वाक्यांश

hi रास्ते पर   »   ka გზაში

३७ [सैंतीस]

रास्ते पर

रास्ते पर

37 [ოცდაჩვიდმეტი]

37 [otsdachvidmet\'i]

გზაში

[gzashi]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी जॉर्जियन प्ले अधिक
वह मोटरसाइकिल से जाता है ი- -ო-ო--კ-ი--მგ-ავრ-ბ-. ი- მ--------- მ--------- ი- მ-ტ-ც-კ-ი- მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------------ ის მოტოციკლით მგზავრობს. 0
is mot---s------ mg-a-r-b-. i- m------------ m--------- i- m-t-o-s-k-l-t m-z-v-o-s- --------------------------- is mot'otsik'lit mgzavrobs.
वह साइकिल से जाता है ის ვ---სიპ--ით ---ი-. ი- ვ---------- დ----- ი- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-დ-ს- --------------------- ის ველოსიპედით დადის. 0
i- ----s-p-ed-t --dis. i- v----------- d----- i- v-l-s-p-e-i- d-d-s- ---------------------- is velosip'edit dadis.
वह पैदल जाता है ის-ფ--ი- --დის. ი- ფ---- დ----- ი- ფ-ხ-თ დ-დ-ს- --------------- ის ფეხით დადის. 0
is-pe-h-- -adis. i- p----- d----- i- p-k-i- d-d-s- ---------------- is pekhit dadis.
वह जहाज़ से जाता है ი- ----- --ზავრ--ს. ი- გ---- მ--------- ი- გ-მ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის გემით მგზავრობს. 0
i- ge--t-mgza--obs. i- g---- m--------- i- g-m-t m-z-v-o-s- ------------------- is gemit mgzavrobs.
वह नाव से जाता है ის -ავით--გზ-ვრობ-. ი- ნ---- მ--------- ი- ნ-ვ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის ნავით მგზავრობს. 0
i- -a------zav-o--. i- n---- m--------- i- n-v-t m-z-v-o-s- ------------------- is navit mgzavrobs.
वह तैर रहा है ი----რ-ვს. ი- ც------ ი- ც-რ-ვ-. ---------- ის ცურავს. 0
is tsu----. i- t------- i- t-u-a-s- ----------- is tsuravs.
क्या यहाँ खतरनाक है? ა- -აშ---ა? ა- ს------- ა- ს-შ-შ-ა- ----------- აქ საშიშია? 0
a---a-----ia? a- s--------- a- s-s-i-h-a- ------------- ak sashishia?
क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? საშ-----მ-რ-- ვინმ----აე----ვრ-? ს------ მ---- ვ----- დ---------- ს-შ-შ-ა მ-რ-ო ვ-ნ-ე- დ-ე-გ-ა-რ-? -------------------------------- საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო? 0
sas-i-hia-m-rt'--v-nmes-da-----vr-? s-------- m----- v----- d---------- s-s-i-h-a m-r-'- v-n-e- d-e-g-a-r-? ----------------------------------- sashishia mart'o vinmes daemgzavro?
क्या रात में टहलना खतरनाक है? ს-შიში--------სეირნ-ბა? ს------ ღ---- ს-------- ს-შ-შ-ა ღ-მ-თ ს-ი-ნ-ბ-? ----------------------- საშიშია ღამით სეირნობა? 0
s-s-is--a---ami- -eirn--a? s-------- g----- s-------- s-s-i-h-a g-a-i- s-i-n-b-? -------------------------- sashishia ghamit seirnoba?
हम भटक गये हैं ჩვე- გზ- ა---ბნ-. ჩ--- გ-- ა------- ჩ-ე- გ-ა ა-ვ-ბ-ა- ----------------- ჩვენ გზა აგვებნა. 0
c-ve---za----ebn-. c---- g-- a------- c-v-n g-a a-v-b-a- ------------------ chven gza agvebna.
हम गलत रास्ते पर हैं ჩვე--ა--ს---- ---- მ---ივ---. ჩ--- ა------- გ--- მ--------- ჩ-ე- ა-ა-წ-რ- გ-ი- მ-ვ-ი-ა-თ- ----------------------------- ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ. 0
c---n--r-sts--r- g--t--iv-i-a-t. c---- a--------- g--- m--------- c-v-n a-a-t-'-r- g-i- m-v-i-a-t- -------------------------------- chven arasts'ori gzit mivdivart.
हमको पीछे मुडना चाहिए უნდა ----რუ-დ-თ. უ--- დ---------- უ-დ- დ-ვ-რ-ნ-ე-. ---------------- უნდა დავბრუნდეთ. 0
und- ----run-et. u--- d---------- u-d- d-v-r-n-e-. ---------------- unda davbrundet.
यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? ს-დ----ძლე-- ა--მ-ნ--ნ-- გ--ე---ა? ს-- შ------- ა- მ------- გ-------- ს-დ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ნ-ა-ი- გ-ჩ-რ-ბ-? ---------------------------------- სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება? 0
sad --e-d---ba ak--a-k---- ga-he-eb-? s-- s--------- a- m------- g--------- s-d s-e-d-l-b- a- m-n-a-i- g-c-e-e-a- ------------------------------------- sad sheidzleba ak mankanis gachereba?
क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? არ-ს--------ს--გო--? ა--- ა- ა----------- ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- -------------------- არის აქ ავტოსადგომი? 0
a-i- ak -v--o----omi? a--- a- a------------ a-i- a- a-t-o-a-g-m-? --------------------- aris ak avt'osadgomi?
यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? რამდ---ხანს-შეიძლება--- -ა-ერე--? რ----- ხ--- შ------- ა- გ-------- რ-მ-ე- ხ-ნ- შ-ი-ლ-ბ- ა- გ-ჩ-რ-ბ-? --------------------------------- რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება? 0
ra---- -h--s--h---z--ba -k--a-her---? r----- k---- s--------- a- g--------- r-m-e- k-a-s s-e-d-l-b- a- g-c-e-e-a- ------------------------------------- ramden khans sheidzleba ak gachereba?
क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? სრ------ -ხ--ა---ებ--? ს------- თ------------ ს-ი-ლ-ბ- თ-ი-ა-უ-ე-ი-? ---------------------- სრიალებთ თხილამურებით? 0
s----e-----h-l--ure-it? s------- t------------- s-i-l-b- t-h-l-m-r-b-t- ----------------------- srialebt tkhilamurebit?
क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? ზ---თ საბაგ--ო-------არ-? ზ---- ს--------- ა------- ზ-მ-თ ს-ბ-გ-რ-თ- ა-ი-ა-თ- ------------------------- ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ? 0
z--ot----agir-t- ad--ha-t? z---- s--------- a-------- z-m-t s-b-g-r-t- a-i-h-r-? -------------------------- zemot sabagiroti adikhart?
क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? შე-ძ-ებ--ა--თ--ლ-მ-რ-ბ-- -აქ-რ-ვ--ა? შ------- ა- თ----------- დ---------- შ-ი-ლ-ბ- ა- თ-ი-ა-უ-ე-ი- დ-ქ-რ-ვ-ბ-? ------------------------------------ შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება? 0
s-e----e-a-ak-tkhi--mu---i--da-ir--eba? s--------- a- t------------ d---------- s-e-d-l-b- a- t-h-l-m-r-b-s d-k-r-v-b-? --------------------------------------- sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -