वाक्यांश

hi गपशप २   »   nn Småprat 2

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [tjueein / ein og tjue]

Småprat 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी नाइनोर्स्क प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? Ko--k-e- du----? K__ k___ d_ f___ K-r k-e- d- f-å- ---------------- Kor kjem du frå? 0
बेसल से F-- --se-. F__ B_____ F-å B-s-l- ---------- Frå Basel. 0
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है Ba--- -ig--i-Sv--t-. B____ l___ i S______ B-s-l l-g- i S-e-t-. -------------------- Basel ligg i Sveits. 0
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ Ha- -u h--st-på--e-r-M-lle-? H__ d_ h____ p_ H___ M______ H-r d- h-l-t p- H-r- M-l-e-? ---------------------------- Har du helst på Herr Møller? 0
वे विदेशी हैं H-- ---u--endin-. H__ e_ u_________ H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er utlending. 0
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं H-n-pr-tar---e-re--prå-. H__ p_____ f_____ s_____ H-n p-a-a- f-e-r- s-r-k- ------------------------ Han pratar fleire språk. 0
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? E---et---r--- g-n--du e--h--? E_ d__ f_____ g___ d_ e_ h___ E- d-t f-r-t- g-n- d- e- h-r- ----------------------------- Er det fyrste gong du er her? 0
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी Ne----g --- -er i fjo- ò-. N___ e_ v__ h__ i f___ ò__ N-i- e- v-r h-r i f-o- ò-. -------------------------- Nei, eg var her i fjor òg. 0
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए Men --r-- ei v-ke. M__ b____ e_ v____ M-n b-r-e e- v-k-. ------------------ Men berre ei veke. 0
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? Kor-eis---k-- ---deg h-å ---? K______ l____ d_ d__ h__ o___ K-r-e-s l-k-r d- d-g h-å o-s- ----------------------------- Korleis likar du deg hjå oss? 0
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं Veldig ----- ---k e--------e. V_____ g____ F___ e_ v_______ V-l-i- g-d-. F-l- e- v-n-e-e- ----------------------------- Veldig godt. Folk er venlege. 0
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है Og---tu-en -i-a--e- -g. O_ n______ l____ e_ ò__ O- n-t-r-n l-k-r e- ò-. ----------------------- Og naturen likar eg òg. 0
आप क्या करते हैं? Kv- -obba- d- --d? K__ j_____ d_ m___ K-a j-b-a- d- m-d- ------------------ Kva jobbar du med? 0
मैं एक अनुवादक हूँ Eg er-om-e----. E_ e_ o________ E- e- o-s-t-a-. --------------- Eg er omsetjar. 0
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ E--o--et-bøke-. E_ o____ b_____ E- o-s-t b-k-r- --------------- Eg omset bøker. 0
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? E- du ål-i-e---r? E_ d_ å_____ h___ E- d- å-e-n- h-r- ----------------- Er du åleine her? 0
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं Ne-,-k-----i --m-nn-n-min-e- -e- -g. N___ k___ m_ / m_____ m__ e_ h__ ò__ N-i- k-n- m- / m-n-e- m-n e- h-r ò-. ------------------------------------ Nei, kona mi / mannen min er her òg. 0
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं O--d-- e- d-i-t--b-rn- m---. O_ d__ e_ d__ t_ b____ m____ O- d-r e- d-i t- b-r-a m-n-. ---------------------------- Og der er dei to borna mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -