Phrasebook

en House cleaning   »   be Прыбіранне ў доме

18 [eighteen]

House cleaning

House cleaning

18 [васемнаццаць]

18 [vasemnatstsats’]

Прыбіранне ў доме

[Prybіranne u dome]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Belarusian Play More
Today is Saturday. Сё-ня---б--а. С---- с------ С-н-я с-б-т-. ------------- Сёння субота. 0
S-n-ya-subota. S----- s------ S-n-y- s-b-t-. -------------- Sennya subota.
We have time today. С---я----а-----ь---ль-- -ас. С---- ў н-- ё--- в----- ч--- С-н-я ў н-с ё-ц- в-л-н- ч-с- ---------------------------- Сёння ў нас ёсць вольны час. 0
Sen-ya u -a- -ost-- --l--y--ha-. S----- u n-- y----- v----- c---- S-n-y- u n-s y-s-s- v-l-n- c-a-. -------------------------------- Sennya u nas yosts’ vol’ny chas.
We are cleaning the apartment today. С---- мы-п---і-аем-у-к-а-эры. С---- м- п-------- у к------- С-н-я м- п-ы-і-а-м у к-а-э-ы- ----------------------------- Сёння мы прыбіраем у кватэры. 0
S--nya----p-----a-m u-kv-t---. S----- m- p-------- u k------- S-n-y- m- p-y-і-a-m u k-a-e-y- ------------------------------ Sennya my prybіraem u kvatery.
I am cleaning the bathroom. Я--ры-і-аю---ў----ным па-оі. Я п--------- ў в----- п----- Я п-ы-і-а-с- ў в-н-ы- п-к-і- ---------------------------- Я прыбіраюся ў ванным пакоі. 0
Y---ry-іr--usya----a--ym ---oі. Y- p----------- u v----- p----- Y- p-y-і-a-u-y- u v-n-y- p-k-і- ------------------------------- Ya prybіrayusya u vannym pakoі.
My husband is washing the car. Мой м-ж-мы--м--ы-у. М-- м-- м-- м------ М-й м-ж м-е м-ш-н-. ------------------- Мой муж мые машыну. 0
Moy----h m-- -as-y-u. M-- m--- m-- m------- M-y m-z- m-e m-s-y-u- --------------------- Moy muzh mye mashynu.
The children are cleaning the bicycles. Д--ці---ю-ь в-----пе-ы. Д---- м---- в---------- Д-е-і м-ю-ь в-л-с-п-д-. ----------------------- Дзеці мыюць веласiпеды. 0
D-etsі-m-----’ v--as-----. D----- m------ v---------- D-e-s- m-y-t-’ v-l-s-p-d-. -------------------------- Dzetsі myyuts’ velasipedy.
Grandma is watering the flowers. Ба-ул- -алі-а- кве-к-. Б----- п------ к------ Б-б-л- п-л-в-е к-е-к-. ---------------------- Бабуля палівае кветкі. 0
B-buly- p-l-v----vetkі. B------ p------ k------ B-b-l-a p-l-v-e k-e-k-. ----------------------- Babulya palіvae kvetkі.
The children are cleaning up the children’s room. Д-ец--прыбі-а-----ў --іцячы--п---і. Д---- п---------- ў д------- п----- Д-е-і п-ы-і-а-ц-а ў д-і-я-ы- п-к-і- ----------------------------------- Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі. 0
D-et-- pr-----y-ts-sa-u-d-і----ch-- -a-o-. D----- p------------- u d---------- p----- D-e-s- p-y-і-a-u-s-s- u d-і-s-a-h-m p-k-і- ------------------------------------------ Dzetsі prybіrayutstsa u dzіtsyachym pakoі.
My husband is tidying up his desk. М-й-м-ж--р------ц-а на -і-ьмовым -т-л-. М-- м-- п---------- н- п-------- с----- М-й м-ж п-ы-і-а-ц-а н- п-с-м-в-м с-а-е- --------------------------------------- Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале. 0
Moy--uz- -rybіra-t-t-- na pі--m--ym-s-ale. M-- m--- p------------ n- p-------- s----- M-y m-z- p-y-і-a-t-t-a n- p-s-m-v-m s-a-e- ------------------------------------------ Moy muzh prybіraetstsa na pіs’movym stale.
I am putting the laundry in the washing machine. Я ---ду б-лі----- -раль-ую -аш-ну. Я к---- б------ ў п------- м------ Я к-а-у б-л-з-у ў п-а-ь-у- м-ш-н-. ---------------------------------- Я кладу бялізну ў пральную машыну. 0
Ya klad- -ya-іz-u - pr--’-----m-shynu. Y- k---- b------- u p-------- m------- Y- k-a-u b-a-і-n- u p-a-’-u-u m-s-y-u- -------------------------------------- Ya kladu byalіznu u pral’nuyu mashynu.
I am hanging up the laundry. Я -а-в-шваю-бя--з--. Я р-------- б------- Я р-з-е-в-ю б-л-з-у- -------------------- Я развешваю бялізну. 0
Y- r--v-sh-ayu byalі-nu. Y- r---------- b-------- Y- r-z-e-h-a-u b-a-і-n-. ------------------------ Ya razveshvayu byalіznu.
I am ironing the clothes. Я -р--ую бял--ну. Я п----- б------- Я п-а-у- б-л-з-у- ----------------- Я прасую бялізну. 0
Y--prasu-u b-a--znu. Y- p------ b-------- Y- p-a-u-u b-a-і-n-. -------------------- Ya prasuyu byalіznu.
The windows are dirty. В-к-ы-бр--ныя. В---- б------- В-к-ы б-у-н-я- -------------- Вокны брудныя. 0
V---y -r-d-y-a. V---- b-------- V-k-y b-u-n-y-. --------------- Vokny brudnyya.
The floor is dirty. П--л-га б-у-ная. П------ б------- П-д-о-а б-у-н-я- ---------------- Падлога брудная. 0
P--lo-a-----naya. P------ b-------- P-d-o-a b-u-n-y-. ----------------- Padloga brudnaya.
The dishes are dirty. П-с---бру--ы. П---- б------ П-с-д б-у-н-. ------------- Посуд брудны. 0
Pos-d--r-dn-. P---- b------ P-s-d b-u-n-. ------------- Posud brudny.
Who washes the windows? Х-- ---ы- --кны? Х-- п---- в----- Х-о п-м-е в-к-ы- ---------------- Хто памые вокны? 0
K-to--------o--y? K--- p---- v----- K-t- p-m-e v-k-y- ----------------- Khto pamye vokny?
Who does the vacuuming? Хт- б-д-е--ы-ас-с-ць? Х-- б---- п---------- Х-о б-д-е п-л-с-с-ц-? --------------------- Хто будзе пыласосіць? 0
Kht--bu--- pyl-s-s----? K--- b---- p----------- K-t- b-d-e p-l-s-s-t-’- ----------------------- Khto budze pylasosіts’?
Who does the dishes? Х-- п-мые---суд? Х-- п---- п----- Х-о п-м-е п-с-д- ---------------- Хто памые посуд? 0
Kh-o----ye----u-? K--- p---- p----- K-t- p-m-e p-s-d- ----------------- Khto pamye posud?

Early Learning

Today, foreign languages are becoming more and more important. This also applies to professional life. As a result, the number of people learning foreign languages has increased. Many parents would also like their children to learn languages. It is best at a young age. There are already many international grade schools worldwide. Kindergartens with multilingual education are becoming more and more popular. Starting to learn so early has many advantages. This is due to the development of our brain. Our brain builds structures for languages up to the age of 4. These neuronal networks help us in learning. Later in life, new structures do not form as well. Older children and adults have more difficulty learning languages. Therefore, we should promote the early development of our brain. In brief: the younger, the better. There are also people, however, who criticize early learning. They fear that multilingualism overwhelms small children. Besides that, there is the fear that they won't learn any language properly. These doubts are unfounded from a scientific standpoint though. Most linguists and neuropsychologists are optimistic. Their studies of the topic show positive results. Children usually have fun in language courses. And: If children learn languages, they also think about languages. Therefore, by learning foreign languages they get to know their native language. They profit from this knowledge of languages their entire life. Maybe it's actually better to start with more difficult languages. Because the brain of a child learns quickly and intuitively. It doesn't care if it stores hello, ciao or néih hóu!
Did you know?
Hindi is counted among the Indo-Aryan languages. It is spoken in most of the states of northern and central India. Hindi is closely related to the Urdu language that is primarily spoken in Pakistan. For all intents and purposes, the two languages are almost identical. The crucial difference is in the writing system. Hindi is written in Devanagari. On the other hand, Urdu uses the Arabic semiotic system. Distinctive for Hindi are the many dialects. These differ, sometimes strongly, from one another due to the country's size. Hindi is the native language of 370 million people. An additional 150 million people are proficient in Hindi as a second language. With that, Hindi is among the most spoken languages of the world. It is in second place after Chinese. So it comes before Spanish and English! And India's influence in the world is growing rapidly!