Vestmik

et Tunded   »   mr भावना

56 [viiskümmend kuus]

Tunded

Tunded

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

[bhāvanā]

eesti marati Mängi Rohkem
Tuju olema इच--- ह--े इच्छा होणे 0
i---- h--- ic--- h--ē icchā hōṇē i-c-ā h-ṇ- ----------
Meil on tuju. आम-- इ---- आ--. आमची इच्छा आहे. 0
ā---- i---- ā--. ām--- i---- ā--. āmacī icchā āhē. ā-a-ī i-c-ā ā-ē. ---------------.
Meil ei ole tuju. आम-- इ---- न---. आमची इच्छा नाही. 0
Ā---- i---- n---. Ām--- i---- n---. Āmacī icchā nāhī. Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------.
Hirmu tundma घा---े घाबरणे 0
G-------- Gh------ē Ghābaraṇē G-ā-a-a-ē ---------
Mul on hirm. मल- भ--- व--- आ--. मला भीती वाटत आहे. 0
m--- b---- v----- ā--. ma-- b---- v----- ā--. malā bhītī vāṭata āhē. m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē. ---------------------.
Ma ei tunne hirmu. मल- भ--- व--- न---. मला भीती वाटत नाही. 0
M--- b---- v----- n---. Ma-- b---- v----- n---. Malā bhītī vāṭata nāhī. M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------.
Aega olema वे- अ--े वेळ असणे 0
V--- a---- Vē-- a---ē Vēḷa asaṇē V-ḷ- a-a-ē ----------
Tal on aega. त्--------- व-- आ--. त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
t----------- v--- ā--. ty---------- v--- ā--. tyācyājavaḷa vēḷa āhē. t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē. ---------------------.
Tal ei ole aega. त्--------- व-- न---. त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
T----------- v--- n---. Ty---------- v--- n---. Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī. T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------.
Igavlema कं---- य--े कंटाळा येणे 0
K------ y--- Ka----- y--ē Kaṇṭāḷā yēṇē K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------
Tal on igav. ती क------ आ--. ती कंटाळली आहे. 0
t- k-------- ā--. tī k-------- ā--. tī kaṇṭāḷalī āhē. t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē. ----------------.
Tal ei ole igav. ती क-------- न---. ती कंटाळलेली नाही. 0
T- k---------- n---. Tī k---------- n---. Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī. T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------.
Näljane olema भू- ल---े भूक लागणे 0
B---- l----- Bh--- l----ē Bhūka lāgaṇē B-ū-a l-g-ṇ- ------------
Kas te olete näljased? तु------- भ-- ल---- आ-- क-? तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
t------- b---- l----- ā-- k-? tu------ b---- l----- ā-- k-? tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā? t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------?
Kas te ei ole näljased? तु------- भ-- ल------ न--- क-? तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
T------- b---- l------- n--- k-? Tu------ b---- l------- n--- k-? Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā? T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------?
Janune olema तह-- ल---े तहान लागणे 0
T----- l----- Ta---- l----ē Tahāna lāgaṇē T-h-n- l-g-ṇ- -------------
Teil on janu. त्----- त--- ल---- आ--. त्यांना तहान लागली आहे. 0
t----- t----- l----- ā--. ty---- t----- l----- ā--. tyānnā tahāna lāgalī āhē. t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē. ------------------------.
Teil ei ole janu. त्----- त--- ल------ न---. त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
T----- t----- l------- n---. Ty---- t----- l------- n---. Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī. T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------.

Salakeeled

Keele eesmärgiks on väljendada, mida me mõtleme ja tunneme Niisiis on keele olulisimaks eesmärgiks mõistmine. Aga mõnikord inimesed ei taha olla kõigile mõistetavad. Siis leiutavad nad oma salakeele. Salakeeled on võlunud inimesi juba tuhandeid aastaid. Näiteks Julius Caesaril oli oma salajane keel. Ta saatis kodeeritud sõnumeid üle kogu oma impeeriumi. Tema vaenlased ei osanud kodeeritud uudiseid lugeda. Salakeel on kaitstud suhtlusvorm. Salakeelega saame end teistest eristada. Nii näitame, et me kuulume eksklusiivnsesse gruppi. Salakeele kasutamiseks on erinevaid põhjuseid. Armastajad saadavad ikka ja jälle kodeeritud sõnumeid. Ka teatud ametikohtadel on oma keeled. Nii on eraldi keel näiteks mustkunstnikel, varastel ja ärimeestel. Aga kõige rohkem kasutatakse salakeeli poliitilistel eesmärkidel. Salakeeli on kasutatud peaaegu igas sõjas. Sõjaväel ja luureteenistuses on oma salakeele spetsialistid. Krüptoloogia on kodeerimise teadus. Tänapäeva koodid põhinevad keerulistel matemaatilistel valemitel. Aga neid on väga raske lahti murda. Ilma kodeeritud keeleta oleks meie elu mõeldamatu. Tänapäeval kasutatakse krüpteeritud andmeid igal pool. Krediitkaardid ja kirjad - kõik töötab koodidega. Lastele on salakeeled eriti põnevad. Neile meeldib oma sõpradega salajasi sõnumeid vahetada. Salakeeled on lapse arenguks isegi kasulikud ... Nad arendavad loovust ja keeletunnetust!