શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu લાગણીઓ   »   bg Чувства

56 [છપ્પન]

લાગણીઓ

લાગણીઓ

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
જેવું લાગે છે има---ел-ние-- н---р--ние и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
i--m zh-la--e /-na---oenie i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
અમને એવું લાગે છે. Н-е-им-ме --л-ние-/ на--р-е---. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
N-e ----e ---la--e---na--r--n-e. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
અમે નથી માંગતા. Ни--н--ам--ж-лан-------строени-. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
N-- -y--am----elan-e /------o-n-e. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
ઘભરાવું с-р-ху-а- се с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
st-ak-uv-- se s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
હું ભયભીત છું. А- -е с-ра-ува-. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
A--se s----h---m. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
હું ડરતો નથી. А- н- се -т-ах-в--. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
Az -- -- -trakh--a-. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
સમય છે и--м--ре-е и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
ima--v-e-e i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
તેની પાસે સમય છે. Той -м- -реме. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
Toy i-- -rem-. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
તેની પાસે સમય નથી. То---ям- -р---. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
Toy--ya-a -r-m-. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
કંટાળો આવે છે с-уч-я с_____ с-у-а- ------ скучая 0
sk-c---a s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
તેણી કંટાળી ગઈ છે. Тя---учае. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
Tya-sku-ha-. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
તેણી કંટાળી નથી. Тя не-ску-а-. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
T---n----uchae. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
ભૂખ્યા રહો глад-н-/-г--дн- --м г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
glade------adn--sym g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
શું તમે ભૂખ્યા છો? Гладн- ли --е? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
G-ad-- li st-? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
તને ભૂખ નથી લાગી? Н---т- ли-г-а--и? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
N- --e -i--lad--? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
તરસ્યું હોવું ж-ден----ад-----м ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
z-a-en----h-dn---ym z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
તેઓ તરસ્યા છે. Т---а-жа-н-. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
T- sa-z-a--i. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
તમે તરસ્યા નથી. Те-н--са жадн-. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
T- -e -a -hadn-. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -