کتاب لغت

fa ‫ زمان گذشته 3‬   »   th อดีตกาล 3

‫83 [هشتاد و سه]‬

‫ زمان گذشته 3‬

‫ زمان گذشته 3‬

83 [แปดสิบสาม]

bhæ̀t-sìp-sǎm

อดีตกาล 3

[à-dèet-dhà-gan]

فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫تلفن زدن‬ โทรศัพท์ โทรศัพท์ 1
t---r-́-s-̀p to---------p toh-rá-sàp t-h-r-́-s-̀p ------́---̀-
‫من تلفن زده ام.‬ ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-t---s-̀p-l-́o po-------------------------o pǒm-dì-chǎn-ton-sàp-lǽo p-̌m-d-̀-c-ǎn-t-n-s-̀p-l-́o --̌----̀----̌--------̀----́-
‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬ ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-d-̂i-t---s-̀p-d---̀w--w---l--t-̂e-p-̀n-m- po-----------------------------------------------------a pǒm-dì-chǎn-dâi-ton-sàp-dhlàwt-way-la-têe-pàn-ma p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-̂i-t-n-s-̀p-d-l-̀w--w-y-l--t-̂e-p-̀n-m- --̌----̀----̌----̂--------̀------̀------------̂----̀----
‫سؤال کردن‬ ถาม ถาม 1
t-̌m ta-m tǎm t-̌m --̌-
‫من سؤال کرده ام.‬ ผม / ดิฉัน ถามแล้ว ผม / ดิฉัน ถามแล้ว 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-t-̌m-l-́o po---------------------o pǒm-dì-chǎn-tǎm-lǽo p-̌m-d-̀-c-ǎn-t-̌m-l-́o --̌----̀----̌----̌----́-
‫من همیشه سوال می‌کردم.‬ ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-d-̂i-t-̌m-s-̌y-m-- po------------------------------w pǒm-dì-chǎn-dâi-tǎm-sǎy-maw p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-̂i-t-̌m-s-̌y-m-w --̌----̀----̌----̂----̌----̌-----
‫تعریف کردن‬ เล่า เล่า 1
l-̂o la-o lâo l-̂o --̂-
‫من تعریف کرده ام.‬ ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-l-̂o-l-́o po---------------------o pǒm-dì-chǎn-lâo-lǽo p-̌m-d-̀-c-ǎn-l-̂o-l-́o --̌----̀----̌----̂----́-
‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬ ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-d-̂i-l-̂o-r-̂u----t-́n--m-̀t-l-́o po---------------------------------------------o pǒm-dì-chǎn-dâi-lâo-rêuang-táng-mòt-lǽo p-̌m-d-̀-c-ǎn-d-̂i-l-̂o-r-̂u-n--t-́n--m-̀t-l-́o --̌----̀----̌----̂----̂----̂-------́-----̀----́-
‫یاد گرفتن‬ เรียน เรียน 1
r--- ri-n rian r-a- ----
‫من یاد گرفته ام.‬ ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-r----l-́o po---------------------o pǒm-dì-chǎn-rian-lǽo p-̌m-d-̀-c-ǎn-r-a--l-́o --̌----̀----̌---------́-
‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬ ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-r----d---̀w--t-́n--k-̂m-l--- po----------------------------------------y pǒm-dì-chǎn-rian-dhlàwt-táng-kâm-luнy p-̌m-d-̀-c-ǎn-r-a--d-l-̀w--t-́n--k-̂m-l-н- --̌----̀----̌-----------̀-----́-----̂------
‫کار کردن‬ ทำงาน ทำงาน 1
t---n--- ta-----n tam-ngan t-m-n-a- --------
‫من کار کرده ام.‬ ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-t---n----l-́o po-------------------------o pǒm-dì-chǎn-tam-ngan-lǽo p-̌m-d-̀-c-ǎn-t-m-n-a--l-́o --̌----̀----̌-------------́-
‫من تمام روز کار می‌کردم.‬ ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-t---n----t-́n--w---l--- po-----------------------------------y pǒm-dì-chǎn-tam-ngan-táng-wan-luнy p-̌m-d-̀-c-ǎn-t-m-n-a--t-́n--w-n-l-н- --̌----̀----̌-------------́-----------
‫غذا خوردن‬ รับประทาน / ทาน รับประทาน / ทาน 1
r-́p-b---̀-t---t-- ra---------------n ráp-bhrà-tan-tan r-́p-b-r-̀-t-n-t-n --́------̀--------
‫من غذا خورده ام.‬ ผม / ดิฉัน ทานแล้ว ผม / ดิฉัน ทานแล้ว 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-t---l-́o po--------------------o pǒm-dì-chǎn-tan-lǽo p-̌m-d-̀-c-ǎn-t-n-l-́o --̌----̀----̌--------́-
‫من تمام غذا را خوردم.‬ ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว 1
p-̌m-d-̀-c--̌n-t---a-h-̌n-t-́n--m-̀t-l-́o po--------------------------------------o pǒm-dì-chǎn-tan-a-hǎn-táng-mòt-lǽo p-̌m-d-̀-c-ǎn-t-n-a-h-̌n-t-́n--m-̀t-l-́o --̌----̀----̌----------̌----́-----̀----́-

‫تاریخ زبانشناسی‬

‫انسان همواره مجذوب زبان بوده است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبان شناسی بسیار طولانی است.‬ ‫زبان شناسی مطالعه نظام مند زبان است.‬ ‫حتی هزاران سال پیش مردم در باره زبان فکر می کردند.‬ ‫برای این کار، فرهنگ های مختلف سیستم های مختلفی را ایجاد کردند.‬ ‫در نتیجه، تعریف های مختلفی از زبان پدید آمد.‬ ‫زبانشناسی امروز بیش از هر چیز بر نظریه های باستانی استوار است.‬ ‫روش های بسیاری به ویژه در یونان ایجاد شده بود.‬ ‫قدیمی ترین اثر شناخته شده در مورد زبان مربوط به هند است.‬ ‫این اثر در 3،000 سال پیش توسّط ساکاتایانا که متخصبص دستور زبان بود نوشته شده است.‬ ‫در دوران باستان، فلاسفه ای مانند افلاطون نیز به تحقیق در مورد زبان پرداخته بودند.‬ ‫بعدها، نویسندگان رومنس نظریات آنها را توسعه دادند.‬ ‫اعراب هم، در قرن هشتم روش خود را ایجاد کردند.‬ ‫پس از آن، آثار آنها توصیف دقیق زبان عربی را نشان می دهد.‬ ‫در دوران مدرن، انسان بخصوص به دنبال تحقیق در مورد منشأ زبان بود.‬ ‫محقّقین به ویژه به تاریخ زبان علاقمند شدند.‬ ‫در قرن هیجدهم، مردم شروع به مقایسه زبان ها با یکدیگر کردند.‬ ‫آنها می خواستند بدانند که چگونه زبان ها ایجاد شده اند.‬ ‫بعدها آنها به زبان به عنوان یک سیستم متمرکز نگاه کردند.‬ ‫مرکز توجّه آنها سئوال در مورد چگونگی کار زبان بود.‬ ‫امروز، تعداد زیادی از مکاتب فکری در درون زبان شناسی وجود دارد.‬ ‫بسیاری از رشته های جدید بعد از دهه پنجاه بوجود آمده اند.‬ ‫این رشته ها در قسمت هائی به شدت متأثر از علوم دیگر بودند.‬ ‫نمونه های آن زبان شناسی روانی و یا ارتباطات بین فرهنگ هاست. ‬ ‫مکاتب فکری زبان شناسی جدیدتر بسیار تخصصی هستند.‬ ‫یک نمونه ازآن زبان شناسی فمینیستی است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبانشناسی ادامه دارد...‬ ‫تا زمانی که زبان وجود دارد، انسان به آن می اندیشد!‬