‫שיחון‬

he ‫תחבורה ציבורית‬   »   hu Tömegközlekedés

‫36 [שלושים ושש]‬

‫תחבורה ציבורית‬

‫תחבורה ציבורית‬

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הונגרית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ Hol van a buszmegálló? Hol van a buszmegálló? 1
‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ Melyik busz megy a központba? Melyik busz megy a központba? 1
‫איזה קו לקחת?‬ Melyik vonalat kell válasszam? Melyik vonalat kell válasszam? 1
‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ Át kell szállnom? Át kell szállnom? 1
‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ Hol kell átszállnom? Hol kell átszállnom? 1
‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ Mennyibe kerül egy jegy? Mennyibe kerül egy jegy? 1
‫כמה תחנות עד למרכז?‬ Hány megálló van a központig? Hány megálló van a központig? 1
‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ Itt kell ki- / leszállnia. Itt kell ki- / leszállnia. 1
‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ Hátul kell ki- / leszállnia. Hátul kell ki- / leszállnia. 1
‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ A következő metró 5 perc múlva jön. A következő metró 5 perc múlva jön. 1
‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ A következő villamos 10 perc múlva jön. A következő villamos 10 perc múlva jön. 1
‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ A következő busz 15 perc múlva jön. A következő busz 15 perc múlva jön. 1
‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ Mikor megy az utolsó metró? Mikor megy az utolsó metró? 1
‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ Mikor megy az utolsó villamos? Mikor megy az utolsó villamos? 1
‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ Mikor megy az utolsó busz? Mikor megy az utolsó busz? 1
‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ Van jegye? Van jegye? 1
‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ Jegyem? – Nem, nincs nekem. Jegyem? – Nem, nincs nekem. 1
‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ Akkor büntetést kell fizetnie. Akkor büntetést kell fizetnie. 1

‫התפתחות השפה ‬

‫זה ברור למה אנחנו מדברים אחד עם השני.‬ ‫אנחנו רוצים להחליף רעיונות ולהבין אחד את השני.‬ ‫לעומת זאת, לא כל כך ברור איך שפה נוצרת.‬ ‫יש תיאוריות שונות המסבירות את זה.‬ ‫אבל מה שבטוח הוא שהשפה היא תופעה ישנה מאוד.‬ ‫תנאי מוקדם לדיבור היה מאפיינים פיזיים מסוימים.‬ ‫הם היו הכרחיים על מנת שנוכל לבנות צלילים.‬ ‫לאדם הניאנדרטלי הייתה כבר היכולת להשתמש בקול שלו.‬ ‫כך יכלו להבדיל את עצמם מחיות.‬ ‫בנוסף לכך, קול גבוה וחזק היה חשוב להגנה.‬ ‫איתו יכלו לאיים או להפחיד את האויבים.‬ ‫בזמנו יצרו כבר כלים, והאש התגלתה.‬ ‫את הידע הזה היו חייבים להעביר איכשהוא הלאה.‬ ‫השפה הייתה גם דבר חשוב לציד בקבוצות.‬ ‫תקשורת פשוטה הייתה קיימת גם לפני 2 מיליון שנה.‬ ‫האלמנטים הלשוניים הראשונים היו סימנים ומחוות.‬ ‫אבל האנשים רצו לתקשר אחד עם השני גם בחושך.‬ ‫לכן הם היו צריכים להיות מסוגלים לדבר ביחד מבלי לראות אחד את השני.‬ ‫לכן התפתח הקול שהחליף את הסימנים.‬ ‫השפה, במובן המודרני, היא בת 50,000 שנים לפחות.‬ ‫כאשר ההומו סאפיין עזב את אפריקה, הוא נדד לכל רחבי העולם.‬ ‫באזורים השונים נפרדו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫זאת אומרת, נוצרו להן משפחות שפות שונות.‬ ‫אך הן כללו רק את בסיסי המערכות השפתיות.‬ ‫השפות הראשונות היו פשוטות בהרבה מהשפות של היום.‬ ‫הן התפתחו בעזרת הדקדוק, הפונולוגיה והסימנטיקה.‬ ‫אפשר להגיד ששפות שונות הן פתרונות שונים.‬ ‫אך הבעיה נשארת בעינה: איך אני מראה את מה שאני חושב?‬