Vestmik

et Tunded   »   bs Osjećaji

56 [viiskümmend kuus]

Tunded

Tunded

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti bosna Mängi Rohkem
Tuju olema B-t- raspol-žen B--- r--------- B-t- r-s-o-o-e- --------------- Biti raspoložen 0
Meil on tuju. R-sp--ož-n-----. R---------- s--- R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo. 0
Meil ei ole tuju. N-smo-ras-olože--. N---- r----------- N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi. 0
Hirmu tundma B-j--i--e B----- s- B-j-t- s- --------- Bojati se 0
Mul on hirm. J---e-b--im. J- s- b----- J- s- b-j-m- ------------ Ja se bojim. 0
Ma ei tunne hirmu. Ja-----e-boji-. J- s- n- b----- J- s- n- b-j-m- --------------- Ja se ne bojim. 0
Aega olema Imat--vre-ena I---- v------ I-a-i v-e-e-a ------------- Imati vremena 0
Tal on aega. O- -------m-na. O- i-- v------- O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena. 0
Tal ei ole aega. O--n-m- v---e--. O- n--- v------- O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena. 0
Igavlema Do-ađiva-- se D--------- s- D-s-đ-v-t- s- ------------- Dosađivati se 0
Tal on igav. Ona-s- dos-----. O-- s- d-------- O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje. 0
Tal ei ole igav. Ona s---e --s-đuje. O-- s- n- d-------- O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje. 0
Näljane olema B-t- g-a-an B--- g----- B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan 0
Kas te olete näljased? J--te -i-gl--n-? J---- l- g------ J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni? 0
Kas te ei ole näljased? Vi--iste-gla---? V- n---- g------ V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni? 0
Janune olema B-ti-ž--an B--- ž---- B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan 0
Teil on janu. O-- ---že--i. O-- s- ž----- O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni. 0
Teil ei ole janu. O-- nis- -e---. O-- n--- ž----- O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni. 0

Salakeeled

Keele eesmärgiks on väljendada, mida me mõtleme ja tunneme Niisiis on keele olulisimaks eesmärgiks mõistmine. Aga mõnikord inimesed ei taha olla kõigile mõistetavad. Siis leiutavad nad oma salakeele. Salakeeled on võlunud inimesi juba tuhandeid aastaid. Näiteks Julius Caesaril oli oma salajane keel. Ta saatis kodeeritud sõnumeid üle kogu oma impeeriumi. Tema vaenlased ei osanud kodeeritud uudiseid lugeda. Salakeel on kaitstud suhtlusvorm. Salakeelega saame end teistest eristada. Nii näitame, et me kuulume eksklusiivnsesse gruppi. Salakeele kasutamiseks on erinevaid põhjuseid. Armastajad saadavad ikka ja jälle kodeeritud sõnumeid. Ka teatud ametikohtadel on oma keeled. Nii on eraldi keel näiteks mustkunstnikel, varastel ja ärimeestel. Aga kõige rohkem kasutatakse salakeeli poliitilistel eesmärkidel. Salakeeli on kasutatud peaaegu igas sõjas. Sõjaväel ja luureteenistuses on oma salakeele spetsialistid. Krüptoloogia on kodeerimise teadus. Tänapäeva koodid põhinevad keerulistel matemaatilistel valemitel. Aga neid on väga raske lahti murda. Ilma kodeeritud keeleta oleks meie elu mõeldamatu. Tänapäeval kasutatakse krüpteeritud andmeid igal pool. Krediitkaardid ja kirjad - kõik töötab koodidega. Lastele on salakeeled eriti põnevad. Neile meeldib oma sõpradega salajasi sõnumeid vahetada. Salakeeled on lapse arenguks isegi kasulikud ... Nad arendavad loovust ja keeletunnetust!