Vestmik

et Tunded   »   hy Feelings

56 [viiskümmend kuus]

Tunded

Tunded

56 [հիսունվեց]

56 [hisunvets’]

Feelings

[zgats’munk’ner]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti armeenlane Mängi Rohkem
Tuju olema Հա---յք ու---ա-: Հաճույք ունենալ: Հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-լ- ---------------- Հաճույք ունենալ: 0
Ha--u-k’---e-al Hachuyk’ unenal H-c-u-k- u-e-a- --------------- Hachuyk’ unenal
Meil on tuju. Մենք--ա--ւյք-ո-ն---: Մենք հաճույք ունենք: Մ-ն- հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-: -------------------- Մենք հաճույք ունենք: 0
M--k’ h--h-yk’ u-e--’ Menk’ hachuyk’ unenk’ M-n-’ h-c-u-k- u-e-k- --------------------- Menk’ hachuyk’ unenk’
Meil ei ole tuju. Մ--ք -րամ---ություն--ո--ե-ք: Մենք տրամադրություն չունենք: Մ-ն- տ-ա-ա-ր-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-ք- ---------------------------- Մենք տրամադրություն չունենք: 0
M-nk--tramadr-t’y-n ch------’ Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’ M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’ ----------------------------- Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
Hirmu tundma վա- ու--նալ վախ ունենալ վ-խ ո-ն-ն-լ ----------- վախ ունենալ 0
v--------al vakh unenal v-k- u-e-a- ----------- vakh unenal
Mul on hirm. Ես-վա--նո-- -մ: Ես վախենում եմ: Ե- վ-խ-ն-ւ- ե-: --------------- Ես վախենում եմ: 0
Y-- -akh-n-----m Yes vakhenum yem Y-s v-k-e-u- y-m ---------------- Yes vakhenum yem
Ma ei tunne hirmu. Ե- --մ վ-խ-ն-ւ-: Ես չեմ վախենում: Ե- չ-մ վ-խ-ն-ւ-: ---------------- Ես չեմ վախենում: 0
Ye- c---em--akhe--m Yes ch’yem vakhenum Y-s c-’-e- v-k-e-u- ------------------- Yes ch’yem vakhenum
Aega olema ժա---ա- ------լ ժամանակ ունենալ ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-լ --------------- ժամանակ ունենալ 0
z-amana---n---l zhamanak unenal z-a-a-a- u-e-a- --------------- zhamanak unenal
Tal on aega. Ն- --մ---կ-----: Նա ժամանակ ունի: Ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-: ---------------- Նա ժամանակ ունի: 0
Na-z-----a- --i Na zhamanak uni N- z-a-a-a- u-i --------------- Na zhamanak uni
Tal ei ole aega. Նա-ժ-մա-ակ ---ն-: Նա ժամանակ չունի: Ն- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ի- ----------------- Նա ժամանակ չունի: 0
Na -ha---ak------i Na zhamanak ch’uni N- z-a-a-a- c-’-n- ------------------ Na zhamanak ch’uni
Igavlema ձ-----ւյթ--ւն-ն-լ ձանձրույթ ունենալ ձ-ն-ր-ւ-թ ո-ն-ն-լ ----------------- ձանձրույթ ունենալ 0
dz--dz-uyt’---enal dzandzruyt’ unenal d-a-d-r-y-’ u-e-a- ------------------ dzandzruyt’ unenal
Tal on igav. Ն-- հ-մ-ր-ձա-ձրա-- --: Նրա համար ձանձրալի է : Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- է : ---------------------- Նրա համար ձանձրալի է : 0
N-a-h-m-r -z--d------e Nra hamar dzandzrali e N-a h-m-r d-a-d-r-l- e ---------------------- Nra hamar dzandzrali e
Tal ei ole igav. Ն-------- ձ--ձր-լ--չէ: Նրա համար ձանձրալի չէ: Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- չ-: ---------------------- Նրա համար ձանձրալի չէ: 0
Nra--am-r ---n--ral- c--e Nra hamar dzandzrali ch’e N-a h-m-r d-a-d-r-l- c-’- ------------------------- Nra hamar dzandzrali ch’e
Näljane olema ք----- ----լ քաղցած լինել ք-ղ-ա- լ-ն-լ ------------ քաղցած լինել 0
k--gh-s’a-s-l-nel k’aghts’ats linel k-a-h-s-a-s l-n-l ----------------- k’aghts’ats linel
Kas te olete näljased? Ք-ղ-ա՞ծ---: Քաղցա՞ծ եք: Ք-ղ-ա-ծ ե-: ----------- Քաղցա՞ծ եք: 0
K’a---s’a՞-s-y-k’ K’aghts’a՞ts yek’ K-a-h-s-a-t- y-k- ----------------- K’aghts’a՞ts yek’
Kas te ei ole näljased? Քաղ-ա-ծ չե-: Քաղցա՞ծ չեք: Ք-ղ-ա-ծ չ-ք- ------------ Քաղցա՞ծ չեք: 0
K--g------t--c-----’ K’aghts’a՞ts ch’yek’ K-a-h-s-a-t- c-’-e-’ -------------------- K’aghts’a՞ts ch’yek’
Janune olema Ծա--վ-լ Ծարավել Ծ-ր-վ-լ ------- Ծարավել 0
T-a----l Tsaravel T-a-a-e- -------- Tsaravel
Teil on janu. Ն----րա- է: Նա ծարավ է: Ն- ծ-ր-վ է- ----------- Նա ծարավ է: 0
Na ts-ra- e Na tsarav e N- t-a-a- e ----------- Na tsarav e
Teil ei ole janu. Ն----րա---է: Նա ծարավ չէ: Ն- ծ-ր-վ չ-: ------------ Նա ծարավ չէ: 0
N------av -h-e Na tsarav ch’e N- t-a-a- c-’- -------------- Na tsarav ch’e

Salakeeled

Keele eesmärgiks on väljendada, mida me mõtleme ja tunneme Niisiis on keele olulisimaks eesmärgiks mõistmine. Aga mõnikord inimesed ei taha olla kõigile mõistetavad. Siis leiutavad nad oma salakeele. Salakeeled on võlunud inimesi juba tuhandeid aastaid. Näiteks Julius Caesaril oli oma salajane keel. Ta saatis kodeeritud sõnumeid üle kogu oma impeeriumi. Tema vaenlased ei osanud kodeeritud uudiseid lugeda. Salakeel on kaitstud suhtlusvorm. Salakeelega saame end teistest eristada. Nii näitame, et me kuulume eksklusiivnsesse gruppi. Salakeele kasutamiseks on erinevaid põhjuseid. Armastajad saadavad ikka ja jälle kodeeritud sõnumeid. Ka teatud ametikohtadel on oma keeled. Nii on eraldi keel näiteks mustkunstnikel, varastel ja ärimeestel. Aga kõige rohkem kasutatakse salakeeli poliitilistel eesmärkidel. Salakeeli on kasutatud peaaegu igas sõjas. Sõjaväel ja luureteenistuses on oma salakeele spetsialistid. Krüptoloogia on kodeerimise teadus. Tänapäeva koodid põhinevad keerulistel matemaatilistel valemitel. Aga neid on väga raske lahti murda. Ilma kodeeritud keeleta oleks meie elu mõeldamatu. Tänapäeval kasutatakse krüpteeritud andmeid igal pool. Krediitkaardid ja kirjad - kõik töötab koodidega. Lastele on salakeeled eriti põnevad. Neile meeldib oma sõpradega salajasi sõnumeid vahetada. Salakeeled on lapse arenguks isegi kasulikud ... Nad arendavad loovust ja keeletunnetust!