‫שיחון‬

he ‫תחבורה ציבורית‬   »   hi सार्वजनिक परिवहन

‫36 [שלושים ושש]‬

‫תחבורה ציבורית‬

‫תחבורה ציבורית‬

३६ [छ्त्तीस]

36 [chhttees]

सार्वजनिक परिवहन

[saarvajanik parivahan]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ बस कहाँ रुकती है? बस कहाँ रुकती है? 1
b-s-ka-a---r-ka--- h--? bas kahaan rukatee hai?
‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ कौन सी बस शहर जाती है? कौन सी बस शहर जाती है? 1
ka----ee-ba- ---h-r -a--e- h-i? kaun see bas shahar jaatee hai?
‫איזה קו לקחת?‬ मुझे कौन सी बस लेनी चाहिए? मुझे कौन सी बस लेनी चाहिए? 1
m--h--k-u------b---l-ne- c-a--ie? mujhe kaun see bas lenee chaahie?
‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ क्या मुझे बदलना पड़ेगा? क्या मुझे बदलना पड़ेगा? 1
k-a ----e--ad-l--- pad---? kya mujhe badalana padega?
‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ मुझे कहाँ बदलना पड़ेगा? मुझे कहाँ बदलना पड़ेगा? 1
m---e-k----n-b-dal-na-pad---? mujhe kahaan badalana padega?
‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ टिकट कितने का है? टिकट कितने का है? 1
tik-- -ita---k--ha-? tikat kitane ka hai?
‫כמה תחנות עד למרכז?‬ शहर तक बस कितने बार रुकती है? शहर तक बस कितने बार रुकती है? 1
s--h-r --k-ba- k-ta-e b-ar-ruk--e---a-? shahar tak bas kitane baar rukatee hai?
‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ आपको यहाँ उतरना चाहिए आपको यहाँ उतरना चाहिए 1
aapak- y-haa- -t-ran- -ha--ie aapako yahaan utarana chaahie
‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ आपको पीछे उतरना चाहिए आपको पीछे उतरना चाहिए 1
a---k---ee-hh---t-ra-- c-aa--e aapako peechhe utarana chaahie
‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ अगली मेट्रो ५ मिनट में आएगी अगली मेट्रो ५ मिनट में आएगी 1
a----- ---r--5 -in-- -------e--e agalee metro 5 minat mein aaegee
‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ अगली ट्राम १० मिनट में आएगी अगली ट्राम १० मिनट में आएगी 1
agal-e t--am-10 -i-----e-n-aa-g-e agalee traam 10 minat mein aaegee
‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ अगली बस १५ मिनट में आएगी अगली बस १५ मिनट में आएगी 1
a-a------- -5--ina- m--- -a-g-e agalee bas 15 minat mein aaegee
‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ आखरी मेट्रो कब है? आखरी मेट्रो कब है? 1
aa--are- m-tr- -a- -ai? aakharee metro kab hai?
‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ आखरी ट्राम कब है? आखरी ट्राम कब है? 1
aa--aree tr--m k-b----? aakharee traam kab hai?
‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ आखरी बस कब है? आखरी बस कब है? 1
a-kh-ree --- ka--h--? aakharee bas kab hai?
‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ क्या आपके पास टिकट है? क्या आपके पास टिकट है? 1
k---aapa-e p--s-t--a- ---? kya aapake paas tikat hai?
‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ टिकट? जी नहीं, मेरे पास नहीं है टिकट? जी नहीं, मेरे पास नहीं है 1
t-ka-- -e--n-h--- m--- -aas n---n --i tikat? jee nahin, mere paas nahin hai
‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ फिर आपको जुर्माना भरना होगा फिर आपको जुर्माना भरना होगा 1
p-ir ----k--j-rmaan---h-r--- --ga phir aapako jurmaana bharana hoga

‫התפתחות השפה ‬

‫זה ברור למה אנחנו מדברים אחד עם השני.‬ ‫אנחנו רוצים להחליף רעיונות ולהבין אחד את השני.‬ ‫לעומת זאת, לא כל כך ברור איך שפה נוצרת.‬ ‫יש תיאוריות שונות המסבירות את זה.‬ ‫אבל מה שבטוח הוא שהשפה היא תופעה ישנה מאוד.‬ ‫תנאי מוקדם לדיבור היה מאפיינים פיזיים מסוימים.‬ ‫הם היו הכרחיים על מנת שנוכל לבנות צלילים.‬ ‫לאדם הניאנדרטלי הייתה כבר היכולת להשתמש בקול שלו.‬ ‫כך יכלו להבדיל את עצמם מחיות.‬ ‫בנוסף לכך, קול גבוה וחזק היה חשוב להגנה.‬ ‫איתו יכלו לאיים או להפחיד את האויבים.‬ ‫בזמנו יצרו כבר כלים, והאש התגלתה.‬ ‫את הידע הזה היו חייבים להעביר איכשהוא הלאה.‬ ‫השפה הייתה גם דבר חשוב לציד בקבוצות.‬ ‫תקשורת פשוטה הייתה קיימת גם לפני 2 מיליון שנה.‬ ‫האלמנטים הלשוניים הראשונים היו סימנים ומחוות.‬ ‫אבל האנשים רצו לתקשר אחד עם השני גם בחושך.‬ ‫לכן הם היו צריכים להיות מסוגלים לדבר ביחד מבלי לראות אחד את השני.‬ ‫לכן התפתח הקול שהחליף את הסימנים.‬ ‫השפה, במובן המודרני, היא בת 50,000 שנים לפחות.‬ ‫כאשר ההומו סאפיין עזב את אפריקה, הוא נדד לכל רחבי העולם.‬ ‫באזורים השונים נפרדו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫זאת אומרת, נוצרו להן משפחות שפות שונות.‬ ‫אך הן כללו רק את בסיסי המערכות השפתיות.‬ ‫השפות הראשונות היו פשוטות בהרבה מהשפות של היום.‬ ‫הן התפתחו בעזרת הדקדוק, הפונולוגיה והסימנטיקה.‬ ‫אפשר להגיד ששפות שונות הן פתרונות שונים.‬ ‫אך הבעיה נשארת בעינה: איך אני מראה את מה שאני חושב?‬