क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
Ти---мун-р--ы-к-р-- --тасыңбы?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Т-г- м-н-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
0
T-g---u-aran--kö--p --ta----ı?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
Ош---жер--г-----ну кө-ү----та-----?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
О-о- ж-р-е-и т-о-у к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-----------------------------------
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
0
O--------e-- -o-n- kö-üp-ja---ı--ı?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-----------------------------------
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
Тиг----а---гы -----ы көрүп жа-ас-ң-ы?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы а-ы-д- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-------------------------------------
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
0
T--il-j-kt--ı ayıld- k-r----a-ası-b-?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-------------------------------------
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
Ти--л ж-к-агы-д---я-- ---үп жат-сы--ы?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы д-р-я-ы к-р-п ж-т-с-ң-ы-
--------------------------------------
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
0
T-gil j-k---- dar-ya-ı-------ja-a---b-?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
Т-гил --к--г- ----р-нү--ө--- --т-с-ңб-?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы к-п-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
---------------------------------------
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
0
T--i---a----- köpü-ön--körü--j-ta--ŋbı?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
Т-гил-жак-а---көлд---ө--- --та--ңб-?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы к-л-ү к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------------
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
0
T-gil---kt-g- k---ü -ö--p ja-a--ŋ--?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------------
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
Б-л-к-ш--------гы- жаг--.
Бул куш мага жагып жагат.
Б-л к-ш м-г- ж-г-п ж-г-т-
--------------------------
Бул куш мага жагып жагат.
0
B-- k-- ma----agı---ag-t.
Bul kuş maga jagıp jagat.
B-l k-ş m-g- j-g-p j-g-t-
-------------------------
Bul kuş maga jagıp jagat.
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
Бул куш мага жагып жагат.
Bul kuş maga jagıp jagat.
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
Ма-а--у--д-р-к---гып-ж-т--.
Мага бул дарак жагып жатат.
М-г- б-л д-р-к ж-г-п ж-т-т-
---------------------------
Мага бул дарак жагып жатат.
0
Mag--bu----r----a--p-j--at.
Maga bul darak jagıp jatat.
M-g- b-l d-r-k j-g-p j-t-t-
---------------------------
Maga bul darak jagıp jatat.
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
Мага бул дарак жагып жатат.
Maga bul darak jagıp jatat.
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
М--- --л--а- жагы- --тат.
Мага бул таш жагып жатат.
М-г- б-л т-ш ж-г-п ж-т-т-
-------------------------
Мага бул таш жагып жатат.
0
Ma---b---t-ş ----p --t--.
Maga bul taş jagıp jatat.
M-g- b-l t-ş j-g-p j-t-t-
-------------------------
Maga bul taş jagıp jatat.
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
Мага бул таш жагып жатат.
Maga bul taş jagıp jatat.
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
Бу- жердег- парк---га жаг-п--а-ат.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Б-л ж-р-е-и п-р- м-г- ж-г-п ж-т-т-
----------------------------------
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
0
Bul j-rd-gi ---k -aga ja--p -a---.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
B-l j-r-e-i p-r- m-g- j-g-p j-t-t-
----------------------------------
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
Бу- б------аг---аг-п жага-.
Бул бакча мага жагып жагат.
Б-л б-к-а м-г- ж-г-п ж-г-т-
---------------------------
Бул бакча мага жагып жагат.
0
B-l b--ça---ga ja--p ja-at.
Bul bakça maga jagıp jagat.
B-l b-k-a m-g- j-g-p j-g-t-
---------------------------
Bul bakça maga jagıp jagat.
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
Бул бакча мага жагып жагат.
Bul bakça maga jagıp jagat.
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
Маг--б-- ----е-и -үл-жагы- ж-т--.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
М-г- б-л ж-р-е-и г-л ж-г-п ж-т-т-
---------------------------------
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
0
M----bul-jerdegi --l -agı- j--a-.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
M-g- b-l j-r-e-i g-l j-g-p j-t-t-
---------------------------------
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
मुझे वह अच्छा लगता है
Ме-ин о-мч-, бу--к-оз.
Менин оюмча, бул кооз.
М-н-н о-м-а- б-л к-о-.
----------------------
Менин оюмча, бул кооз.
0
Men-- ---m--- bul k---.
Menin oyumça, bul kooz.
M-n-n o-u-ç-, b-l k-o-.
-----------------------
Menin oyumça, bul kooz.
मुझे वह अच्छा लगता है
Менин оюмча, бул кооз.
Menin oyumça, bul kooz.
मुझे वह दिलचस्प लगता है
Мен-муну -ызы--д-п эс--те-м.
Мен муну кызык деп эсептейм.
М-н м-н- к-з-к д-п э-е-т-й-.
----------------------------
Мен муну кызык деп эсептейм.
0
M-----nu-k-z-- --- --e-----.
Men munu kızık dep esepteym.
M-n m-n- k-z-k d-p e-e-t-y-.
----------------------------
Men munu kızık dep esepteym.
मुझे वह दिलचस्प लगता है
Мен муну кызык деп эсептейм.
Men munu kızık dep esepteym.
मुझे वह सुन्दर लगता है
М-нин-----а, б-л------.
Менин оюмча, бул сонун.
М-н-н о-м-а- б-л с-н-н-
-----------------------
Менин оюмча, бул сонун.
0
M-nin----mç-- bul-s--u-.
Menin oyumça, bul sonun.
M-n-n o-u-ç-, b-l s-n-n-
------------------------
Menin oyumça, bul sonun.
मुझे वह सुन्दर लगता है
Менин оюмча, бул сонун.
Menin oyumça, bul sonun.
मुझे वह कुरुप लगता है
М-н-н --мч---б-- чи-кин.
Менин оюмча, бул чиркин.
М-н-н о-м-а- б-л ч-р-и-.
------------------------
Менин оюмча, бул чиркин.
0
M-n-n o---ç-, bu- ç--k--.
Menin oyumça, bul çirkin.
M-n-n o-u-ç-, b-l ç-r-i-.
-------------------------
Menin oyumça, bul çirkin.
मुझे वह कुरुप लगता है
Менин оюмча, бул чиркин.
Menin oyumça, bul çirkin.
मुझे वह नीरस लगता है
М---н-о-м--, бул----ыксы-.
Менин оюмча, бул кызыксыз.
М-н-н о-м-а- б-л к-з-к-ы-.
--------------------------
Менин оюмча, бул кызыксыз.
0
M--i----u---,-b-- --z-ks--.
Menin oyumça, bul kızıksız.
M-n-n o-u-ç-, b-l k-z-k-ı-.
---------------------------
Menin oyumça, bul kızıksız.
मुझे वह नीरस लगता है
Менин оюмча, бул кызыксыз.
Menin oyumça, bul kızıksız.
मुझे वह खराब लगता है
Ме-ин----ча,-б----о--у-учтуу.
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
М-н-н о-м-а- б-л к-р-у-у-т-у-
-----------------------------
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
0
Menin oy--ça, bu- korku-u---u.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
M-n-n o-u-ç-, b-l k-r-u-u-t-u-
------------------------------
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
मुझे वह खराब लगता है
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.