वाक्यांश

hi गपशप २   »   ro Small talk 2

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [douăzeci şi unu]

Small talk 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रोमेनियन प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? D- ---e------i? D_ u___ v______ D- u-d- v-n-ţ-? --------------- De unde veniţi? 0
बेसल से D-- B-sel. D__ B_____ D-n B-s-l- ---------- Din Basel. 0
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है Base- -- -flă ---E-ve-ia. B____ s_ a___ î_ E_______ B-s-l s- a-l- î- E-v-ţ-a- ------------------------- Basel se află în Elveţia. 0
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ Pot--- ---l-pre-int p- dom-----ü--e-? P__ s_ v___ p______ p_ d_____ M______ P-t s- v--- p-e-i-t p- d-m-u- M-l-e-? ------------------------------------- Pot să vi-l prezint pe domnul Müller? 0
वे विदेशी हैं E---s-e -t---n. E_ e___ s______ E- e-t- s-r-i-. --------------- El este străin. 0
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं E----r--ş-e -ai --lte-l---i. E_ v_______ m__ m____ l_____ E- v-r-e-t- m-i m-l-e l-m-i- ---------------------------- El vorbeşte mai multe limbi. 0
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? Sun-eţi p-n--u-pr-ma o--ă-aici? S______ p_____ p____ o___ a____ S-n-e-i p-n-r- p-i-a o-r- a-c-? ------------------------------- Sunteţi pentru prima oară aici? 0
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी Nu- -- fos- -e---a-ul-tre-ut-a-c-. N__ a_ f___ d___ a___ t_____ a____ N-, a- f-s- d-j- a-u- t-e-u- a-c-. ---------------------------------- Nu, am fost deja anul trecut aici. 0
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए D-r--u--- t--p--- ---ăpt----ă. D__ n____ t___ d_ o s_________ D-r n-m-i t-m- d- o s-p-ă-â-ă- ------------------------------ Dar numai timp de o săptămână. 0
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? Cu-----p-a---l- n--? C__ v_ p____ l_ n___ C-m v- p-a-e l- n-i- -------------------- Cum vă place la noi? 0
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं Fo-r-e --n-.-O-m---i-su-t dr--u--. F_____ b____ O______ s___ d_______ F-a-t- b-n-. O-m-n-i s-n- d-ă-u-i- ---------------------------------- Foarte bine. Oamenii sunt drăguţi. 0
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है Ş- -e-sa--- î-- -l--e. Ş_ p_______ î__ p_____ Ş- p-i-a-u- î-i p-a-e- ---------------------- Şi peisajul îmi place. 0
आप क्या करते हैं? Ce sun------e--es-ri-? C_ s______ d_ m_______ C- s-n-e-i d- m-s-r-e- ---------------------- Ce sunteţi de meserie? 0
मैं एक अनुवादक हूँ S--t--r--u----r. S___ t__________ S-n- t-a-u-ă-o-. ---------------- Sunt traducător. 0
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ Trad-c --rţi. T_____ c_____ T-a-u- c-r-i- ------------- Traduc cărţi. 0
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? Su-te-i----gu----ă--i--? S______ s_____ / ă a____ S-n-e-i s-n-u- / ă a-c-? ------------------------ Sunteţi singur / ă aici? 0
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं Nu,-s-ţ-a--ea---so------u e----d- --e-e-ea---ci. N__ s____ m__ / s____ m__ e___ d_ a_______ a____ N-, s-ţ-a m-a / s-ţ-l m-u e-t- d- a-e-e-e- a-c-. ------------------------------------------------ Nu, soţia mea / soţul meu este de asemenea aici. 0
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं Ş--ac-l- su---c-i--o----pi--a- -ei. Ş_ a____ s___ c__ d__ c____ a_ m___ Ş- a-o-o s-n- c-i d-i c-p-i a- m-i- ----------------------------------- Şi acolo sunt cei doi copii ai mei. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -