वाक्यांश

hi गपशप २   »   lt II (antras] pokalbis

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [dvidešimt vienas]

II (antras] pokalbis

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी लिथुआनियन प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? I--k-- j-s (a-v-k-te]? I_ k__ j__ (__________ I- k-r j-s (-t-y-o-e-? ---------------------- Iš kur jūs (atvykote]? 0
बेसल से Iš Ba-el-o. I_ B_______ I- B-z-l-o- ----------- Iš Bazelio. 0
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है B--e--s ----Švei--rijo--. B______ y__ Š____________ B-z-l-s y-a Š-e-c-r-j-j-. ------------------------- Bazelis yra Šveicarijoje. 0
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ Ar-l--sk-te-pris-a---i-j--s--o-- -iu--rį? A_ l_______ p_________ j___ p___ M_______ A- l-i-k-t- p-i-t-t-t- j-m- p-n- M-u-e-į- ----------------------------------------- Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį? 0
वे विदेशी हैं Ji--(y--- u-si-ni-tis. J__ (____ u___________ J-s (-r-] u-s-e-i-t-s- ---------------------- Jis (yra] užsienietis. 0
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं J---k---a---liom-- ka--om-s. J__ k____ k_______ k________ J-s k-l-a k-l-o-i- k-l-o-i-. ---------------------------- Jis kalba keliomis kalbomis. 0
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? Ar ----č---pi-mą k--tą? A_ j__ č__ p____ k_____ A- j-s č-a p-r-ą k-r-ą- ----------------------- Ar jūs čia pirmą kartą? 0
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी N-, ----pe--ai-- p-aė-usiai- m-t-i-] ---a---i-. N__ j__ p_____ ( p__________ m______ b____ č___ N-, j-u p-r-a- ( p-a-j-s-a-s m-t-i-] b-v-u č-a- ----------------------------------------------- Ne, jau pernai ( praėjusiais metais] buvau čia. 0
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए B---ti--vieną---v---ę. B__ t__ v____ s_______ B-t t-k v-e-ą s-v-i-ę- ---------------------- Bet tik vieną savaitę. 0
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? K--p-jum- pas-mu--patin-a? K___ j___ p__ m__ p_______ K-i- j-m- p-s m-s p-t-n-a- -------------------------- Kaip jums pas mus patinka? 0
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं L-b-i--a--nk-,-ž------ma----s. L____ p_______ ž_____ m_______ L-b-i p-t-n-a- ž-o-ė- m-l-n-s- ------------------------------ Labai patinka, žmonės malonūs. 0
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है G---o----di- - ga--a--a-----p p-t--ati-k-. G___________ / g____ m__ t___ p__ p_______ G-m-o-a-z-i- / g-m-a m-n t-i- p-t p-t-n-a- ------------------------------------------ Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka. 0
आप क्या करते हैं? K--ia---s----ofesij-? K____ j___ p_________ K-k-a j-s- p-o-e-i-a- --------------------- Kokia jūsų profesija? 0
मैं एक अनुवादक हूँ A--v--t--a-. A_ v________ A- v-r-ė-a-. ------------ Aš vertėjas. 0
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ (A-] -e-č-u --ygas. (___ v_____ k______ (-š- v-r-i- k-y-a-. ------------------- (Aš] verčiu knygas. 0
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? Ar -ūs --a-vi--as / -ie--? A_ j__ č__ v_____ / v_____ A- j-s č-a v-e-a- / v-e-a- -------------------------- Ar jūs čia vienas / viena? 0
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं N-,--ano ž-ona-/ v--a------ pa--(-ra]---a. N__ m___ ž____ / v____ t___ p__ (____ č___ N-, m-n- ž-o-a / v-r-s t-i- p-t (-r-] č-a- ------------------------------------------ Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra] čia. 0
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं O ten-ab- man- -a-kai. O t__ a__ m___ v______ O t-n a-u m-n- v-i-a-. ---------------------- O ten abu mano vaikai. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -