वाक्यांश

hi गपशप २   »   lt II (antras) pokalbis

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [dvidešimt vienas]

II (antras) pokalbis

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी लिथुआनियन प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? I--ku- -ū---at--kot-)? I- k-- j-- (---------- I- k-r j-s (-t-y-o-e-? ---------------------- Iš kur jūs (atvykote)? 0
बेसल से Iš-Baze---. I- B------- I- B-z-l-o- ----------- Iš Bazelio. 0
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है Bazeli- ----Šv-i-a-ij--e. B------ y-- Š------------ B-z-l-s y-a Š-e-c-r-j-j-. ------------------------- Bazelis yra Šveicarijoje. 0
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ Ar-lei--i-e---ist-t-ti -ums po----i----į? A- l------- p--------- j--- p--- M------- A- l-i-k-t- p-i-t-t-t- j-m- p-n- M-u-e-į- ----------------------------------------- Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį? 0
वे विदेशी हैं Ji--(y-a)-už-i-n--tis. J-- (---- u----------- J-s (-r-) u-s-e-i-t-s- ---------------------- Jis (yra) užsienietis. 0
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं Ji--k-lba --l-o--s --lb-m--. J-- k---- k------- k-------- J-s k-l-a k-l-o-i- k-l-o-i-. ---------------------------- Jis kalba keliomis kalbomis. 0
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? Ar jū- --- --rm- --rtą? A- j-- č-- p---- k----- A- j-s č-a p-r-ą k-r-ą- ----------------------- Ar jūs čia pirmą kartą? 0
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी N---j-u--e--ai --pr-ė--s--is--eta-s- b---- -ia. N-- j-- p----- ( p---------- m------ b---- č--- N-, j-u p-r-a- ( p-a-j-s-a-s m-t-i-) b-v-u č-a- ----------------------------------------------- Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia. 0
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए Bet---- v---ą -a---t-. B-- t-- v---- s------- B-t t-k v-e-ą s-v-i-ę- ---------------------- Bet tik vieną savaitę. 0
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? Kaip-ju------ -us-pat---a? K--- j--- p-- m-- p------- K-i- j-m- p-s m-s p-t-n-a- -------------------------- Kaip jums pas mus patinka? 0
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं Lab-i ---in-a, žmo-ė- -a-o--s. L---- p------- ž----- m------- L-b-i p-t-n-a- ž-o-ė- m-l-n-s- ------------------------------ Labai patinka, žmonės malonūs. 0
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है G------izd-s-- g-mt- man---i- p-------n--. G----------- / g---- m-- t--- p-- p------- G-m-o-a-z-i- / g-m-a m-n t-i- p-t p-t-n-a- ------------------------------------------ Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka. 0
आप क्या करते हैं? Kokia jūsų pr-f-si-a? K---- j--- p--------- K-k-a j-s- p-o-e-i-a- --------------------- Kokia jūsų profesija? 0
मैं एक अनुवादक हूँ A- --r-----. A- v-------- A- v-r-ė-a-. ------------ Aš vertėjas. 0
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ (A------č-u-k-yga-. (--- v----- k------ (-š- v-r-i- k-y-a-. ------------------- (Aš) verčiu knygas. 0
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? A----- --- v-ena- -----n-? A- j-- č-- v----- / v----- A- j-s č-a v-e-a- / v-e-a- -------------------------- Ar jūs čia vienas / viena? 0
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं N---mano -m--a-- --ras-taip p-t (---)----. N-- m--- ž---- / v---- t--- p-- (---- č--- N-, m-n- ž-o-a / v-r-s t-i- p-t (-r-) č-a- ------------------------------------------ Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia. 0
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं O--en abu -ano-va-k--. O t-- a-- m--- v------ O t-n a-u m-n- v-i-a-. ---------------------- O ten abu mano vaikai. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -