Phrasebook

Subordinate clauses: that 2   »  
Даданыя сказы са што 2

92 [ninety-two]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

92 [дзевяноста два]

92 [dzevyanosta dva]

+

Даданыя сказы са што 2

[Dadanyya skazy sa shto 2]

You can click on each blank to see the text or:   

English (UK) Belarusian Play More
I’m angry that you snore. Мн- п------ ш-- т- х-----. Мне прыкра, што ты храпеш. 0
Mn- p------ s--- t- k-------. Mne prykra, shto ty khrapesh.
+
I’m angry that you drink so much beer. Мн- п------ ш-- т- п--- ш--- п---. Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва. 0
Mn- p------ s--- t- p---- s---- p---. Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
+
I’m angry that you come so late. Мн- п------ ш-- т- п-------- т-- п----. Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. 0
Mn- p------ s--- t- p---------- t-- p----. Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
+
     
I think he needs a doctor. Я д----- ш-- я-- п------- д-----. Я думаю, што яму патрэбны доктар. 0
Ya d------ s--- y--- p------- d-----. Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
+
I think he is ill. Я д----- ш-- ё- х----. Я думаю, што ён хворы. 0
Ya d------ s--- y-- k-----. Ya dumayu, shto yon khvory.
+
I think he is sleeping now. Я д----- ш-- ё- ц---- с----. Я думаю, што ён цяпер спіць. 0
Ya d------ s--- y-- t------ s-----. Ya dumayu, shto yon tsyaper spіts’.
+
     
We hope that he marries our daughter. Мы с---------- ш-- ё- а------- з н---- д-----. Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. 0
My s------------- s--- y-- a---------- z n----- d------. My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
+
We hope that he has a lot of money. Мы с---------- ш-- ў я-- ш--- г-----. Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. 0
My s------------- s--- u y--- s---- g------. My spadzyayomsya, shto u yago shmat groshay.
+
We hope that he is a millionaire. Мы с---------- ш-- ё- м-------. Мы спадзяёмся, што ён мільянер. 0
My s------------- s--- y-- m--------. My spadzyayomsya, shto yon mіl’yaner.
+
     
I heard that your wife had an accident. Я ч-- / ч---- ш-- т--- ж---- т------ ў а-----. Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. 0
Ya c--- / c----- s--- t---- z----- t------ u a------. Ya chuu / chula, shto tvaya zhonka trapіla u avaryyu.
+
I heard that she is in the hospital. Я ч-- / ч---- ш-- я-- л----- у б-------. Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. 0
Ya c--- / c----- s--- y--- l-------- u b--------. Ya chuu / chula, shto yana lyazhyts’ u bal’nіtsy.
+
I heard that your car is completely wrecked. Я ч-- / ч---- ш-- т--- а--------- ц----- р------. Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты. 0
Ya c--- / c----- s--- t--- a--------- t------ r------. Ya chuu / chula, shto tvoy autamabіl’ tsalkam razbіty.
+
     
I’m happy that you came. Я р--- / р---- ш-- В- п------. Я рады / рада, што Вы прыйшлі. 0
Ya r--- / r---- s--- V- p-------. Ya rady / rada, shto Vy pryyshlі.
+
I’m happy that you are interested. Я р--- / р---- ш-- В- з-----------. Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. 0
Ya r--- / r---- s--- V- z-------------. Ya rady / rada, shto Vy zatsіkaulenyya.
+
I’m happy that you want to buy the house. Я р--- / р---- ш-- В- х----- к----- д--. Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом. 0
Ya r--- / r---- s--- V- k-------- k------ d--. Ya rady / rada, shto Vy khochatse kupіts’ dom.
+
     
I’m afraid the last bus has already gone. Ба---- ш-- а----- а------ у-- з-----. Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў. 0
Ba------ s--- a------ a------ u--- z------. Bayusya, shto aposhnі autobus uzho z’ekhau.
+
I’m afraid we will have to take a taxi. Ба---- ш-- н-- с---------- ў---- т----. Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі. 0
Ba------ s--- n-- s------------ u------ t----. Bayusya, shto nam spatrebіtstsa uzyats’ taksі.
+
I’m afraid I have no more money. Ба---- ш-- ў м--- з с---- н--- г-----. Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. 0
Ba------ s--- u m---- z s---- n---- g------. Bayusya, shto u myane z saboy nyama groshay.
+
     

From gestures to speech

When we speak or listen, our brain has a lot to do. It has to process the linguistic signals. Gestures and symbols are linguistic signals too. They existed even before human speech. Some symbols are understood in all cultures. Others have to be learned. They can't be understood just by looking at them. Gestures and symbols are processed like speech. And they are processed in the same area of the brain! A new study has proven this. Researchers tested several test subjects. These test subjects had to view various video clips. While they were watching the clips, their brain activity was measured. In one group, the clips expressed various things. These occurred through movements, symbols and speech. The other test group watched different video clips. These videos were nonsense clips. Speech, gestures and symbols didn't exist. They had no meaning. In the measurements, the researchers saw what was processed where. They could compare the brain activity of the test subjects. Everything that had meaning was analyzed in the same area. The results of this experiment are very interesting. They show how our brain has learned language over time. At first, man communicated with gestures. Later he developed a language. The brain had to learn, therefore, to process speech like gestures. And evidently it simply updated the old version …