| તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો! |
Т---- лењ-/ л-њ- ---- б-д- --ко --- - л-ња!
Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____
Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-!
-------------------------------------------
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
0
Ti--i l-nj-- -e----- -e bu-----k---en--- --nja!
T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____
T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a-
-----------------------------------------------
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
|
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
|
| તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં! |
Т--спаваш--ак-----о - -- спа--- -ак- -уг-!
Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____
Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-!
------------------------------------------
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
0
Ti---a-a- ta-o d----– ne --avaj--ako-dug-!
T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____
T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-!
------------------------------------------
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
|
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
|
| તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં! |
Т- д--а-и- -ак- к-сно -----долази -ако --с--!
Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____
Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о-
---------------------------------------------
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
0
T- d---z-- ---o --s-o - n- d--a-i -a----as-o!
T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____
T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o-
---------------------------------------------
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
|
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
|
| તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં! |
Ти-се с--ј-ш-та-о--ла--о --------ј -е-т-к- г-ас-о!
Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______
Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-!
--------------------------------------------------
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
0
Ti se -mej---ta---g-a--o----- s----s----k- -l-s--!
T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______
T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-!
--------------------------------------------------
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
|
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
|
| તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં! |
Т- г-вориш ---- -и-- – не--------т-к- ----!
Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____
Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-!
-------------------------------------------
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
0
T- -o--r-- --k- -i-o – -e----o-i-t--o ---o!
T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____
T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-!
-------------------------------------------
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
|
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
|
| તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં! |
Т- -и--- п-е-и-- –-не-пи--та-- пу-о!
Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____
Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-!
------------------------------------
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
0
Ti--i--š--re--š- – n- --j t-k- -un-!
T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____
T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-!
------------------------------------
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
|
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
|
| તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં! |
Ти п-шиш прев-ш--- не-п-ши-так----но!
Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____
Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-!
-------------------------------------
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
0
Ti pušiš pre--še-– ---pu-i-t--- -uno!
T_ p____ p______ – n_ p___ t___ p____
T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-!
-------------------------------------
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
|
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
|
| તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં! |
Ти р-д-- --н- --н----д- -ол-ко пун-!
Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____
Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-!
------------------------------------
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
0
Ti--a-i--p---------radi t----- --no!
T_ r____ p___ – n_ r___ t_____ p____
T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-!
------------------------------------
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
|
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
|
| તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં! |
Ти в-зи- та-о брз- –--е---зи ---о--р-о!
Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____
Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-!
---------------------------------------
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
0
T--voziš ------r-- - n- ------ako--rzo!
T_ v____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____
T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-!
---------------------------------------
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
|
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
|
| ઉઠો, શ્રી મુલર! |
У--а-ите- ----о--н-----е-!
У________ г________ М_____
У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------
Устаните, господине Милер!
0
U--a---e---o--o--ne Mil-r!
U________ g________ M_____
U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
--------------------------
Ustanite, gospodine Miler!
|
ઉઠો, શ્રી મુલર!
Устаните, господине Милер!
Ustanite, gospodine Miler!
|
| બેસો, શ્રી મુલર! |
Се---е,---сп-------и--р!
С______ г________ М_____
С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
------------------------
Седите, господине Милер!
0
Se----, --sp---ne Mi--r!
S______ g________ M_____
S-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
------------------------
Sedite, gospodine Miler!
|
બેસો, શ્રી મુલર!
Седите, господине Милер!
Sedite, gospodine Miler!
|
| બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર! |
О--а-и----е--т-- г-----ине-Мил--!
О_______ с______ г________ М_____
О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------
Останите седeти, господине Милер!
0
Ost-n-t- --de-i--gos--din---i---!
O_______ s______ g________ M_____
O-t-n-t- s-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
---------------------------------
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
|
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
Останите седeти, господине Милер!
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
|
| ધીરજ રાખો! |
С--пи-е-с-!
С______ с__
С-р-и-е с-!
-----------
Стрпите се!
0
S-rp------!
S______ s__
S-r-i-e s-!
-----------
Strpite se!
|
ધીરજ રાખો!
Стрпите се!
Strpite se!
|
| તમારો સમય લો! |
Не---р-те!
Н_ ж______
Н- ж-р-т-!
----------
Не журите!
0
N---ur-te!
N_ ž______
N- ž-r-t-!
----------
Ne žurite!
|
તમારો સમય લો!
Не журите!
Ne žurite!
|
| એક ક્ષણ રાહ જુઓ! |
Сачекај---ј-д-- м-м---т!
С________ ј____ м_______
С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т-
------------------------
Сачекајте један моменат!
0
Sač--a----je-----o---a-!
S________ j____ m_______
S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t-
------------------------
Sačekajte jedan momenat!
|
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
Сачекајте један моменат!
Sačekajte jedan momenat!
|
| સાવચેત રહો! |
Буд-те п-жљ-в-!
Б_____ п_______
Б-д-т- п-ж-и-и-
---------------
Будите пажљиви!
0
Bu-it----ž-j--i!
B_____ p________
B-d-t- p-ž-j-v-!
----------------
Budite pažljivi!
|
સાવચેત રહો!
Будите пажљиви!
Budite pažljivi!
|
| સમય પર! |
Будит- т----!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Будите тачни!
0
B--ite -----!
B_____ t_____
B-d-t- t-č-i-
-------------
Budite tačni!
|
સમય પર!
Будите тачни!
Budite tačni!
|
| મૂર્ખ ન બનો! |
Не-бу-и-е-глуп-!
Н_ б_____ г_____
Н- б-д-т- г-у-и-
----------------
Не будите глупи!
0
N--b--i-e glu--!
N_ b_____ g_____
N- b-d-t- g-u-i-
----------------
Ne budite glupi!
|
મૂર્ખ ન બનો!
Не будите глупи!
Ne budite glupi!
|