παγώνει.
Allá o ántras den pagṓnei.
Han er en snemand.
Ε-ν-- -να- -ιο----ρ---ς.
Ε---- έ--- χ------------
Ε-ν-ι έ-α- χ-ο-ά-θ-ω-ο-.
------------------------
Είναι ένας χιονάνθρωπος.
0
Eín-i énas --ion-n-h--po-.
E---- é--- c--------------
E-n-i é-a- c-i-n-n-h-ō-o-.
--------------------------
Eínai énas chionánthrōpos.
Han er en snemand.
Είναι ένας χιονάνθρωπος.
Eínai énas chionánthrōpos.