کتاب لغت

fa ‫ زمان گذشته 3‬   »   ko 과거형 3

‫83 [هشتاد و سه]‬

‫ زمان گذشته 3‬

‫ زمان گذشته 3‬

83 [여든셋]

83 [yeodeunses]

과거형 3

[gwageohyeong 3]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫تلفن زدن‬ 전화해요 전화해요 1
je--h---a-yo jeonhwahaeyo
‫من تلفن زده ام.‬ 저는 전화했어요. 저는 전화했어요. 1
j-o--un jeo---a-a-s-----o. jeoneun jeonhwahaess-eoyo.
‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬ 저는 계속 전화했어요. 저는 계속 전화했어요. 1
j--n----gy-s---jeo-h-----ss---y-. jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo.
‫سؤال کردن‬ 물어봐요 물어봐요 1
m----o----o mul-eobwayo
‫من سؤال کرده ام.‬ 저는 물어봤어요. 저는 물어봤어요. 1
j-o--un-mul--o-wa-s-e--o. jeoneun mul-eobwass-eoyo.
‫من همیشه سوال می‌کردم.‬ 저는 항상 물어봤어요. 저는 항상 물어봤어요. 1
j--n-u- h---s-n- mul--o-w--s-e-yo. jeoneun hangsang mul-eobwass-eoyo.
‫تعریف کردن‬ 얘기해요 얘기해요 1
y--g-----o yaegihaeyo
‫من تعریف کرده ام.‬ 저는 얘기했어요. 저는 얘기했어요. 1
je--e---yaegi---ss----o. jeoneun yaegihaess-eoyo.
‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬ 저는 모든 이야기를 얘기했어요. 저는 모든 이야기를 얘기했어요. 1
jeone-- mo-e-n-iy-g-l-ul y----h--s----y-. jeoneun modeun iyagileul yaegihaess-eoyo.
‫یاد گرفتن‬ 공부해요 공부해요 1
g-ng-u---yo gongbuhaeyo
‫من یاد گرفته ام.‬ 저는 공부했어요. 저는 공부했어요. 1
j-on--- g----u-ae-s-eo--. jeoneun gongbuhaess-eoyo.
‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬ 저는 저녁 내내 공부했어요. 저는 저녁 내내 공부했어요. 1
jeo---n j--nyeog n-e-a- -o-------ss-eoyo. jeoneun jeonyeog naenae gongbuhaess-eoyo.
‫کار کردن‬ 일해요 일해요 1
il-a-yo ilhaeyo
‫من کار کرده ام.‬ 저는 일했어요. 저는 일했어요. 1
je--e----lh-ess--o-o. jeoneun ilhaess-eoyo.
‫من تمام روز کار می‌کردم.‬ 저는 하루종일 일했어요. 저는 하루종일 일했어요. 1
jeo--u- h-l--ong-i- --h------o-o. jeoneun halujong-il ilhaess-eoyo.
‫غذا خوردن‬ 먹어요 먹어요 1
meog--o-o meog-eoyo
‫من غذا خورده ام.‬ 저는 먹었어요. 저는 먹었어요. 1
j-o-e-n m----e-----o--. jeoneun meog-eoss-eoyo.
‫من تمام غذا را خوردم.‬ 저는 모든 음식을 먹었어요. 저는 모든 음식을 먹었어요. 1
jeon-un------n-eums-g-e-l meog-e----e--o. jeoneun modeun eumsig-eul meog-eoss-eoyo.

‫تاریخ زبانشناسی‬

‫انسان همواره مجذوب زبان بوده است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبان شناسی بسیار طولانی است.‬ ‫زبان شناسی مطالعه نظام مند زبان است.‬ ‫حتی هزاران سال پیش مردم در باره زبان فکر می کردند.‬ ‫برای این کار، فرهنگ های مختلف سیستم های مختلفی را ایجاد کردند.‬ ‫در نتیجه، تعریف های مختلفی از زبان پدید آمد.‬ ‫زبانشناسی امروز بیش از هر چیز بر نظریه های باستانی استوار است.‬ ‫روش های بسیاری به ویژه در یونان ایجاد شده بود.‬ ‫قدیمی ترین اثر شناخته شده در مورد زبان مربوط به هند است.‬ ‫این اثر در 3،000 سال پیش توسّط ساکاتایانا که متخصبص دستور زبان بود نوشته شده است.‬ ‫در دوران باستان، فلاسفه ای مانند افلاطون نیز به تحقیق در مورد زبان پرداخته بودند.‬ ‫بعدها، نویسندگان رومنس نظریات آنها را توسعه دادند.‬ ‫اعراب هم، در قرن هشتم روش خود را ایجاد کردند.‬ ‫پس از آن، آثار آنها توصیف دقیق زبان عربی را نشان می دهد.‬ ‫در دوران مدرن، انسان بخصوص به دنبال تحقیق در مورد منشأ زبان بود.‬ ‫محقّقین به ویژه به تاریخ زبان علاقمند شدند.‬ ‫در قرن هیجدهم، مردم شروع به مقایسه زبان ها با یکدیگر کردند.‬ ‫آنها می خواستند بدانند که چگونه زبان ها ایجاد شده اند.‬ ‫بعدها آنها به زبان به عنوان یک سیستم متمرکز نگاه کردند.‬ ‫مرکز توجّه آنها سئوال در مورد چگونگی کار زبان بود.‬ ‫امروز، تعداد زیادی از مکاتب فکری در درون زبان شناسی وجود دارد.‬ ‫بسیاری از رشته های جدید بعد از دهه پنجاه بوجود آمده اند.‬ ‫این رشته ها در قسمت هائی به شدت متأثر از علوم دیگر بودند.‬ ‫نمونه های آن زبان شناسی روانی و یا ارتباطات بین فرهنگ هاست. ‬ ‫مکاتب فکری زبان شناسی جدیدتر بسیار تخصصی هستند.‬ ‫یک نمونه ازآن زبان شناسی فمینیستی است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبانشناسی ادامه دارد...‬ ‫تا زمانی که زبان وجود دارد، انسان به آن می اندیشد!‬