Vestmik
Käskiv kõneviis 1 »
Liepiamoji nuosaka 1
-
ET eesti
-
ar araabia
nl hollandi
de saksa
EN inglise (US)
en inglise (UK)
es hispaania
fr prantsuse
ja jaapani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh hiina (lihtsustatud)
ad adõgee
af afrikaani
am amhaari
be valgevene
bg bulgaaria
-
bn bengali
bs bosna
ca katalaani
cs tšehhi
da taani
el kreeka
eo esperanto
et eesti
fa pärsia
fi soome
he heebrea
hi hindi
hr horvaadi
hu ungari
id indoneesia
it itaalia
-
ka gruusia
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
ky kirgiisi
lv läti
mk makedoonia
mr marati
no norra
pa pandžaabi
pl poola
ro rumeenia
ru vene
sk slovaki
sl sloveeni
sq albaania
-
sr serbia
sv rootsi
ta tamiili
te telugu
th tai
ti tigrinja
tl tagalogi
tr türgi
uk ukraina
ur urdi
vi vietnami
-
-
LT leedu
-
ar araabia
nl hollandi
de saksa
EN inglise (US)
en inglise (UK)
es hispaania
fr prantsuse
ja jaapani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh hiina (lihtsustatud)
ad adõgee
af afrikaani
am amhaari
be valgevene
bg bulgaaria
-
bn bengali
bs bosna
ca katalaani
cs tšehhi
da taani
el kreeka
eo esperanto
fa pärsia
fi soome
he heebrea
hi hindi
hr horvaadi
hu ungari
id indoneesia
it itaalia
ka gruusia
-
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
ky kirgiisi
lt leedu
lv läti
mk makedoonia
mr marati
no norra
pa pandžaabi
pl poola
ro rumeenia
ru vene
sk slovaki
sl sloveeni
sq albaania
-
sr serbia
sv rootsi
ta tamiili
te telugu
th tai
ti tigrinja
tl tagalogi
tr türgi
uk ukraina
ur urdi
vi vietnami
-
-
Tund
-
001 - Inimesed 002 - Perekond 003 - Tuttavaks saama 004 - Koolis 005 - Riigid ja keeled 006 - Lugemine ja kirjutamine 007 - Arvud 008 - Kellaajad 009 - Nädalapäevad 010 - Eile – täna – homme 011 - Kuud 012 - Joogid 013 - Tegevused 014 - Värvid 015 - Puuviljad ja toiduained 016 - Aastaajad ja ilm 017 - Kodus 018 - Suurpuhastus 019 - Köögis 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Võõrkeelte õppimine 024 - Kokkusaamine 025 - Linnas026 - Looduses 027 - Hotellis – saabumine 028 - Hotellis – kaebused 029 - Restoranis 1 030 - Restoranis 2 031 - Restoranis 3 032 - Restoranis 4 033 - Rongijaamas 034 - Rongis 035 - Lennujaamas 036 - Ühistransport 037 - Teel 038 - Taksos 039 - Autorike 040 - Tee küsimine 041 - Orienteerumine 042 - Vaatamisväärsustega tutvumine 043 - Loomaaias 044 - Õhtul välja minemine 045 - Kinos 046 - Diskoteegis 047 - Ettevalmistused reisiks 048 - Puhkusetegevused 049 - Sport 050 - Ujulas051 - Asjaajamised 052 - Kaubamajas 053 - Kauplused 054 - Sisseostud 055 - Töö 056 - Tunded 057 - Arsti juures 058 - Kehaosad 059 - Postkontoris 060 - Pangas 061 - Järgarvud 062 - Küsimuste esitamine 1 063 - Küsimuste esitamine 2 064 - Eitamine 1 065 - Eitamine 2 066 - Omastavad asesõnad 1 067 - Omastavad asesõnad 2 068 - suur – väike 069 - vajama – tahtma 070 - midagi soovima 071 - midagi tahtma 072 - midagi pidama 073 - midagi tohtima 074 - midagi paluma 075 - midagi põhjendama 1076 - midagi põhjendama 2 077 - midagi põhjendama 3 078 - Omadussõnad 1 079 - Omadussõnad 2 080 - Omadussõnad 3 081 - Minevik 1 082 - Minevik 2 083 - Minevik 3 084 - Minevik 4 085 - Küsimused – minevik 1 086 - Küsimused – minevik 2 087 - Rõhumäärsõnade minevik 1 088 - Rõhumäärsõnade minevik 2 089 - Käskiv kõneviis 1 090 - Käskiv kõneviis 2 091 - Kõrvallaused sõnaga et 1 092 - Kõrvallaused sõnaga et 2 093 - Kõrvallaused sõnaga kas 094 - Sidesõnad 1 095 - Sidesõnad 2 096 - Sidesõnad 3 097 - Sidesõnad 4 098 - Kahekordsed sidesõnad 099 - Omastav 100 - Määrsõnad
-
- Osta raamat
- Eelmine
- Edasi
- MP3
- A -
- A
- A+
89 [kaheksakümmend üheksa]
Käskiv kõneviis 1

89 [aštuoniasdešimt devyni]
eesti | leedu | Mängi Rohkem |
Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! | Tu t--- t------- — n---- t--- t-------! Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk!Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! |
Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! | Tu t--- i---- m---- — n------- t--- i----! Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua!Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! |
Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! | Tu t--- v---- p------ — n------- t--- v----! Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja!Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! |
Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! | Tu t--- g------ j------- — n------- t--- g------! Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti!Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! |
Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! | Tu t--- t----- k---- — n------- t--- t-----! Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt!Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! |
Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! | Tu p-- d--- g--- — n----- t--- d---! Tu per daug geri — negerk tiek daug! 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Sa jood liiga palju – ära joo nii palju!Tu per daug geri — negerk tiek daug! |
Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! | Tu p-- d--- r---- — n------ t--- d---! Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju!Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! |
Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! | Tu p-- d--- d---- — n------ t--- d---! Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju!Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! |
Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! | Tu t--- g------ v------- — n-------- t--- g------! Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti!Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! |
Tõuske üles, härra Müller! | St------- p--- M------! Stokitės, pone Miuleri! 0 | + |
Võtke istet, härra Müller! | Sė------- p--- M------! Sėskitės, pone Miuleri! 0 | + |
Jääge istuma, härra Müller! | Sė------- p--- M------! Sėdėkite, pone Miuleri! 0 |
+
Rohkem keeliKlõpsake lipul!Jääge istuma, härra Müller!Sėdėkite, pone Miuleri! |
Kannatust! | Tu------ k--------! Turėkite kantrybės! 0 | + |
Võtke endale aega! | Ne---------! Neskubėkite! 0 | + |
Oodake üks hetk! | Pa------- m-------! Palaukite minutėlę! 0 | + |
Olge ettevaatlik! | Bū---- a-------! Būkite atsargus! 0 | + |
Olge täpne! | At------ l----! Ateikite laiku! 0 | + |
Ärge olge rumal! | Ne------ k------! Nebūkite kvailas! 0 | + |
Videot ei leitud!
Hiina keel
Hiina keele kõnelejaid on maailmas kõige rohkem. Kuid pole olemas üht hiina keelt. Hiina keeli on mitu. Nad kõik kuuluvad sino-tiibeti keelte hulka. Hiina keelt räägib umbkaudu 1.3 miljardit inimest. Enamik neist elab Hiina Rahvavabariigis ja Taiwanis. Leidub ka palju riike, kus hiina keel on vähemuskeeleks. Kõige laialdasemalt kasutava keel Hiinas on kõrghiina keel. Antud kõrgetasemelist keelt kutsutakse ka mandariini keeleks. Mandariini keel on ametlik Hiina Rahvavabariigi keel. Teistele hiina keeltele viidatakse tihti kui dialektidele. Mandariini keelt räägitakse ka Taiwanis ja Singapuris. Mandariini keel on emakeeleks 850 miljonile inimesele. Seda mõistab peaaegu kogu hiinakeelne elanikkond. Seepärast kasutavad erinevate dialektide esindajad just seda keelt suhtlemiseks. Kõigil hiinakeelsetele inimestel on ühtne kirjakeel. Hiina kirjakeel on 4000-5000 aastat vana. Seega on hiina keel kõige vanema kirjakeele traditsiooniga. Ka teised Aasia kultuurid on võtnud üle hiina kirjakeelt. Hiina hieroglüüfid on palju keerulisemad kui tähestikusüsteemid. Suuline hiinakeel aga pole üldse keeruline. Grammatika on üsna kiiresti õpitav. Seega teevad õppijad edusamme üsna kiiresti. Ja aina rohkem inimesi tahab õppida hiina keelt! Hiina keel on ka võõrkeelena muutumas aina tähtsamaks. Nüüdseks pakutakse hiina keele õpet juba igal pool. Leidke julgus, et ka ise hiina keelt õppida! Hiina keel on tuleviku keel...