‫שיחון‬

he ‫תחבורה ציבורית‬   »   pt Transporte público

‫36 [שלושים ושש]‬

‫תחבורה ציבורית‬

‫תחבורה ציבורית‬

36 [trinta e seis]

Transporte público

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פורטוגזית (PT) נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ Onde é que é a paragem do autocarro? Onde é que é a paragem do autocarro? 1
‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ Qual é o autocarro que vai para o centro? Qual é o autocarro que vai para o centro? 1
‫איזה קו לקחת?‬ Qual é a linha que eu tenho de apanhar? Qual é a linha que eu tenho de apanhar? 1
‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ Tenho de mudar? Tenho de mudar? 1
‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ Onde é que tenho de mudar? Onde é que tenho de mudar? 1
‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ Quanto é que custa um bilhete? Quanto é que custa um bilhete? 1
‫כמה תחנות עד למרכז?‬ São quantas paragens até ao centro? São quantas paragens até ao centro? 1
‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ Tem que sair aqui. Tem que sair aqui. 1
‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ Tem que sair por trás. Tem que sair por trás. 1
‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ O próximo metro vem em 5 minutos. O próximo metro vem em 5 minutos. 1
‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ O próximo eléctrico vem em 10 minutos. O próximo eléctrico vem em 10 minutos. 1
‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ O próximo autocarro vem em 15 minutos. O próximo autocarro vem em 15 minutos. 1
‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ Quando é que é o último metro? Quando é que é o último metro? 1
‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ Quando é que é o último elétrico? Quando é que é o último elétrico? 1
‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ Quando é que é o último autocarro? Quando é que é o último autocarro? 1
‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ Tem um bilhete? Tem um bilhete? 1
‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ Um bilhete? – Não, não tenho. Um bilhete? – Não, não tenho. 1
‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ Então tem que pagar uma multa. Então tem que pagar uma multa. 1

‫התפתחות השפה ‬

‫זה ברור למה אנחנו מדברים אחד עם השני.‬ ‫אנחנו רוצים להחליף רעיונות ולהבין אחד את השני.‬ ‫לעומת זאת, לא כל כך ברור איך שפה נוצרת.‬ ‫יש תיאוריות שונות המסבירות את זה.‬ ‫אבל מה שבטוח הוא שהשפה היא תופעה ישנה מאוד.‬ ‫תנאי מוקדם לדיבור היה מאפיינים פיזיים מסוימים.‬ ‫הם היו הכרחיים על מנת שנוכל לבנות צלילים.‬ ‫לאדם הניאנדרטלי הייתה כבר היכולת להשתמש בקול שלו.‬ ‫כך יכלו להבדיל את עצמם מחיות.‬ ‫בנוסף לכך, קול גבוה וחזק היה חשוב להגנה.‬ ‫איתו יכלו לאיים או להפחיד את האויבים.‬ ‫בזמנו יצרו כבר כלים, והאש התגלתה.‬ ‫את הידע הזה היו חייבים להעביר איכשהוא הלאה.‬ ‫השפה הייתה גם דבר חשוב לציד בקבוצות.‬ ‫תקשורת פשוטה הייתה קיימת גם לפני 2 מיליון שנה.‬ ‫האלמנטים הלשוניים הראשונים היו סימנים ומחוות.‬ ‫אבל האנשים רצו לתקשר אחד עם השני גם בחושך.‬ ‫לכן הם היו צריכים להיות מסוגלים לדבר ביחד מבלי לראות אחד את השני.‬ ‫לכן התפתח הקול שהחליף את הסימנים.‬ ‫השפה, במובן המודרני, היא בת 50,000 שנים לפחות.‬ ‫כאשר ההומו סאפיין עזב את אפריקה, הוא נדד לכל רחבי העולם.‬ ‫באזורים השונים נפרדו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫זאת אומרת, נוצרו להן משפחות שפות שונות.‬ ‫אך הן כללו רק את בסיסי המערכות השפתיות.‬ ‫השפות הראשונות היו פשוטות בהרבה מהשפות של היום.‬ ‫הן התפתחו בעזרת הדקדוק, הפונולוגיה והסימנטיקה.‬ ‫אפשר להגיד ששפות שונות הן פתרונות שונים.‬ ‫אך הבעיה נשארת בעינה: איך אני מראה את מה שאני חושב?‬