वाक्यांश

hi रास्ते पर   »   bg На път

३७ [सैंतीस]

रास्ते पर

रास्ते पर

37 [трийсет и седем]

37 [triyset i sedem]

На път

[Na pyt]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बुल्गारियन प्ले अधिक
वह मोटरसाइकिल से जाता है Т-- -ъ-у-- - -отор. Т-- п----- с м----- Т-й п-т-в- с м-т-р- ------------------- Той пътува с мотор. 0
T---p-t-v- - mo---. T-- p----- s m----- T-y p-t-v- s m-t-r- ------------------- Toy pytuva s motor.
वह साइकिल से जाता है Тъй пъту-а-с в-лосип------оле--. Т-- п----- с в-------- / к------ Т-й п-т-в- с в-л-с-п-д / к-л-л-. -------------------------------- Тъй пътува с велосипед / колело. 0
Ty--p-tuva s--e--s-p-d /-----lo. T-- p----- s v-------- / k------ T-y p-t-v- s v-l-s-p-d / k-l-l-. -------------------------------- Tyy pytuva s velosiped / kolelo.
वह पैदल जाता है Т-й -ъ-в-----. Т-- в---- п--- Т-й в-р-и п-ш- -------------- Той върви пеш. 0
T-y-vy--i -esh. T-- v---- p---- T-y v-r-i p-s-. --------------- Toy vyrvi pesh.
वह जहाज़ से जाता है Т-й--ъ-у-а--------. Т-- п----- с к----- Т-й п-т-в- с к-р-б- ------------------- Той пътува с кораб. 0
Toy -yt--a-s-kor-b. T-- p----- s k----- T-y p-t-v- s k-r-b- ------------------- Toy pytuva s korab.
वह नाव से जाता है Той--ъ-ув----ло---. Т-- п----- с л----- Т-й п-т-в- с л-д-а- ------------------- Той пътува с лодка. 0
Toy p------- l-dk-. T-- p----- s l----- T-y p-t-v- s l-d-a- ------------------- Toy pytuva s lodka.
वह तैर रहा है Той -лу-а. Т-- п----- Т-й п-у-а- ---------- Той плува. 0
T-y --u--. T-- p----- T-y p-u-a- ---------- Toy pluva.
क्या यहाँ खतरनाक है? Опа----ли-- ---? О----- л- е т--- О-а-н- л- е т-к- ---------------- Опасно ли е тук? 0
Opasno-l- ye t--? O----- l- y- t--- O-a-n- l- y- t-k- ----------------- Opasno li ye tuk?
क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? О-асн--л- ---- с- -ъ-у-а---м-н- ---ос-оп? О----- л- е д- с- п----- с-- н- а-------- О-а-н- л- е д- с- п-т-в- с-м н- а-т-с-о-? ----------------------------------------- Опасно ли е да се пътува сам на автостоп? 0
O-as-o l---- -- se ---u-a -am -a av-ost-p? O----- l- y- d- s- p----- s-- n- a-------- O-a-n- l- y- d- s- p-t-v- s-m n- a-t-s-o-? ------------------------------------------ Opasno li ye da se pytuva sam na avtostop?
क्या रात में टहलना खतरनाक है? Оп-с-о-л- е-д--с- -азх--да- но-е- с--? О----- л- е д- с- р-------- н---- с--- О-а-н- л- е д- с- р-з-о-д-ш н-щ-м с-м- -------------------------------------- Опасно ли е да се разхождаш нощем сам? 0
O-as-o -i -e -a se-r---h---d-sh ---h--e- s-m? O----- l- y- d- s- r----------- n------- s--- O-a-n- l- y- d- s- r-z-h-z-d-s- n-s-c-e- s-m- --------------------------------------------- Opasno li ye da se razkhozhdash noshchem sam?
हम भटक गये हैं Ни-----р-а--е-п--я. Н-- о-------- п---- Н-е о-ъ-к-х-е п-т-. ------------------- Ние объркахме пътя. 0
N----b-rka-h-e---tya. N-- o--------- p----- N-e o-y-k-k-m- p-t-a- --------------------- Nie obyrkakhme pytya.
हम गलत रास्ते पर हैं Н-е с-е-н--п---еш---п--. Н-- с-- н- п------- п--- Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен път. 0
Ni- sm--n- p-gr--h-n-pyt. N-- s-- n- p-------- p--- N-e s-e n- p-g-e-h-n p-t- ------------------------- Nie sme na pogreshen pyt.
हमको पीछे मुडना चाहिए Ни- тр--ва д- се--ъ-н--. Н-- т----- д- с- в------ Н-е т-я-в- д- с- в-р-е-. ------------------------ Ние трябва да се върнем. 0
Nie ----bva -a ---vy-n--. N-- t------ d- s- v------ N-e t-y-b-a d- s- v-r-e-. ------------------------- Nie tryabva da se vyrnem.
यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? К--е-м-ж- д---- п--кира--у-? К--- м--- д- с- п------ т--- К-д- м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ---------------------------- Къде може да се паркира тук? 0
Kyde-m--he da-----a------t--? K--- m---- d- s- p------ t--- K-d- m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ----------------------------- Kyde mozhe da se parkira tuk?
क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? Т-- и---л- -а---нг? Т-- и-- л- п------- Т-к и-а л- п-р-и-г- ------------------- Тук има ли паркинг? 0
Tu--im---i-----in-? T-- i-- l- p------- T-k i-a l- p-r-i-g- ------------------- Tuk ima li parking?
यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? Ко-к- вр-ме м--е д- -е-па---ра -ук? К---- в---- м--- д- с- п------ т--- К-л-о в-е-е м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ----------------------------------- Колко време може да се паркира тук? 0
K---o-vr--e-----e-da se p--k-------? K---- v---- m---- d- s- p------ t--- K-l-o v-e-e m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ------------------------------------ Kolko vreme mozhe da se parkira tuk?
क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? К---т--ли----? К----- л- с--- К-р-т- л- с-и- -------------- Карате ли ски? 0
Ka--t-----s-i? K----- l- s--- K-r-t- l- s-i- -------------- Karate li ski?
क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? С---ск- л-фт---и-щ---- к--ите? С-- с-- л---- л- щ- с- к------ С-с с-и л-ф-а л- щ- с- к-ч-т-? ------------------------------ Със ски лифта ли ще се качите? 0
S-s -k----f----i-sh--e ---kachi-e? S-- s-- l---- l- s---- s- k------- S-s s-i l-f-a l- s-c-e s- k-c-i-e- ---------------------------------- Sys ski lifta li shche se kachite?
क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? М-же ли--а-с--з-е-----у- ---? М--- л- д- с- з----- т-- с--- М-ж- л- д- с- з-е-а- т-к с-и- ----------------------------- Може ли да се заемат тук ски? 0
M---- -i ---se--ae-at t-- -k-? M---- l- d- s- z----- t-- s--- M-z-e l- d- s- z-e-a- t-k s-i- ------------------------------ Mozhe li da se zaemat tuk ski?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -