Kifejezéstár

hu A hét napjai   »   ms Hari dalam seminggu

9 [kilenc]

A hét napjai

A hét napjai

9 [sembilan]

Hari dalam seminggu

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar maláj Lejátszás Több
hétfő I--in I____ I-n-n ----- Isnin 0
kedd S---sa S_____ S-l-s- ------ Selasa 0
szerda R-bu R___ R-b- ---- Rabu 0
csütörtök K-a--s K_____ K-a-i- ------ Khamis 0
péntek Jumaat J_____ J-m-a- ------ Jumaat 0
szombat S---u S____ S-b-u ----- Sabtu 0
vasárnap A--d A___ A-a- ---- Ahad 0
a hét m-ng-u m_____ m-n-g- ------ minggu 0
hétfőtől vasárnapig da---Is-i- -i--ga --ad d___ I____ h_____ A___ d-r- I-n-n h-n-g- A-a- ---------------------- dari Isnin hingga Ahad 0
Az első nap a hétfő. Ha-i --rt--- --l----a-----n--. H___ p______ i____ h___ I_____ H-r- p-r-a-a i-l-h h-r- I-n-n- ------------------------------ Hari pertama ialah hari Isnin. 0
A második nap a kedd. Ha-i ke------l-h-h--i----a-a. H___ k____ i____ h___ S______ H-r- k-d-a i-l-h h-r- S-l-s-. ----------------------------- Hari kedua ialah hari Selasa. 0
A harmadik nap a szerda. Har--ket----------h-ri-R---. H___ k_____ i____ h___ R____ H-r- k-t-g- i-l-h h-r- R-b-. ---------------------------- Hari ketiga ialah hari Rabu. 0
A negyedik nap a csütörtök. H-r--keem-at i-l-h har--Kha-is. H___ k______ i____ h___ K______ H-r- k-e-p-t i-l-h h-r- K-a-i-. ------------------------------- Hari keempat ialah hari Khamis. 0
Az ötödik nap a péntek. Ha-i k--i-a i-l-h ------um-at. H___ k_____ i____ h___ J______ H-r- k-l-m- i-l-h h-r- J-m-a-. ------------------------------ Hari kelima ialah hari Jumaat. 0
A hatodik nap a szombat. H------e--m --l-h h--i----t-. H___ k_____ i____ h___ S_____ H-r- k-e-a- i-l-h h-r- S-b-u- ----------------------------- Hari keenam ialah hari Sabtu. 0
A hetedik nap a vasárnap. H-----e-u--- ---ah-h--------. H___ k______ i____ h___ A____ H-r- k-t-j-h i-l-h h-r- A-a-. ----------------------------- Hari ketujuh ialah hari Ahad. 0
A hétnek hét napja van. M-n--- ---puny-i -uj-h-ha--. M_____ m________ t____ h____ M-n-g- m-m-u-y-i t-j-h h-r-. ---------------------------- Minggu mempunyai tujuh hari. 0
Mi csak öt napot dolgozunk. Kita ---ya be---ja-l-ma h-r-. K___ h____ b______ l___ h____ K-t- h-n-a b-k-r-a l-m- h-r-. ----------------------------- Kita hanya bekerja lima hari. 0

Eszperantó, a tervezett nyelv

Az angol napjainkban a legfontosabb világnyelv. Segítségével minden ember megértheti egymást. De más nyelvek is ezt a célt kívánják elérni. Például mesterséges vagy tervezett nyelvek. A mesterséges nyelveket tudatosan fejlesztik és dolgozzák ki. Tehát létezik egy terv mely szerint szerkesztik a nyelvet. Mesterséges nyelvek esetében több nyelv elemeit keverik egymással. Annak érdekében, hogy lehetőleg minél több ember számára tanulhatóak legyenek. Minden mesterséges nyelv célja a nemzetközi kommunikáció. A legismertebb mesterséges nyelv az eszperantó. Először 1887-ben Varsóban mutatták be. Ludwik L. Zamenhof doktor alapította. Az egymás meg nemértésében látta a fő okát a konfliktusoknak. Ezért szeretett volna egy nemzeteket összekötő nyelvet alkotni. A segítségével minden ember legyen képes egyenrangúan beszélni egymással. Az orvos álneve Dr. Esperanto, a reménykedő volt. Ez mutatja, hogy mennyire hitt az álmában. Az egyetemes megértés elve azonban sokkal régebbről származik. Napjainkig számos mesterséges nyelvet fejlesztettek ki. Olyan célokat kötünk ezekkel össze, mint a tolerancia és az emberi jogok. Az eszperantót ma több mint 120 ország állampolgárai beszélik. De kritika is éri az eszperantót. Például a szókincs 70% újlatin eredetű. És egyéb vonatkozásban is erősen idoeurópai jellemvonásokkal rendelkezik. Azok, akik beszélik a nyelvet, kongresszusokon és egyesületekben találkoznak. Rendszeresen szerveznek találkozókat és előadásokat. Na, kedvet kapott az eszperantóhoz? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!