वाक्यांश

hi गपशप २   »   nl Small Talk 2

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [eenentwintig]

Small Talk 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी डच प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? W-a- -o-----va--aa-? W--- k--- u v------- W-a- k-m- u v-n-a-n- -------------------- Waar komt u vandaan? 0
बेसल से U-t B-z-l. U-- B----- U-t B-z-l- ---------- Uit Bazel. 0
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है B-ze--l----i---wi-se-----. B---- l--- i- Z----------- B-z-l l-g- i- Z-i-s-r-a-d- -------------------------- Bazel ligt in Zwitserland. 0
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ Mag -k---de h--r-M-l-er--oors-e-l-n? M-- i- u d- h--- M----- v----------- M-g i- u d- h-e- M-l-e- v-o-s-e-l-n- ------------------------------------ Mag ik u de heer Müller voorstellen? 0
वे विदेशी हैं Hij--s-bu-ten-and--. H-- i- b------------ H-j i- b-i-e-l-n-e-. -------------------- Hij is buitenlander. 0
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं H-j -pre-k--me-rd-r---ale-. H-- s------ m------- t----- H-j s-r-e-t m-e-d-r- t-l-n- --------------------------- Hij spreekt meerdere talen. 0
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? B--t u--oo- -e---r-te-keer h-er? B--- u v--- d- e----- k--- h---- B-n- u v-o- d- e-r-t- k-e- h-e-? -------------------------------- Bent u voor de eerste keer hier? 0
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी Nee,--- w----o--g---a---o- al--ie-. N--- i- w-- v---- j--- o-- a- h---- N-e- i- w-s v-r-g j-a- o-k a- h-e-. ----------------------------------- Nee, ik was vorig jaar ook al hier. 0
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए M-a----e---s---- we--. M--- s------ é-- w---- M-a- s-e-h-s é-n w-e-. ---------------------- Maar slechts één week. 0
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? H-e--e---t he----bi- --s? H-- b----- h-- u b-- o--- H-e b-v-l- h-t u b-j o-s- ------------------------- Hoe bevalt het u bij ons? 0
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं Z-e--goe-.--- mensen --jn -r---d----k. Z--- g---- D- m----- z--- v----------- Z-e- g-e-. D- m-n-e- z-j- v-i-n-e-i-k- -------------------------------------- Zeer goed. De mensen zijn vriendelijk. 0
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है En---- l--dsch-p -e--l---- ---. E- h-- l-------- b----- m- o--- E- h-t l-n-s-h-p b-v-l- m- o-k- ------------------------------- En het landschap bevalt me ook. 0
आप क्या करते हैं? Wa- -ent-u van--e---p? W-- b--- u v-- b------ W-t b-n- u v-n b-r-e-? ---------------------- Wat bent u van beroep? 0
मैं एक अनुवादक हूँ Ik-be--v-r---e-. I- b-- v-------- I- b-n v-r-a-e-. ---------------- Ik ben vertaler. 0
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ I----rt-al boe-e-. I- v------ b------ I- v-r-a-l b-e-e-. ------------------ Ik vertaal boeken. 0
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? B-nt-u -i-- -lle--? B--- u h--- a------ B-n- u h-e- a-l-e-? ------------------- Bent u hier alleen? 0
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं Nee, m--- ---u- ----jn-m-n -s ook-h-e-. N--- m--- v---- / m--- m-- i- o-- h---- N-e- m-j- v-o-w / m-j- m-n i- o-k h-e-. --------------------------------------- Nee, mijn vrouw / mijn man is ook hier. 0
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं E--d--r---j--m--n -w-- ki--e---. E- d--- z--- m--- t--- k-------- E- d-a- z-j- m-j- t-e- k-n-e-e-. -------------------------------- En daar zijn mijn twee kinderen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -