वाक्यांश

hi गपशप २   »   ku Small Talk 2

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [bîst û yek]

Small Talk 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कुर्दिश (कुर्मांजी) प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? H-- ji -----? H-- j- k- n-- H-n j- k- n-? ------------- Hûn ji ku ne? 0
बेसल से Ba-el- me. B----- m-- B-s-l- m-. ---------- Baselî me. 0
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है Ba-e- l- -wêdê--e. B---- l- S---- y-- B-s-l l- S-ê-ê y-. ------------------ Basel li Swêdê ye. 0
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ E------rim-w---i-Birêz-M--le---i-a-îni-? E- d------ w- b- B---- M----- b--------- E- d-k-r-m w- b- B-r-z M-l-e- b-n-s-n-m- ---------------------------------------- Ez dikarim we bi Birêz Muller binasînim? 0
वे विदेशी हैं Ew xwe -iy-n--e. E- x-- b-------- E- x-e b-y-n-y-. ---------------- Ew xwe biyaniye. 0
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं E- -i g--ek -i-a-a- -i--i-e. E- b- g---- z------ d------- E- b- g-l-k z-m-n-n d-a-i-e- ---------------------------- Ew bi gelek zimanan diaxive. 0
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? Ew-c-r- ye-e----h---li --r -n? E- c--- y---- e h-- l- v-- i-- E- c-r- y-k-m e h-n l- v-r i-? ------------------------------ Ew cara yekem e hûn li vir in? 0
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी Na- --- -- ---ib-m. N-- p-- j- h------- N-, p-r j- h-t-b-m- ------------------- Na, par jî hatibûm. 0
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए L-b--ê---n--j-----hef-e--k-. L----- t--- j- b- h--------- L-b-l- t-n- j- b- h-f-e-e-ê- ---------------------------- Lêbelê tenê ji bo hefteyekê. 0
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? E----- li--w-ş-ya -- d-çe? E- d-- l- x------ w- d---- E- d-r l- x-e-i-a w- d-ç-? -------------------------- Ew der li xweşiya we diçe? 0
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं Pi--b---e--M-rov -e-ek- -i--e-m-i-. P-- b-- e- M---- g----- d------ i-- P-r b-ş e- M-r-v g-l-k- d-l-e-m i-. ----------------------------------- Pir baş e. Mirov gelekî dilgerm in. 0
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है û --m---------xw-ş--- m-n -iç-. û d---- j- l- x------ m-- d---- û d-m-n j- l- x-e-i-a m-n d-ç-. ------------------------------- û dîmen jî li xweşiya min diçe. 0
आप क्या करते हैं? P-şey------ -e ç- y-? P---------- w- ç- y-- P-ş-y-/-a-ê w- ç- y-? --------------------- Pîşeya/Karê we çi ye? 0
मैं एक अनुवादक हूँ E- w--gê- --. E- w----- i-- E- w-r-ê- i-. ------------- Ez wergêr im. 0
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ Pirtû--- w---i-er-nim. P------- w------------ P-r-û-a- w-r-i-e-î-i-. ---------------------- Pirtûkan werdigerînim. 0
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? Hû- ---vi- bi-t--- n-? H-- l- v-- b- t--- n-- H-n l- v-r b- t-n- n-? ---------------------- Hûn li vir bi tenê ne? 0
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं N-,--ina-------r----n-jî -iv---e. N-- j--- m------- m-- j- l---- e- N-, j-n- m-n-m-r- m-n j- l-v-r e- --------------------------------- Na, jina min/mêrê min jî livir e. 0
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं Û ---du --r--ê- mi- j- l---ir --. Û h---- z------ m-- j- l- w-- i-- Û h-r-u z-r-k-n m-n j- l- w-r i-. --------------------------------- Û herdu zarokên min jî li wir in. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -