वाक्यांश

hi गपशप २   »   lt II (antras] pokalbis

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [dvidešimt vienas]

II (antras] pokalbis

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी लिथुआनियन प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? Iš ku--jūs -atvyk-t--? I_ k__ j__ (__________ I- k-r j-s (-t-y-o-e-? ---------------------- Iš kur jūs (atvykote]? 0
बेसल से Iš-Baze--o. I_ B_______ I- B-z-l-o- ----------- Iš Bazelio. 0
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है Ba-e-i- yra -vei--rijo-e. B______ y__ Š____________ B-z-l-s y-a Š-e-c-r-j-j-. ------------------------- Bazelis yra Šveicarijoje. 0
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ A--le--k--e --i--a-----jum----ną --u-e-į? A_ l_______ p_________ j___ p___ M_______ A- l-i-k-t- p-i-t-t-t- j-m- p-n- M-u-e-į- ----------------------------------------- Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį? 0
वे विदेशी हैं J-s--y-a] už-i--i-ti-. J__ (____ u___________ J-s (-r-] u-s-e-i-t-s- ---------------------- Jis (yra] užsienietis. 0
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं J-- ka-b- -el--m-s kalbo--s. J__ k____ k_______ k________ J-s k-l-a k-l-o-i- k-l-o-i-. ---------------------------- Jis kalba keliomis kalbomis. 0
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? A- --- ----pir-- -a--ą? A_ j__ č__ p____ k_____ A- j-s č-a p-r-ą k-r-ą- ----------------------- Ar jūs čia pirmą kartą? 0
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी Ne--j---pern---( --aė----ai------i-]---v-u----. N__ j__ p_____ ( p__________ m______ b____ č___ N-, j-u p-r-a- ( p-a-j-s-a-s m-t-i-] b-v-u č-a- ----------------------------------------------- Ne, jau pernai ( praėjusiais metais] buvau čia. 0
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए Be- --k v--n----v--t-. B__ t__ v____ s_______ B-t t-k v-e-ą s-v-i-ę- ---------------------- Bet tik vieną savaitę. 0
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? K-------s pa- --s-pa--nka? K___ j___ p__ m__ p_______ K-i- j-m- p-s m-s p-t-n-a- -------------------------- Kaip jums pas mus patinka? 0
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं La--i--a---ka---m---s--al-n-s. L____ p_______ ž_____ m_______ L-b-i p-t-n-a- ž-o-ė- m-l-n-s- ------------------------------ Labai patinka, žmonės malonūs. 0
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है G--t--ai-dis / ga-t- --n--a-- ------t-n-a. G___________ / g____ m__ t___ p__ p_______ G-m-o-a-z-i- / g-m-a m-n t-i- p-t p-t-n-a- ------------------------------------------ Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka. 0
आप क्या करते हैं? Ko-i- jūs- -rof--ija? K____ j___ p_________ K-k-a j-s- p-o-e-i-a- --------------------- Kokia jūsų profesija? 0
मैं एक अनुवादक हूँ A- v-rt--a-. A_ v________ A- v-r-ė-a-. ------------ Aš vertėjas. 0
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ (Aš- --r-i- kn-ga-. (___ v_____ k______ (-š- v-r-i- k-y-a-. ------------------- (Aš] verčiu knygas. 0
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? A- jū---ia -i-n------ien-? A_ j__ č__ v_____ / v_____ A- j-s č-a v-e-a- / v-e-a- -------------------------- Ar jūs čia vienas / viena? 0
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं N-- m-no -mo-a /-----s --ip--at -y----č--. N__ m___ ž____ / v____ t___ p__ (____ č___ N-, m-n- ž-o-a / v-r-s t-i- p-t (-r-] č-a- ------------------------------------------ Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra] čia. 0
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं O-ten ab--mano--ai--i. O t__ a__ m___ v______ O t-n a-u m-n- v-i-a-. ---------------------- O ten abu mano vaikai. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -