Phrasebook

en Where is ... ?   »   be Арыентаванне

41 [forty-one]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [сорак адзін]

41 [sorak adzіn]

Арыентаванне

[Aryentavanne]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Belarusian Play More
Where is the tourist information office? Дз- -н-ходз-цц---ю----а а-сл--о-в-н---туры-т--? Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________ Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-? ----------------------------------------------- Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў? 0
D-- zn--hodzіt--sa ---ro-p- -bsl---uv-nnі -u-y-ta-? D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-? --------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Do you have a city map for me? У -ас -л- --н- -е-зно--з--ц--карты гор--а? У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______ У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-? ------------------------------------------ У Вас для мяне не знойдзецца карты горада? 0
U---s dly- -y-ne-ne-z-oyd-e--tsa-ka-ty---ra-a? U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______ U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-? ---------------------------------------------- U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Can one reserve a room here? Ту---о--а-забр-ні-ав-ц--нум-р----а-ці----? Т__ м____ з____________ н____ у г_________ Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы- ------------------------------------------ Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы? 0
T-t m-zhna-za-ran--avat-- n-ma----g-st---іt--? T__ m_____ z_____________ n____ u g___________ T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y- ---------------------------------------------- Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Where is the old city? Дзе -наход-і----ста-----рад? Д__ з__________ с____ г_____ Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д- ---------------------------- Дзе знаходзіцца стары горад? 0
D-- --ak--d----ts- sta---gora-? D__ z_____________ s____ g_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d- ------------------------------- Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Where is the cathedral? Д-е-з-а--д---ца ---о-? Д__ з__________ с_____ Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р- ---------------------- Дзе знаходзіцца сабор? 0
D-- zna---d-і--tsa s-b-r? D__ z_____________ s_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa sabor?
Where is the museum? Д---з-а-о-з-ц-- -узей? Д__ з__________ м_____ Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й- ---------------------- Дзе знаходзіцца музей? 0
D-e z-a--o--іtsts----zey? D__ z_____________ m_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa muzey?
Where can one buy stamps? Д----ож-а -упі----аштов-я м-рк-? Д__ м____ к_____ п_______ м_____ Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і- -------------------------------- Дзе можна купіць паштовыя маркі? 0
D-e--oz-na -upіts’ -a-ht-vy-- ma---? D__ m_____ k______ p_________ m_____ D-e m-z-n- k-p-t-’ p-s-t-v-y- m-r-і- ------------------------------------ Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
Where can one buy flowers? Дзе -ожн--ку-іц- -в--кі? Д__ м____ к_____ к______ Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-? ------------------------ Дзе можна купіць кветкі? 0
D-- --z----ku--ts’-kv----? D__ m_____ k______ k______ D-e m-z-n- k-p-t-’ k-e-k-? -------------------------- Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
Where can one buy tickets? Д---м---- к---ць -ілет-? Д__ м____ к_____ б______ Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-? ------------------------ Дзе можна купіць білеты? 0
Dze m-z--a --pі--’ bі-e-y? D__ m_____ k______ b______ D-e m-z-n- k-p-t-’ b-l-t-? -------------------------- Dze mozhna kupіts’ bіlety?
Where is the harbour / harbor (am.)? Дзе -нах----цц- пор-? Д__ з__________ п____ Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-? --------------------- Дзе знаходзіцца порт? 0
Dze---ak--d-іt-ts---o-t? D__ z_____________ p____ D-e z-a-h-d-і-s-s- p-r-? ------------------------ Dze znakhodzіtstsa port?
Where is the market? Дз- -н-ход-і-ца р---к? Д__ з__________ р_____ Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к- ---------------------- Дзе знаходзіцца рынак? 0
Dze-zna---d-----sa----ak? D__ z_____________ r_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- r-n-k- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa rynak?
Where is the castle? Д-е ---хо-з-ц----ама-? Д__ з__________ з_____ Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к- ---------------------- Дзе знаходзіцца замак? 0
Dze z-ak--d-іtsts- -am-k? D__ z_____________ z_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- z-m-k- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa zamak?
When does the tour begin? Калі-пачын----а э--курс--? К___ п_________ э_________ К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я- -------------------------- Калі пачынаецца экскурсія? 0
Ka---pachy----s-s---ksku--і-a? K___ p____________ e__________ K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-? ------------------------------ Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
When does the tour end? К-лі-ско-чы-ца эк-кур-ія? К___ с________ э_________ К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я- ------------------------- Калі скончыцца экскурсія? 0
Ka-- --o-c--------eks----і--? K___ s___________ e__________ K-l- s-o-c-y-s-s- e-s-u-s-y-? ----------------------------- Kalі skonchytstsa ekskursіya?
How long is the tour? Як -оў---пр-цяг--е--а -кск--с-я? Я_ д____ п___________ э_________ Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я- -------------------------------- Як доўга працягваецца экскурсія? 0
Y---doug--pr--syagv------a -ksku-sіy-? Y__ d____ p_______________ e__________ Y-k d-u-a p-a-s-a-v-e-s-s- e-s-u-s-y-? -------------------------------------- Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
I would like a guide who speaks German. М-- па-р-бе--в-д-і-е--,---- га-ор--- п--н----к-. М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________ М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-. ------------------------------------------------ Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку. 0
M-e--at-eben -a--і-s---- y-k---avoryts’ p--nya-ets-u. M__ p_______ v__________ y___ g________ p____________ M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---y-m-t-k-. ----------------------------------------------------- Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
I would like a guide who speaks Italian. М----атрэб-----д-іц--ь, я---г--ор--- ----таль---ку. М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________ М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у- --------------------------------------------------- Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску. 0
Mn--p--r-be--va-zі-sel’- --k---avo--ts--pa-іtal-ya-sk-. M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________ M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---t-l-y-n-k-. ------------------------------------------------------- Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
I would like a guide who speaks French. Мне-п-тр--е- ---зіце-ь, я-- г--оры-ь ---ф--нцуз-к-. М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________ М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у- --------------------------------------------------- Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску. 0
Mn- -at---en ---zіt-e--,-yakі-gavoryts------r-------k-. M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________ M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---r-n-s-z-k-. ------------------------------------------------------- Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.

Universal language English

English is the most widespread language in the world. But Mandarin, or High Chinese, has the most native speakers. English is the native language of ‘only’ 350 million people. However, English has a great deal of influence on other languages. Since the middle of the 20th century it has taken on greater significance. This is largely due to the development of the USA into a superpower. English is the first foreign language taught in schools in many countries. International organizations use English as their official language. English is also the official language or common language of many countries. It is possible, however, that soon other languages will take over these functions. English belongs to the West Germanic languages. Therefore it is closely related to German, for example. But the language has changed significantly in the last 1,000 years. Earlier, English was an inflecting language. Most endings with a grammatical function have disappeared. Therefore, English can be counted among the isolating languages. This type of language is more similar to Chinese than to German. In the future, the English language will be further simplified. The irregular verbs will most likely disappear. English is simple compared to other Indo-European languages. But English orthography is very difficult. This is because spelling and pronunciation differ strongly from one another. English orthography has been the same for centuries. But pronunciation has changed considerably. As a result, one still writes the way one spoke in 1400. There are also many irregularities in pronunciation. There are 6 variants for the letter combination ough alone! Test yourself! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .
Did you know?
Slovakian is counted among the West Slavic languages. It is the native language of more than 5 million people. It is very closely related to the neighbouring Czech. This is due to their mutual past in former Czechoslovakia. The vocabulary of the two languages is largely identical. The differences are primarily in the phonology. Slovakian emerged in the 10th century in the form of multiple dialects. It was then influenced by neighbouring languages over a long period of time. Today's standard language was not established until the 19th century. Some elements could thus be simplified compared to those in Czech. The many different dialects have been upheld until today though. Slovakian is written with the Latin alphabet. And it is the language that is easiest to understand for other Slavic speakers. It could be said that Slovakian is a type of intermediate language in the Slavic region. This is a good reason to grapple with this beautiful language.