वाक्यांश

hi गपशप २   »   ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [тIокIырэ зырэ]

21 [tIokIyrje zyrje]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

ZjedjegushhyIjegu kIjekI 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अदिघे प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? Ты-э у-ъ-кI-рэ? Т___ у_________ Т-д- у-ъ-к-ы-э- --------------- Тыдэ укъикIырэ? 0
T---e u-ik---je? T____ u_________ T-d-e u-i-I-r-e- ---------------- Tydje ukikIyrje?
बेसल से Баз--ь сы-ъекI-. Б_____ с________ Б-з-л- с-к-е-I-. ---------------- Базель сыкъекIы. 0
B--el'---k-k--. B_____ s_______ B-z-l- s-k-k-y- --------------- Bazel' sykekIy.
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है Баз------ей--рие----. Б_____ Ш_________ и__ Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-. --------------------- Базель Швейцарием ит. 0
B--e-' -hvej-a-i-m -t. B_____ S__________ i__ B-z-l- S-v-j-a-i-m i-. ---------------------- Bazel' Shvejcariem it.
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ Зи--х-ан-у -юлле--нэI--с----ы-ыф--э----I. З_________ М_____ н______ к______________ З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-. ----------------------------------------- Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI. 0
Z--sh--njeu--j--l-r njeIua-je---zy--e-jeg-es-I. Z__________ M______ n________ k________________ Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-. ----------------------------------------------- Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
वे विदेशी हैं А----к--б-м -ъи-I-гъ. А_ I_______ к________ А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-. --------------------- Ар IэкIыбым къикIыгъ. 0
Ar -je-------ki---g. A_ I________ k______ A- I-e-I-b-m k-k-y-. -------------------- Ar IjekIybym kikIyg.
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं А- ----за--- ----. А_ б__ з____ I____ А- б-э з-у-э I-л-. ------------------ Ащ бзэ заулэ Iулъ. 0
A--- b--e -a---e I--. A___ b___ z_____ I___ A-h- b-j- z-u-j- I-l- --------------------- Ashh bzje zaulje Iul.
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? Мыщ--п--- -къ---рэ--ор--? М__ а____ у______________ М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-? ------------------------- Мыщ апэра укъызэрэкIорэр? 0
M---h---j-ra---yzjerje----j-r? M____ a_____ u________________ M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-? ------------------------------ Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी Хь-у- сэ --щ---э-екI---сыщы-а--. Х____ с_ м__ г________ с________ Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-. -------------------------------- Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ. 0
H-a-,--j---y-hh--j--e--u- sy-hhy---. H____ s__ m____ g________ s_________ H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g- ------------------------------------ H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए А- -х---э-эр-----I-п. А_ т__________ н_____ А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п- --------------------- Ау тхьамэфэриз ныIэп. 0
A- -h-a--efjeri--n--j-p. A_ t____________ n______ A- t-'-m-e-j-r-z n-I-e-. ------------------------ Au th'amjefjeriz nyIjep.
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? Тадэж----у---ре-ьа? Т_____ ш____ р_____ Т-д-ж- ш-у-у р-х-а- ------------------- Тадэжь шъугу рехьа? 0
Tadj--h' --ugu reh--? T_______ s____ r_____ T-d-e-h- s-u-u r-h-a- --------------------- Tadjezh' shugu reh'a?
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं Ары-з-кI-р---Ц--фхэ-- -эгушIо-. А__ з_______ Ц_______ н________ А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-. ------------------------------- Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох. 0
A-y-z---Ij--i- C--f--er- --e--s---h. A__ z_________ C________ n__________ A-y z-e-I-e-i- C-y-h-e-i n-e-u-h-o-. ------------------------------------ Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है Ч-ышъ--эш-о -ъэ-сыкIэри ---у рех--. Ч__________ г__________ с___ р_____ Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы- ----------------------------------- ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы. 0
ChIys--'-e-h- --e-s--I------yg- -eh'y. C____________ g___________ s___ r_____ C-I-s-h-j-s-o g-e-s-k-j-r- s-g- r-h-y- -------------------------------------- ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
आप क्या करते हैं? С---с--эхьата----эр? С__ с________ у_____ С-д с-н-х-а-а у-I-р- -------------------- Сыд сэнэхьата уиIэр? 0
Syd-s----e-'-ta -i---r? S__ s__________ u______ S-d s-e-j-h-a-a u-I-e-? ----------------------- Syd sjenjeh'ata uiIjer?
मैं एक अनुवादक हूँ Сэ с-зэдз-кI--Iу. С_ с_____________ С- с-з-д-э-I-к-у- ----------------- Сэ сызэдзэкIакIу. 0
S-e -yz-e----kI-kIu. S__ s_______________ S-e s-z-e-z-e-I-k-u- -------------------- Sje syzjedzjekIakIu.
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ Сэ-т--лъх-- з----зэкIых. С_ т_______ з___________ С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х- ------------------------ Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых. 0
S----hylh-er z-e-j-------yh. S__ t_______ z______________ S-e t-y-h-e- z-e-j-d-j-k-y-. ---------------------------- Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? Уиз---оу --щ -щы-а? У_______ м__ у_____ У-з-к-о- м-щ у-ы-а- ------------------- Уизакъоу мыщ ущыIа? 0
U-z-kou -ys-h -s---Ia? U______ m____ u_______ U-z-k-u m-s-h u-h-y-a- ---------------------- Uizakou myshh ushhyIa?
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं Х-а-, с--у-- / --лI---ыщ щ-I. Х____ с_____ / с____ м__ щ___ Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I- ----------------------------- Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI. 0
H'-u, ----z- ----l-i--ys-h-s---I. H____ s_____ / s____ m____ s_____ H-a-, s-h-z- / s-l-i m-s-h s-h-I- --------------------------------- H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं Си--быит-уи -------ры-щ-I--. С__________ м___ м___ щ_____ С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х- ---------------------------- СисабыитIуи модэ мары щыIэх. 0
Si----itIui m---e -ary-----I--h. S__________ m____ m___ s________ S-s-b-i-I-i m-d-e m-r- s-h-I-e-. -------------------------------- SisabyitIui modje mary shhyIjeh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -