Vestmik

et Tunded   »   uk Почуття

56 [viiskümmend kuus]

Tunded

Tunded

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

[Pochuttya]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti ukraina Mängi Rohkem
Tuju olema М-т- баж-н-я М--- б------ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
M-------ha-n-a M--- b-------- M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Meil on tuju. М--ма--о б-жан-я. М- м---- б------- М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
My m--e-o ---h---y-. M- m----- b--------- M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
Meil ei ole tuju. Ми--- -аєм--б---н--. М- н- м---- б------- М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
My-n- --y-mo -azha-nya. M- n- m----- b--------- M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
Hirmu tundma Б-ятися. Б------- Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
Bo--t-s-a. B--------- B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Mul on hirm. Я---ю--. Я б----- Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
Y--boyus--. Y- b------- Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Ma ei tunne hirmu. Я -е --юс-. Я н- б----- Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
YA---------ya. Y- n- b------- Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.
Aega olema Ма---час М--- ч-- М-т- ч-с -------- Мати час 0
Ma---chas M--- c--- M-t- c-a- --------- Maty chas
Tal on aega. Він---є -ас. В-- м-- ч--- В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
V---may--c---. V-- m--- c---- V-n m-y- c-a-. -------------- Vin maye chas.
Tal ei ole aega. Ві- -е ма--ч--у. В-- н- м-- ч---- В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
V-n--- m--e-cha-u. V-- n- m--- c----- V-n n- m-y- c-a-u- ------------------ Vin ne maye chasu.
Igavlema Н-д-г----и Н--------- Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
Nudʹ---a-y N--------- N-d-h-v-t- ---------- Nudʹhuvaty
Tal on igav. Вон- н---гу-. В--- н------- В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
V--- nudʹ-uy-. V--- n-------- V-n- n-d-h-y-. -------------- Vona nudʹhuye.
Tal ei ole igav. Во-а -- нудь--є. В--- н- н------- В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
Vo---n----dʹh---. V--- n- n-------- V-n- n- n-d-h-y-. ----------------- Vona ne nudʹhuye.
Näljane olema Б-------од-им Б--- г------- Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
But--holo--ym B--- h------- B-t- h-l-d-y- ------------- Buty holodnym
Kas te olete näljased? В- ---од-і? В- г------- В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
Vy---lo---? V- h------- V- h-l-d-i- ----------- Vy holodni?
Kas te ei ole näljased? В- не --ло---? В- н- г------- В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
V--n--h--o--i? V- n- h------- V- n- h-l-d-i- -------------- Vy ne holodni?
Janune olema Мати----агу М--- с----- М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
M--y-s-rahu M--- s----- M-t- s-r-h- ----------- Maty sprahu
Teil on janu. В-н-----т------гу. В--- м---- с------ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
V-n- ---ut---p--h-. V--- m----- s------ V-n- m-y-t- s-r-h-. ------------------- Vony mayutʹ sprahu.
Teil ei ole janu. В--и н---аю---сп-а-и. В--- н- м---- с------ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
Vony-ne ma------pr--y. V--- n- m----- s------ V-n- n- m-y-t- s-r-h-. ---------------------- Vony ne mayutʹ sprahy.

Salakeeled

Keele eesmärgiks on väljendada, mida me mõtleme ja tunneme Niisiis on keele olulisimaks eesmärgiks mõistmine. Aga mõnikord inimesed ei taha olla kõigile mõistetavad. Siis leiutavad nad oma salakeele. Salakeeled on võlunud inimesi juba tuhandeid aastaid. Näiteks Julius Caesaril oli oma salajane keel. Ta saatis kodeeritud sõnumeid üle kogu oma impeeriumi. Tema vaenlased ei osanud kodeeritud uudiseid lugeda. Salakeel on kaitstud suhtlusvorm. Salakeelega saame end teistest eristada. Nii näitame, et me kuulume eksklusiivnsesse gruppi. Salakeele kasutamiseks on erinevaid põhjuseid. Armastajad saadavad ikka ja jälle kodeeritud sõnumeid. Ka teatud ametikohtadel on oma keeled. Nii on eraldi keel näiteks mustkunstnikel, varastel ja ärimeestel. Aga kõige rohkem kasutatakse salakeeli poliitilistel eesmärkidel. Salakeeli on kasutatud peaaegu igas sõjas. Sõjaväel ja luureteenistuses on oma salakeele spetsialistid. Krüptoloogia on kodeerimise teadus. Tänapäeva koodid põhinevad keerulistel matemaatilistel valemitel. Aga neid on väga raske lahti murda. Ilma kodeeritud keeleta oleks meie elu mõeldamatu. Tänapäeval kasutatakse krüpteeritud andmeid igal pool. Krediitkaardid ja kirjad - kõik töötab koodidega. Lastele on salakeeled eriti põnevad. Neile meeldib oma sõpradega salajasi sõnumeid vahetada. Salakeeled on lapse arenguks isegi kasulikud ... Nad arendavad loovust ja keeletunnetust!