Phrasebook

en The time   »   ky The time

8 [eight]

The time

The time

8 [сегиз]

8 [segiz]

The time

[Kundün ubaktıları]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Kyrgyz Play More
Excuse me! К--иресиз! Кечиресиз! К-ч-р-с-з- ---------- Кечиресиз! 0
K--ir-si-! Keçiresiz! K-ç-r-s-z- ---------- Keçiresiz!
What time is it, please? Саа---а--а бо---? Саат канча болду? С-а- к-н-а б-л-у- ----------------- Саат канча болду? 0
Sa-- k--ça-bo---? Saat kança boldu? S-a- k-n-a b-l-u- ----------------- Saat kança boldu?
Thank you very much. Ч---р-х-а-. Чоң рахмат. Ч-ң р-х-а-. ----------- Чоң рахмат. 0
Ç---r----t. Çoŋ rahmat. Ç-ŋ r-h-a-. ----------- Çoŋ rahmat.
It is one o’clock. С--- --р-б--ду. Саат бир болду. С-а- б-р б-л-у- --------------- Саат бир болду. 0
S-----i--bol--. Saat bir boldu. S-a- b-r b-l-u- --------------- Saat bir boldu.
It is two o’clock. Са-- --и-бо-д-. Саат эки болду. С-а- э-и б-л-у- --------------- Саат эки болду. 0
S--- -ki b-l--. Saat eki boldu. S-a- e-i b-l-u- --------------- Saat eki boldu.
It is three o’clock. С--- ү---о-д-. Саат үч болду. С-а- ү- б-л-у- -------------- Саат үч болду. 0
S-a- -ç--ol-u. Saat üç boldu. S-a- ü- b-l-u- -------------- Saat üç boldu.
It is four o’clock. С----төрт-б-л-у. Саат төрт болду. С-а- т-р- б-л-у- ---------------- Саат төрт болду. 0
S--t--ört ----u. Saat tört boldu. S-a- t-r- b-l-u- ---------------- Saat tört boldu.
It is five o’clock. С--т-б-ш-б-лд-. Саат беш болду. С-а- б-ш б-л-у- --------------- Саат беш болду. 0
Saa---e-----du. Saat beş boldu. S-a- b-ş b-l-u- --------------- Saat beş boldu.
It is six o’clock. Саат-ал-ы----д-. Саат алты болду. С-а- а-т- б-л-у- ---------------- Саат алты болду. 0
S-at--l-----l--. Saat altı boldu. S-a- a-t- b-l-u- ---------------- Saat altı boldu.
It is seven o’clock. Саат-жети---лду. Саат жети болду. С-а- ж-т- б-л-у- ---------------- Саат жети болду. 0
S-----e---b--du. Saat jeti boldu. S-a- j-t- b-l-u- ---------------- Saat jeti boldu.
It is eight o’clock. С-а-----и- -олду. Саат сегиз болду. С-а- с-г-з б-л-у- ----------------- Саат сегиз болду. 0
S-a---e--z b----. Saat segiz boldu. S-a- s-g-z b-l-u- ----------------- Saat segiz boldu.
It is nine o’clock. Са-- --------лд-. Саат тогуз болду. С-а- т-г-з б-л-у- ----------------- Саат тогуз болду. 0
S--t-t-g-- -oldu. Saat toguz boldu. S-a- t-g-z b-l-u- ----------------- Saat toguz boldu.
It is ten o’clock. Са-т он---лду. Саат он болду. С-а- о- б-л-у- -------------- Саат он болду. 0
S--t--n bo-d-. Saat on boldu. S-a- o- b-l-u- -------------- Saat on boldu.
It is eleven o’clock. Саат -- би- бо---. Саат он бир болду. С-а- о- б-р б-л-у- ------------------ Саат он бир болду. 0
Sa-t -- -ir -old-. Saat on bir boldu. S-a- o- b-r b-l-u- ------------------ Saat on bir boldu.
It is twelve o’clock. Саа--о- э-и--олду. Саат он эки болду. С-а- о- э-и б-л-у- ------------------ Саат он эки болду. 0
S--- -n ek--b--du. Saat on eki boldu. S-a- o- e-i b-l-u- ------------------ Saat on eki boldu.
A minute has sixty seconds. Б-р----ө-т- --ты-ы-----унд бар. Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. Б-р м-н-т-ө а-т-м-ш с-к-н- б-р- ------------------------------- Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. 0
B-- münö----alt-m-ş----und ---. Bir münöttö altımış sekund bar. B-r m-n-t-ö a-t-m-ş s-k-n- b-r- ------------------------------- Bir münöttö altımış sekund bar.
An hour has sixty minutes. Б-р са-т----лт-м-- м-н-т -ар. Бир саатта алтымыш мүнөт бар. Б-р с-а-т- а-т-м-ш м-н-т б-р- ----------------------------- Бир саатта алтымыш мүнөт бар. 0
Bir------a-alt-mı- ---öt b-r. Bir saatta altımış münöt bar. B-r s-a-t- a-t-m-ş m-n-t b-r- ----------------------------- Bir saatta altımış münöt bar.
A day has twenty-four hours. Би- к-н-- жый-рма--ө-т --а--ба-. Бир күндө жыйырма төрт саат бар. Б-р к-н-ө ж-й-р-а т-р- с-а- б-р- -------------------------------- Бир күндө жыйырма төрт саат бар. 0
Bi--künd- -ı---ma-tö-- -aat ba-. Bir kündö jıyırma tört saat bar. B-r k-n-ö j-y-r-a t-r- s-a- b-r- -------------------------------- Bir kündö jıyırma tört saat bar.

Language families

About 7 billion people live on Earth. And they speak about 7,000 different languages! Like people, languages can also be related. That is, they originate from a common root. There are also languages that are completely isolated. They are not genetically related to any other language. In Europe, for example, Basque is considered an isolated language. But most languages have ‘parents’, ‘children’ or ‘siblings’. They belong to a particular language family. You can recognize how similar languages are through comparisons. Linguists today count around 300 genetic entities. Among those, there are 180 families that consist of more than one language. The rest make up 120 isolated languages. The largest language family is the Indo-European. It is comprised of around 280 languages. This includes Romance, Germanic and Slavic languages. There are more than 3 billion speakers on all continents! The Sino-Tibetan language family is dominant in Asia. It has more than 1.3 billion speakers. The main Sino-Tibetan language is Chinese. The third largest language family is in Africa. It is named after its area of circulation: Niger-Congo. ‘Only’ 350 million speakers belong to it. Swahili is the main language in this family. In most cases: the closer the relationship, the better the understanding. People who speak related languages understand each other well. They can learn the other language relatively quickly. So, learn languages – family reunions are always nice!
Did you know?
German is the native language of more than 90 million people. These people live primarily in Germany, Austria and Switzerland. German is also spoken in Belgium, Liechtenstein, northern Italy, and Luxembourg. In addition to the native speakers, there are 80 million people who understand German. German is one of the most-learned foreign languages. It is counted among the West Germanic languages, like English and Dutch. It was also influenced by other languages over many centuries. This is due to the fact that the language region is located in the middle of Europe. Nowadays, English terms above all are integrated into the German vocabulary. Another hallmark of the German language is the many different dialects. These are increasingly losing importance, however. The standard language is becoming more and more widespread, especially through the media. Because of this, many schools want to teach dialects again. German grammar is not especially easy, but it is worth the trouble! German is among the ten most important languages of the world.