Ilm läheb võib-olla homme paremaks.
ಬಹು-ಃ -ಾ----ೊತ್ತಿಗ- -ವ---ತ್--ವ--ಬ-ು--.
ಬಹ-ಶ- ನ-ಳ- ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಹವ- ಉತ-ತಮವ-ಗಬಹ-ದ-.
ಬ-ು-ಃ ನ-ಳ- ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಹ-ೆ ಉ-್-ಮ-ಾ-ಬ-ು-ು-
--------------------------------------
ಬಹುಶಃ ನಾಳೆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹವೆ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು.
0
bah---ḥ-nāḷ---ott-g- have -t--m--ā-a-ahu--.
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
b-h-ś-ḥ n-ḷ- h-t-i-e h-v- u-t-m-v-g-b-h-d-.
-------------------------------------------
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
Ilm läheb võib-olla homme paremaks.
ಬಹುಶಃ ನಾಳೆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹವೆ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು.
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
Kust te teate seda?
ನ--ಗೆ-ಅದು ಹ-ಗೆ-----ತು?
ನ-ಮಗ- ಅದ- ಹ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-?
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಹ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-?
----------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
0
Nimag--a-u-hēg-------?
Nimage adu hēge gottu?
N-m-g- a-u h-g- g-t-u-
----------------------
Nimage adu hēge gottu?
Kust te teate seda?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
Nimage adu hēge gottu?
Ma loodan, et see läheb paremaks.
ಅದ- --್------ತ-ತ-ೆ ಎ--ು -ಂ---್-ೇನೆ.
ಅದ- ಉತ-ತಮವ-ಗ-ತ-ತದ- ಎ-ದ- ನ-ಬ-ದ-ದ-ನ-.
ಅ-ು ಉ-್-ಮ-ಾ-ು-್-ದ- ಎ-ದ- ನ-ಬ-ದ-ದ-ನ-.
-----------------------------------
ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಿದ್ದೇನೆ.
0
Adu utt---v---t-------d---a-b--d--e.
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
A-u u-t-m-v-g-t-a-e e-d- n-m-i-d-n-.
------------------------------------
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
Ma loodan, et see läheb paremaks.
ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಿದ್ದೇನೆ.
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
Ta tuleb päris kindlalt.
ಅ--ು-ಖ-ಡಿ-ವ------ುತ್ತಾ--.
ಅವನ- ಖ-ಡ-ತವ-ಗ- ಬರ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ ಬ-ು-್-ಾ-ೆ-
-------------------------
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.
0
Av--u ------t----i b----tā--.
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
A-a-u k-a-ḍ-t-v-g- b-r-t-ā-e-
-----------------------------
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
Ta tuleb päris kindlalt.
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
On see kindel?
ಖ----ಾ-ಿ-ು?
ಖಚ-ತವ-ಗ-ಯ-?
ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ-?
-----------
ಖಚಿತವಾಗಿಯು?
0
Kh--i-avā-iyu?
Khacitavāgiyu?
K-a-i-a-ā-i-u-
--------------
Khacitavāgiyu?
On see kindel?
ಖಚಿತವಾಗಿಯು?
Khacitavāgiyu?
Ma tean, et ta tuleb.
ಅ--ು ಬ--ತ--ಾ-ೆ-ಎಂದು --ಗೆ -ೊ-್--.
ಅವನ- ಬರ-ತ-ತ-ನ- ಎ-ದ- ನನಗ- ಗ-ತ-ತ-.
ಅ-ನ- ಬ-ು-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------------
ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
0
Av-nu ba---tā-----du-n--a-e gottu.
Avanu baruttāne endu nanage gottu.
A-a-u b-r-t-ā-e e-d- n-n-g- g-t-u-
----------------------------------
Avanu baruttāne endu nanage gottu.
Ma tean, et ta tuleb.
ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
Avanu baruttāne endu nanage gottu.
Ta helistab kindlasti.
ಅವ----------ಗ-ಯ--ಫ----ಮ--ುತ-ತಾನ-.
ಅವನ- ಖ-ಡ-ತವ-ಗ-ಯ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
0
A-a-u -ha-------gi-u---ō- m--u-t-n-.
Avanu khaṇḍitavāgiyu phōn māḍuttāne.
A-a-u k-a-ḍ-t-v-g-y- p-ō- m-ḍ-t-ā-e-
------------------------------------
Avanu khaṇḍitavāgiyu phōn māḍuttāne.
Ta helistab kindlasti.
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
Avanu khaṇḍitavāgiyu phōn māḍuttāne.
Tõesti?
ನಿಜವ--ಿ-ು?
ನ-ಜವ-ಗ-ಯ-?
ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು-
----------
ನಿಜವಾಗಿಯು?
0
Ni-a-āgi-u?
Nijavāgiyu?
N-j-v-g-y-?
-----------
Nijavāgiyu?
Tõesti?
ನಿಜವಾಗಿಯು?
Nijavāgiyu?
Ma arvan, et ta helistab.
ಅವ-ು ಟ-ಲಿ-ೋ-್ ಮ-ಡ---ತ-ನ--ಎಂ---ಭ-ವ--ುತ್ತೇನ-.
ಅವನ- ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ನ- ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------------
ಅವನು ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
Ava----e--p--- -āḍu------e----------uttēn-.
Avanu ṭeliphōn māḍuttāne endu bhāvisuttēne.
A-a-u ṭ-l-p-ō- m-ḍ-t-ā-e e-d- b-ā-i-u-t-n-.
-------------------------------------------
Avanu ṭeliphōn māḍuttāne endu bhāvisuttēne.
Ma arvan, et ta helistab.
ಅವನು ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Avanu ṭeliphōn māḍuttāne endu bhāvisuttēne.
See vein on kindlasti vana.
ವೈನ್ ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ- ಹ-ೆಯ--.
ವ-ನ- ಖಚ-ತವ-ಗ-ಯ- ಹಳ-ಯದ-.
ವ-ನ- ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ- ಹ-ೆ-ದ-.
-----------------------
ವೈನ್ ಖಚಿತವಾಗಿಯು ಹಳೆಯದು.
0
V--n -hacit-vā--yu--a---a--.
Vain khacitavāgiyu haḷeyadu.
V-i- k-a-i-a-ā-i-u h-ḷ-y-d-.
----------------------------
Vain khacitavāgiyu haḷeyadu.
See vein on kindlasti vana.
ವೈನ್ ಖಚಿತವಾಗಿಯು ಹಳೆಯದು.
Vain khacitavāgiyu haḷeyadu.
Teate te seda kindlalt?
ನಿಮ-ೆ --ು ಖ--ಿ-ಾ ಗ--್-ೆ?
ನ-ಮಗ- ಅದ- ಖ-ಡ-ತ- ಗ-ತ-ತ-?
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಖ-ಡ-ತ- ಗ-ತ-ತ-?
------------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಖಂಡಿತಾ ಗೊತ್ತೆ?
0
Ni-age-a----h--ḍitā -ott-?
Nimage adu khaṇḍitā gotte?
N-m-g- a-u k-a-ḍ-t- g-t-e-
--------------------------
Nimage adu khaṇḍitā gotte?
Teate te seda kindlalt?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಖಂಡಿತಾ ಗೊತ್ತೆ?
Nimage adu khaṇḍitā gotte?
Ma pakun, et see on vana.
ಅದ---ಳೆ-ದ---ಂ-ು ನಾ-ು---ದ--ೊಳ----್-ೇನ-.
ಅದ- ಹಳ-ಯದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ು ಹ-ೆ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------
ಅದು ಹಳೆಯದು ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
Ad--h-ḷey--u -nd- -ān--a-d----ḷ--tēn-.
Adu haḷeyadu endu nānu andukoḷḷuttēne.
A-u h-ḷ-y-d- e-d- n-n- a-d-k-ḷ-u-t-n-.
--------------------------------------
Adu haḷeyadu endu nānu andukoḷḷuttēne.
Ma pakun, et see on vana.
ಅದು ಹಳೆಯದು ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Adu haḷeyadu endu nānu andukoḷḷuttēne.
Meie ülemus näeb hea välja.
ನ-್---ೇಲಧ-ಕ--- -ೆ-್ನ-ಗಿ ಕ-ಣಿ-ುತ್ತ--ೆ.
ನಮ-ಮ ಮ-ಲಧ-ಕ-ರ- ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ-.
ನ-್- ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ-.
-------------------------------------
ನಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ.
0
N--'ma-mēladh-kā-i -ennā-i-k-ṇ-----ā--.
Nam'ma mēladhikāri cennāgi kāṇisuttāre.
N-m-m- m-l-d-i-ā-i c-n-ā-i k-ṇ-s-t-ā-e-
---------------------------------------
Nam'ma mēladhikāri cennāgi kāṇisuttāre.
Meie ülemus näeb hea välja.
ನಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ.
Nam'ma mēladhikāri cennāgi kāṇisuttāre.
Arvate?
ನಿ-ಗೆ-ಹಾಗ-ಂ----ನಿ-ುತ-ತದೆಯ-?
ನ-ಮಗ- ಹ-ಗ--ದ- ಅನ-ಸ-ತ-ತದ-ಯ-?
ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಗ-ಂ-ು ಅ-ಿ-ು-್-ದ-ಯ-?
---------------------------
ನಿಮಗೆ ಹಾಗೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ?
0
N-m--- -ā-e-----ni-u---deyē?
Nimage hāgendu anisuttadeyē?
N-m-g- h-g-n-u a-i-u-t-d-y-?
----------------------------
Nimage hāgendu anisuttadeyē?
Arvate?
ನಿಮಗೆ ಹಾಗೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ?
Nimage hāgendu anisuttadeyē?
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja.
ಅವ-ು ತ---ಾ -ೆನ್ನ-ಗಿ ಕಾಣ-ಸ--್ತಾ-- ಎಂದ-ಕ-ಳ್-ು-್ತ--ೆ.
ಅವರ- ತ--ಬ- ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
ಅ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------------------
ಅವರು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
A---- -umbā----nāgi-k-ṇis-ttā-e en-u----u--ē-e.
Avaru tumbā cennāgi kāṇisuttāre endukoḷḷuttēne.
A-a-u t-m-ā c-n-ā-i k-ṇ-s-t-ā-e e-d-k-ḷ-u-t-n-.
-----------------------------------------------
Avaru tumbā cennāgi kāṇisuttāre endukoḷḷuttēne.
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja.
ಅವರು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Avaru tumbā cennāgi kāṇisuttāre endukoḷḷuttēne.
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber.
ಮೇ-ಧಿಕಾ---ಳು-ಒ-್ಬ-ಸ-ನೇಹ-------- ಹ-----್----.
ಮ-ಲಧ-ಕ-ರ-ಗಳ- ಒಬ-ಬ ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯನ-ನ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ರ-.
ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ-ಳ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
--------------------------------------------
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
0
Mē--dhikār---ḷu obba sn---t-y-nn--hon-id----.
Mēladhikārigaḷu obba snēhiteyannu hondiddāre.
M-l-d-i-ā-i-a-u o-b- s-ē-i-e-a-n- h-n-i-d-r-.
---------------------------------------------
Mēladhikārigaḷu obba snēhiteyannu hondiddāre.
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber.
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
Mēladhikārigaḷu obba snēhiteyannu hondiddāre.
Arvate tõesti?
ನ--ು -ದ---- ನ--ುತ--ೀರ-?
ನ-ವ- ಅದನ-ನ- ನ-ಬ-ತ-ತ-ರ-?
ನ-ವ- ಅ-ನ-ನ- ನ-ಬ-ತ-ತ-ರ-?
-----------------------
ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?
0
Nīv---dann- nam-ut--r-?
Nīvu adannu nambuttīrā?
N-v- a-a-n- n-m-u-t-r-?
-----------------------
Nīvu adannu nambuttīrā?
Arvate tõesti?
ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?
Nīvu adannu nambuttīrā?
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber.
ಅವ----ಬ್- ಸ್ನೇ---ೆಯ--ನು-ಹ-ಂದ--್ದ-ರೆ-ಎಂ- --ಧ್-----ೆಚ--ಾ-ಿ-ೆ.
ಅವರ- ಒಬ-ಬ ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯನ-ನ- ಹ--ದ-ದ-ದ-ರ- ಎ-ಬ ಸ-ಧ-ಯತ- ಹ-ಚ-ಚ-ಗ-ದ-.
ಅ-ರ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ಬ ಸ-ಧ-ಯ-ೆ ಹ-ಚ-ಚ-ಗ-ದ-.
-----------------------------------------------------------
ಅವರು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.
0
A--r- ---a s--h-t-ya-n- ho--id--r- emba -ā-hya-e hecc---d-.
Avaru obba snēhiteyannu hondiddāre emba sādhyate heccāgide.
A-a-u o-b- s-ē-i-e-a-n- h-n-i-d-r- e-b- s-d-y-t- h-c-ā-i-e-
-----------------------------------------------------------
Avaru obba snēhiteyannu hondiddāre emba sādhyate heccāgide.
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber.
ಅವರು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.
Avaru obba snēhiteyannu hondiddāre emba sādhyate heccāgide.