શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Subordinate clauses: that 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [એક્યાણું]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

[Zavisne rečenice sa da 1]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે. Вр--- ће--ожд----т------- --ље. Време ће можда сутра бити боље. В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
V-e---------ž-a --tr--bit- bol--. Vreme c-e možda sutra biti bolje. V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
તમે કઈ રીતે જાણો છો? Од-кле з-а-е то? Одакле знате то? О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
Oda-le z---e -o? Odakle znate to? O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે. Ј- -е-н-д----- -е би-и -ољ-. Ја се надам да ће бити боље. Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
J--se----a- da ć- -iti b--j-. Ja se nadam da c-e biti bolje. J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
તે ચોક્કસ આવશે. О--д-ла-- с-с--м--и-у-но. Он долази сасвим сигурно. О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
O- -o---i sa--i- --g--n-. On dolazi sasvim sigurno. O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
શું આ સલામત છે Да ли------ с---рн-? Да ли је то сигурно? Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
D--l- ----- -igu-n-? Da li je to sigurno? D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે. З-а--да--н до-аз-. Знам да он долази. З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
Znam-da-on-d-la--. Znam da on dolazi. Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે. Он-ће си-у----н--ват-. Он ће сигурно назвати. О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
O- c-e -ig-r-o na-vati. On c-e sigurno nazvati. O- c-e s-g-r-o n-z-a-i- ----------------------- On će sigurno nazvati.
વાસ્તવિકતા માટે? С--а-н-? Стварно? С-в-р-о- -------- Стварно? 0
S-va-n-? Stvarno? S-v-r-o- -------- Stvarno?
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે. Ј--веруј-м--а--- -аз--ти. Ја верујем да ће назвати. Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
J--v--uj-- -- ć---azvati. Ja verujem da c-e nazvati. J- v-r-j-m d- c-e n-z-a-i- -------------------------- Ja verujem da će nazvati.
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ. Вино ј- си-у-н-----р-. Вино је сигурно старо. В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
Vi-o-je----ur-o-st-r-. Vino je sigurno staro. V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro.
શું તમે બરાબર જાણો છો? З-ат--ли-т- сиг--н-? Знате ли то сигурно? З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
Z--t--l---- s--u-n-? Znate li to sigurno? Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno?
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે. Ја--р--п-стављ---д- ј--с--р-. Ја претпостављам да је старо. Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
J- --etpo-tav-jam da--e--taro. Ja pretpostavljam da je staro. J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- ------------------------------ Ja pretpostavljam da je staro.
અમારા બોસ સારા લાગે છે. Наш ше- ---р---зг----. Наш шеф добро изгледа. Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
Naš-----do-ro-i--l--a. Naš šef dobro izgleda. N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda.
શું તમને લાગે છે...?શોધો? См----те -и? Сматрате ли? С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
S--trat--l-? Smatrate li? S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li?
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે. С-а--ам д- -а--врло д-б-о и-гл---. Сматрам да чак врло добро изгледа. С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
Sm--ram da---k-vr-o -o-ro izg--d-. Smatram da čak vrlo dobro izgleda. S-a-r-m d- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ---------------------------------- Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ. Шеф-си-у-н- -----е-о-ку. Шеф сигурно има девојку. Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
Š-- --gu----im--de---ku. Šef sigurno ima devojku. Š-f s-g-r-o i-a d-v-j-u- ------------------------ Šef sigurno ima devojku.
તેઓ ખરેખર માને છે? Ве-ује---ли -т--рн-? Верујете ли стварно? В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
Ver--et- l---t-ar--? Verujete li stvarno? V-r-j-t- l- s-v-r-o- -------------------- Verujete li stvarno?
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય. Врл--је--о--ће да и-а-девој--. Врло је могуће да има девојку. В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
Vrl- j- m-guc--------a --v-jk-. Vrlo je moguc-e da ima devojku. V-l- j- m-g-c-e d- i-a d-v-j-u- ------------------------------- Vrlo je moguće da ima devojku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -