वाक्यांश

hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १   »   ky Subordinate clauses: that 1

९१ [इक्यानवे]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

91 [ninety one]

91 [ninety one]

Subordinate clauses: that 1

[Bagınıŋkı süylömdör 1]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी किरगिज़ प्ले अधिक
कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा Эрт-ң аба--райы --к-ы---ы м---үн. Э---- а-- ы---- ж-------- м------ Э-т-ң а-а ы-а-ы ж-к-ы-ы-ы м-м-ү-. --------------------------------- Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. 0
Ert-ŋ -b---rayı-j-kş----- -ü-kü-. E---- a-- ı---- j-------- m------ E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-. --------------------------------- Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
यह आपको कहाँ से पता लगा? С-з---й--- -иле-и-? С-- к----- б------- С-з к-й-а- б-л-с-з- ------------------- Сиз кайдан билесиз? 0
S----aydan bi--si-? S-- k----- b------- S-z k-y-a- b-l-s-z- ------------------- Siz kaydan bilesiz?
मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा М-н--б---р-й---ак--ра- д-п ү-үт-өнөм--. М-- а-------- ж------- д-- ү----------- М-н а-а-ы-а-ы ж-к-ы-а- д-п ү-ү-т-н-м-н- --------------------------------------- Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. 0
Men-----ır-y- -akşı-at de- ü-ü-t--ö---. M-- a-------- j------- d-- ü----------- M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n- --------------------------------------- Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
वह निश्चित रुप से आएगा А--с-з-үз ---е-. А- с----- к----- А- с-з-ү- к-л-т- ---------------- Ал сөзсүз келет. 0
Al sö-süz--ele-. A- s----- k----- A- s-z-ü- k-l-t- ---------------- Al sözsüz kelet.
क्या यह निश्चित है? Б----н-кп-? Б-- а------ Б-л а-ы-п-? ----------- Бул аныкпы? 0
Bu- a-ı-pı? B-- a------ B-l a-ı-p-? ----------- Bul anıkpı?
मुझे पता है कि वह आएगा М-- -нын --лэ---- би-емин. М-- а--- к------- б------- М-н а-ы- к-л-э-и- б-л-м-н- -------------------------- Мен анын келээрин билемин. 0
Men anı--k-l---in -----i-. M-- a--- k------- b------- M-n a-ı- k-l-e-i- b-l-m-n- -------------------------- Men anın keleerin bilemin.
वह निश्चित रुप से फोन करेगा Ал -ө---- т-л-фон ч--а-. А- с----- т------ ч----- А- с-з-ү- т-л-ф-н ч-л-т- ------------------------ Ал сөзсүз телефон чалат. 0
A- -ö-----t----o- ça-a-. A- s----- t------ ç----- A- s-z-ü- t-l-f-n ç-l-t- ------------------------ Al sözsüz telefon çalat.
सच? Ч-н эле--? Ч-- э----- Ч-н э-е-и- ---------- Чын элеби? 0
Ç-n-ele--? Ç-- e----- Ç-n e-e-i- ---------- Çın elebi?
मुझे लगता है कि वह फोन करेगा М-- ал-ча-а----п-----й---. М-- а- ч---- д-- о-------- М-н а- ч-л-т д-п о-л-й-у-. -------------------------- Мен ал чалат деп ойлоймун. 0
M---a--çal-t dep -y-----n. M-- a- ç---- d-- o-------- M-n a- ç-l-t d-p o-l-y-u-. -------------------------- Men al çalat dep oyloymun.
अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है Ш-ра- ------ск---ке-. Ш---- а--- э--- э---- Ш-р-п а-ы- э-к- э-е-. --------------------- Шарап анык эски экен. 0
Şara- an---------k-n. Ş---- a--- e--- e---- Ş-r-p a-ı- e-k- e-e-. --------------------- Şarap anık eski eken.
क्या आपको निश्चित रुप से पता है? Сиз-------и-е-и--и? С-- а--- б--------- С-з а-ы- б-л-с-з-и- ------------------- Сиз анык билесизби? 0
S-z -nı- --le--zbi? S-- a--- b--------- S-z a-ı- b-l-s-z-i- ------------------- Siz anık bilesizbi?
मुझे लगता है कि वह पुरानी है М-н---ы эс-и---- ойл-йм. М-- а-- э--- д-- о------ М-н а-ы э-к- д-п о-л-й-. ------------------------ Мен аны эски деп ойлойм. 0
Me---n-----i de--oy-oym. M-- a-- e--- d-- o------ M-n a-ı e-k- d-p o-l-y-. ------------------------ Men anı eski dep oyloym.
हमारा साहब अच्छा दिखता है Биз--н н-ч--ь-и--жак-- көрүн-т. Б----- н-------- ж---- к------- Б-з-и- н-ч-л-н-к ж-к-ы к-р-н-т- ------------------------------- Биздин начальник жакшы көрүнөт. 0
Biz-i--n-ç--nik-j---ı kör---t. B----- n------- j---- k------- B-z-i- n-ç-l-i- j-k-ı k-r-n-t- ------------------------------ Bizdin naçalnik jakşı körünöt.
आपको ऐसा लगता है? С-з о-онд-- -е- ойл-й---б-? С-- о------ д-- о---------- С-з о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-? --------------------------- Сиз ошондой деп ойлойсузбу? 0
S---o-o-doy -e- -y-o-suz--? S-- o------ d-- o---------- S-z o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-? --------------------------- Siz oşondoy dep oyloysuzbu?
मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है Ал------й- -е- аны --да--жак----өр-----деп -йл-ймун. А- т------ м-- а-- а---- ж---- к------ д-- о-------- А- т-р-а-, м-н а-ы а-д-н ж-к-ы к-р-н-т д-п о-л-й-у-. ---------------------------------------------------- Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. 0
A-----ga-- --n -n---b-an---kş------n---d-p-oy-o----. A- t------ m-- a-- a---- j---- k------ d-- o-------- A- t-r-a-, m-n a-ı a-d-n j-k-ı k-r-n-t d-p o-l-y-u-. ---------------------------------------------------- Al turgay, men anı abdan jakşı körünöt dep oyloymun.
साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है Жет-кчи-ин с--л--көн -ы-- б-л-о-кер--. Ж--------- с-------- к--- б---- к----- Ж-т-к-и-и- с-й-ө-к-н к-з- б-л-о к-р-к- -------------------------------------- Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. 0
Je--kçin-n --y-ö-k---kızı--o-so--e-ek. J--------- s-------- k--- b---- k----- J-t-k-i-i- s-y-ö-k-n k-z- b-l-o k-r-k- -------------------------------------- Jetekçinin süylöşkön kızı bolso kerek.
क्या आपको सचमुच लगता है? Ч-н--д- ош--д---де- -й-о-сузбу? Ч------ о------ д-- о---------- Ч-н-н-а о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-? ------------------------------- Чынында ошондой деп ойлойсузбу? 0
Ç--ınd- -ş--doy------yloys-zbu? Ç------ o------ d-- o---------- Ç-n-n-a o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-? ------------------------------- Çınında oşondoy dep oyloysuzbu?
यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है Анын----лө-кө- к--- ба----л--у--о--- --м---. А--- с-------- к--- б-- б----- т---- м------ А-ы- с-й-ө-к-н к-з- б-р б-л-ш- т-л-к м-м-ү-. -------------------------------------------- Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. 0
A-ın-s-------- -ızı bar-b--u-u--ol-- müm---. A--- s-------- k--- b-- b----- t---- m------ A-ı- s-y-ö-k-n k-z- b-r b-l-ş- t-l-k m-m-ü-. -------------------------------------------- Anın süylöşkön kızı bar boluşu toluk mümkün.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -