‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   pt Na cozinha

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

19 [dezanove]

Na cozinha

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פורטוגזית (PT) נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ Tens uma cozinha nova? Tens uma cozinha nova? 1
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ O que é que queres cozinhar hoje? O que é que queres cozinhar hoje? 1
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ Cozinhas num fogão elétrico ou num fogão a gás? Cozinhas num fogão elétrico ou num fogão a gás? 1
‫שאחתוך את הבצל?‬ Vou cortar as cebolas? Vou cortar as cebolas? 1
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ Vou descascar as batatas? Vou descascar as batatas? 1
‫שאשטוף את הירקות?‬ Vou lavar a alface? Vou lavar a alface? 1
‫היכן הכוסות?‬ Onde é que estão os copos? Onde é que estão os copos? 1
‫היכן כלי השולחן?‬ Onde é que está a louça? Onde é que está a louça? 1
‫היכן הסכום?‬ Onde é que estão os talheres? Onde é que estão os talheres? 1
‫יש לך פותחן?‬ Tens um abre-latas? Tens um abre-latas? 1
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ Tens um abridor de garrafas? Tens um abridor de garrafas? 1
‫יש לך חולץ פקקים?‬ Tens um saca-rolhas? Tens um saca-rolhas? 1
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ Cozinhas a sopa nesta panela? Cozinhas a sopa nesta panela? 1
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ Fritas o peixe nesta frigideira? Fritas o peixe nesta frigideira? 1
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ Grelhas os legumes neste grelhador? Grelhas os legumes neste grelhador? 1
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ Eu ponho a mesa. Eu ponho a mesa. 1
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ Aqui estão as facas, os garfos e as colheres. Aqui estão as facas, os garfos e as colheres. 1
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ Aqui estão os copos, os pratos e os guardanapos. Aqui estão os copos, os pratos e os guardanapos. 1

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬