Ma sooviks kontot avada.
ನಾ-- -ಂ---ಖ-ತ--ನ-ನು ತ-ರೆಯಲು-ಇಷ್ಟಪಡು---ೇನ-.
ನ--- ಒ--- ಖ-------- ತ------ ಇ-------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಖ-ತ-ಯ-್-ು ತ-ರ-ಯ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಖಾತೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
N-----ndu ------a-nu ---ey-lu-i--a-a-u-t--e.
N--- o--- k--------- t------- i-------------
N-n- o-d- k-ā-e-a-n- t-r-y-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
--------------------------------------------
Nānu ondu khāteyannu tereyalu iṣṭapaḍuttēne.
Ma sooviks kontot avada.
ನಾನು ಒಂದು ಖಾತೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu khāteyannu tereyalu iṣṭapaḍuttēne.
Siin on mu pass.
ಇಲ-ಲ--ನ-್ನ-ಪಾ-್ ಪೋ-್ಟ---ದ-.
ಇ---- ನ--- ಪ--- ಪ----- ಇ---
ಇ-್-ಿ ನ-್- ಪ-ಸ- ಪ-ರ-ಟ- ಇ-ೆ-
---------------------------
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ ಇದೆ.
0
I-l-----n- pās-p-rṭ --e.
I--- n---- p-- p--- i---
I-l- n-n-a p-s p-r- i-e-
------------------------
Illi nanna pās pōrṭ ide.
Siin on mu pass.
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ ಇದೆ.
Illi nanna pās pōrṭ ide.
Ja siin on mu aadress.
ಇದು--ನ-ನ-ವ-ಳ-ಸ.
ಇ-- ನ--- ವ-----
ಇ-ು ನ-್- ವ-ಳ-ಸ-
---------------
ಇದು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ.
0
Id- -a--a -i-ā-a.
I-- n---- v------
I-u n-n-a v-ḷ-s-.
-----------------
Idu nanna viḷāsa.
Ja siin on mu aadress.
ಇದು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ.
Idu nanna viḷāsa.
Ma sooviksin oma kontole raha kanda.
ನಾ-ು ನನ-- -ಾ---ೆ -ಣ-ಸ--ಾ- ಮ-ಡ-ು -ಷ--ಪ-ು-್ತ--ೆ.
ನ--- ನ--- ಖ----- ಹ- ಸ---- ಮ---- ಇ-------------
ನ-ನ- ನ-್- ಖ-ತ-ಗ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
----------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಗೆ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nā---n-nn- k-ā---e haṇa--andā-- --ḍ--u--ṣṭ--a-u-tē-e.
N--- n---- k------ h--- s------ m----- i-------------
N-n- n-n-a k-ā-e-e h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------------------
Nānu nanna khātege haṇa sandāya māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
Ma sooviksin oma kontole raha kanda.
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಗೆ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nanna khātege haṇa sandāya māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
Ma sooviksin oma kontolt raha võtta.
ನಾ-ು-ನ-್ನ-ಖ-ತ--ಿ---ಹಣ -ೆಗೆ-ುಕ---ಳಲು-ಇಷ-ಟ--------ೆ.
ನ--- ನ--- ಖ------- ಹ- ತ------------ ಇ-------------
ನ-ನ- ನ-್- ಖ-ತ-ಯ-ಂ- ಹ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಯಿಂದ ಹಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nānu--ann---h--e--n-a --ṇ- tege--k--ḷ-l---ṣ-a--ḍ----ne.
N--- n---- k--------- h--- t------------ i-------------
N-n- n-n-a k-ā-e-i-d- h-ṇ- t-g-d-k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-------------------------------------------------------
Nānu nanna khāteyinda haṇa tegedukoḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
Ma sooviksin oma kontolt raha võtta.
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಯಿಂದ ಹಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nanna khāteyinda haṇa tegedukoḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
Ma sooviksin kontoväljavõtet.
ನಾನ------ -------ೆ-್---್ಟಿಯ---ು ತಗೆದುಕ--ಡ- ಹೋ-ಲ--ಬಂದಿ--ದ-ನೆ
ನ--- ನ--- ಖ---- ಲ-------------- ತ--------- ಹ---- ಬ---------
ನ-ನ- ನ-್- ಖ-ತ-ಯ ಲ-ಕ-ಕ-ಟ-ಟ-ಯ-್-ು ತ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ು ಬ-ದ-ದ-ದ-ನ-
-----------------------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಯ ಲೆಕ್ಕಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಲು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ
0
Nā-u-na--a k----ya le----a-ṭ----n---age--koṇḍu-hōg-l- b-nd--d--e
N--- n---- k------ l-------------- t---------- h----- b---------
N-n- n-n-a k-ā-e-a l-k-a-a-ṭ-y-n-u t-g-d-k-ṇ-u h-g-l- b-n-i-d-n-
----------------------------------------------------------------
Nānu nanna khāteya lekkapaṭṭiyannu tagedukoṇḍu hōgalu bandiddēne
Ma sooviksin kontoväljavõtet.
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಯ ಲೆಕ್ಕಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಲು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ
Nānu nanna khāteya lekkapaṭṭiyannu tagedukoṇḍu hōgalu bandiddēne
Ma sooviksin reisitšekki rahaks vahetada.
ನಾನ- ---- -್--ಾ-ಿ ಚ--್ಕ--ನ- ನ-ದಾಗ-ಸಲು-ಬ-ಸ-ತ್---ೆ.
ನ--- ಒ--- ಪ------ ಚ-------- ನ-------- ಬ----------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ರ-ಾ-ಿ ಚ-ಕ-ಕ-್-ು ನ-ದ-ಗ-ಸ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರವಾಸಿ ಚೆಕ್ಕನ್ನು ನಗದಾಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
0
nānu-o-d- --a-ās- -------- ---ad-gisalu---yasu-tēne.
n--- o--- p------ c------- n----------- b-----------
n-n- o-d- p-a-ā-i c-k-a-n- n-g-d-g-s-l- b-y-s-t-ē-e-
----------------------------------------------------
nānu ondu pravāsi cekkannu nagadāgisalu bayasuttēne.
Ma sooviksin reisitšekki rahaks vahetada.
ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರವಾಸಿ ಚೆಕ್ಕನ್ನು ನಗದಾಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
nānu ondu pravāsi cekkannu nagadāgisalu bayasuttēne.
Kui kõrged on tasud?
ಎ-್ಟು ಶ-ಲ-ಕ -----ಕು?
ಎ---- ಶ---- ನ-------
ಎ-್-ು ಶ-ಲ-ಕ ನ-ಡ-ೇ-ು-
--------------------
ಎಷ್ಟು ಶುಲ್ಕ ನೀಡಬೇಕು?
0
E-ṭ--śu-k--nī-ab---?
E--- ś---- n--------
E-ṭ- ś-l-a n-ḍ-b-k-?
--------------------
Eṣṭu śulka nīḍabēku?
Kui kõrged on tasud?
ಎಷ್ಟು ಶುಲ್ಕ ನೀಡಬೇಕು?
Eṣṭu śulka nīḍabēku?
Kuhu ma alla kirjutama pean?
ನಾನು-ಎಲ--- --ಿ---ಕ-ೇಕು?
ನ--- ಎ---- ಸ-- ಹ-------
ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಸ-ಿ ಹ-ಕ-ೇ-ು-
-----------------------
ನಾನು ಎಲ್ಲಿ ಸಹಿ ಹಾಕಬೇಕು?
0
Nā---el---s-hi-h-k--ē--?
N--- e--- s--- h--------
N-n- e-l- s-h- h-k-b-k-?
------------------------
Nānu elli sahi hākabēku?
Kuhu ma alla kirjutama pean?
ನಾನು ಎಲ್ಲಿ ಸಹಿ ಹಾಕಬೇಕು?
Nānu elli sahi hākabēku?
Ma ootan pangaülekannet Saksamaalt.
ನಾ-ು-ಜರ್ಮನಿಯಿಂ- ಹ- -ರ-ಗ-ವಣೆ--್-ು ನಿರ--್ಷಿಸ-----ದ್ದ-ನ-.
ನ--- ಜ--------- ಹ- ವ------------ ನ--------------------
ನ-ನ- ಜ-್-ನ-ಯ-ಂ- ಹ- ವ-್-ಾ-ಣ-ಯ-್-ು ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
------------------------------------------------------
ನಾನು ಜರ್ಮನಿಯಿಂದ ಹಣ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
N-n--j--ma-iyi-d----ṇ- va-g-va--ya-n- n-rī------t--d-ne.
N--- j----------- h--- v------------- n-----------------
N-n- j-r-a-i-i-d- h-ṇ- v-r-ā-a-e-a-n- n-r-k-i-u-t-d-ē-e-
--------------------------------------------------------
Nānu jarmaniyinda haṇa vargāvaṇeyannu nirīkṣisuttiddēne.
Ma ootan pangaülekannet Saksamaalt.
ನಾನು ಜರ್ಮನಿಯಿಂದ ಹಣ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu jarmaniyinda haṇa vargāvaṇeyannu nirīkṣisuttiddēne.
Siin on mu kontonumber.
ಇ----ನ-ನ --ಯ--ಕ್----ೆಯ ಸ-ಖ್-ೆ.
ಇ-- ನ--- ಬ------ ಖ---- ಸ------
ಇ-ು ನ-್- ಬ-ಯ-ಂ-್ ಖ-ತ-ಯ ಸ-ಖ-ಯ-.
------------------------------
ಇದು ನನ್ನ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ.
0
Idu---nna -y--- ----ey--s----ye.
I-- n---- b---- k------ s-------
I-u n-n-a b-ā-k k-ā-e-a s-ṅ-h-e-
--------------------------------
Idu nanna byāṅk khāteya saṅkhye.
Siin on mu kontonumber.
ಇದು ನನ್ನ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ.
Idu nanna byāṅk khāteya saṅkhye.
Kas raha on saabunud?
ಹ- ಬಂದಿ-ೆ-ೆ?
ಹ- ಬ--------
ಹ- ಬ-ದ-ದ-ಯ-?
------------
ಹಣ ಬಂದಿದೆಯೆ?
0
H-ṇ--b-ndide-e?
H--- b---------
H-ṇ- b-n-i-e-e-
---------------
Haṇa bandideye?
Kas raha on saabunud?
ಹಣ ಬಂದಿದೆಯೆ?
Haṇa bandideye?
Ma sooviks selle raha vahetada.
ನಾ-ು-- --ವ---ು -ಿನ-ಮಯ-ಸ-ು -ಷ್-ಪ--ತ--ೇ-ೆ.
ನ--- ಈ ಹ------ ವ--------- ಇ-------------
ನ-ನ- ಈ ಹ-ವ-್-ು ವ-ನ-ಮ-ಿ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
----------------------------------------
ನಾನು ಈ ಹಣವನ್ನು ವಿನಿಮಯಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nā-- - -a--va--u v-ni--yis-lu-i-ṭ-p-ḍuttē--.
N--- ī h-------- v----------- i-------------
N-n- ī h-ṇ-v-n-u v-n-m-y-s-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
--------------------------------------------
Nānu ī haṇavannu vinimayisalu iṣṭapaḍuttēne.
Ma sooviks selle raha vahetada.
ನಾನು ಈ ಹಣವನ್ನು ವಿನಿಮಯಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu ī haṇavannu vinimayisalu iṣṭapaḍuttēne.
Mul on vaja USA dollareid.
ನ--ೆ-ಅ---ಿಕ--ಡಾಲರ------ಬೇಕ-.
ನ--- ಅ------ ಡ---- ಗ-- ಬ----
ನ-ಗ- ಅ-ೆ-ಿ-ದ ಡ-ಲ-್ ಗ-ು ಬ-ಕ-.
----------------------------
ನನಗೆ ಅಮೆರಿಕದ ಡಾಲರ್ ಗಳು ಬೇಕು.
0
Nana-e am--i-ad--ḍ------a-- --ku.
N----- a-------- ḍ---- g--- b----
N-n-g- a-e-i-a-a ḍ-l-r g-ḷ- b-k-.
---------------------------------
Nanage amerikada ḍālar gaḷu bēku.
Mul on vaja USA dollareid.
ನನಗೆ ಅಮೆರಿಕದ ಡಾಲರ್ ಗಳು ಬೇಕು.
Nanage amerikada ḍālar gaḷu bēku.
Palun andke mulle väikeseid kupüüre.
ನನಗೆ -ಣ್ಣ-ಮೌ--ಯ--ನ-ಟ್ -----ು--ೊ--.
ನ--- ಸ--- ಮ----- ನ--- ಗ----- ಕ----
ನ-ಗ- ಸ-್- ಮ-ಲ-ಯ- ನ-ಟ- ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-.
----------------------------------
ನನಗೆ ಸಣ್ಣ ಮೌಲ್ಯದ ನೋಟ್ ಗಳನ್ನು ಕೊಡಿ.
0
N---ge-s--ṇa-m-u--a-- -ōṭ gaḷann---o-i.
N----- s---- m------- n-- g------ k----
N-n-g- s-ṇ-a m-u-y-d- n-ṭ g-ḷ-n-u k-ḍ-.
---------------------------------------
Nanage saṇṇa maulyada nōṭ gaḷannu koḍi.
Palun andke mulle väikeseid kupüüre.
ನನಗೆ ಸಣ್ಣ ಮೌಲ್ಯದ ನೋಟ್ ಗಳನ್ನು ಕೊಡಿ.
Nanage saṇṇa maulyada nōṭ gaḷannu koḍi.
Kas siin on sularahaautomaati?
ಇಲ್ಲಿ-ಎಲ್ಲ-ದರು --ದ--ಎ -ಿ-----ಇ-ೆ--?
ಇ---- ಎ------- ಒ--- ಎ ಟ- ಎ-- ಇ-----
ಇ-್-ಿ ಎ-್-ಾ-ರ- ಒ-ದ- ಎ ಟ- ಎ-್ ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾದರು ಒಂದು ಎ ಟಿ ಎಮ್ ಇದೆಯೆ?
0
I----ell-d-r---n-u-e -i em --e-e?
I--- e------- o--- e ṭ- e- i-----
I-l- e-l-d-r- o-d- e ṭ- e- i-e-e-
---------------------------------
Illi ellādaru ondu e ṭi em ideye?
Kas siin on sularahaautomaati?
ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾದರು ಒಂದು ಎ ಟಿ ಎಮ್ ಇದೆಯೆ?
Illi ellādaru ondu e ṭi em ideye?
Kui palju raha võib välja võtta?
ಎ-್ಟು-ಹಣ-ನ-ನ- ---ು-ತೆ-ೆದುಕೊಳ--ಬಹುದ-?
ಎ---- ಹ------ ನ--- ತ----------------
ಎ-್-ು ಹ-ವ-್-ು ನ-ವ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
------------------------------------
ಎಷ್ಟು ಹಣವನ್ನು ನಾವು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
0
E--- -a-a----u nāv- t---duko-ḷa-ah--u?
E--- h-------- n--- t-----------------
E-ṭ- h-ṇ-v-n-u n-v- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-u-
--------------------------------------
Eṣṭu haṇavannu nāvu tegedukoḷḷabahudu?
Kui palju raha võib välja võtta?
ಎಷ್ಟು ಹಣವನ್ನು ನಾವು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
Eṣṭu haṇavannu nāvu tegedukoḷḷabahudu?
Milliseid krediitkaarte saab siin kasutada?
ಯಾ------ಡ-ಟ- ಕಾರ-ಡ--ಅನ್-ು---ಯೋಗಿಸ-ಹು--.
ಯ-- ಕ------- ಕ----- ಅ---- ಉ------------
ಯ-ವ ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಅ-್-ು ಉ-ಯ-ಗ-ಸ-ಹ-ದ-.
---------------------------------------
ಯಾವ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದು.
0
Y--a--re-iṭ--ārḍ a-nu u--yō-----ah-d-.
Y--- k----- k--- a--- u---------------
Y-v- k-e-i- k-r- a-n- u-a-ō-i-a-a-u-u-
--------------------------------------
Yāva kreḍiṭ kārḍ annu upayōgisabahudu.
Milliseid krediitkaarte saab siin kasutada?
ಯಾವ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದು.
Yāva kreḍiṭ kārḍ annu upayōgisabahudu.