Kifejezéstár

hu A hét napjai   »   ar ‫أيام الأسبوع‬

9 [kilenc]

A hét napjai

A hét napjai

‫9 [تسعة]‬

9 [tse]

‫أيام الأسبوع‬

[ayaam al'asbue]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar arab Lejátszás Több
hétfő ‫ا---نين‬ ‫-------- ‫-ل-ث-ي-‬ --------- ‫الاثنين‬ 0
alaath--yn a--------- a-a-t-n-y- ---------- alaathnayn
kedd ‫ا-ث--ث--‬ ‫--------- ‫-ل-ل-ث-ء- ---------- ‫الثلاثاء‬ 0
a-th----a' a--------- a-t-l-t-a- ---------- althlatha'
szerda ‫الأ-بعا-‬ ‫--------- ‫-ل-ر-ع-ء- ---------- ‫الأربعاء‬ 0
a-'--b-ea' a--------- a-'-r-u-a- ---------- al'arbuea'
csütörtök ‫الخم--‬ ‫------- ‫-ل-م-س- -------- ‫الخميس‬ 0
alkh--is a------- a-k-a-i- -------- alkhamis
péntek ‫ا--مع-‬ ‫------- ‫-ل-م-ة- -------- ‫الجمعة‬ 0
al-am-at a------- a-j-m-a- -------- aljameat
szombat ‫ال-بت‬ ‫------ ‫-ل-ب-‬ ------- ‫السبت‬ 0
al-a-t a----- a-s-b- ------ alsabt
vasárnap ‫-ل-ح-‬ ‫------ ‫-ل-ح-‬ ------- ‫الأحد‬ 0
a-'ah-d a------ a-'-h-d ------- al'ahad
a hét ‫-ل-سب--‬ ‫-------- ‫-ل-س-و-‬ --------- ‫الأسبوع‬ 0
al-a-b-e a------- a-'-s-u- -------- al'asbue
hétfőtől vasárnapig ‫م--ا-اثني- --- ا-أ-د‬ ‫-- ا------ إ-- ا----- ‫-ن ا-ا-ن-ن إ-ى ا-أ-د- ---------------------- ‫من الاثنين إلى الأحد‬ 0
m- --a---n----'-il-- -l-a--d m- a--------- '----- a------ m- a-a-t-n-y- '-i-a- a-'-h-d ---------------------------- mn alaithnayn 'iilaa al'ahad
Az első nap a hétfő. ‫-لي-- --أو- ه--الإ-نين-‬ ‫----- ا---- ه- ا-------- ‫-ل-و- ا-أ-ل ه- ا-إ-ن-ن-‬ ------------------------- ‫اليوم الأول هو الإثنين.‬ 0
al--------aw-l--- a-'-ith-in. a----- a------ h- a---------- a-i-w- a-'-w-l h- a-'-i-h-i-. ----------------------------- aliawm al'awal hu al'iithnin.
A második nap a kedd. ‫ال-و- الثان- هو-ا-ث--ث--.‬ ‫----- ا----- ه- ا--------- ‫-ل-و- ا-ث-ن- ه- ا-ث-ا-ا-.- --------------------------- ‫اليوم الثاني هو الثلاثاء.‬ 0
a---w- al--t--------a-t-u-at--'a. a----- a-------- h- a------------ a-i-w- a-t-t-a-i h- a-t-u-a-h-'-. --------------------------------- aliawm alththani hu althulatha'a.
A harmadik nap a szerda. ‫اليوم-الث-ل--ه---لأر----.‬ ‫----- ا----- ه- ا--------- ‫-ل-و- ا-ث-ل- ه- ا-أ-ب-ا-.- --------------------------- ‫اليوم الثالث هو الأربعاء.‬ 0
al-awm-alt---------hu-al'a---ea'-. a----- a---------- h- a----------- a-i-w- a-t-t-a-i-h h- a-'-r-u-a-a- ---------------------------------- aliawm alththalith hu al'arbuea'a.
A negyedik nap a csütörtök. ‫-ل--م ا--اب-----ال-م-س.‬ ‫----- ا----- ه- ا------- ‫-ل-و- ا-ر-ب- ه- ا-خ-ي-.- ------------------------- ‫اليوم الرابع هو الخميس.‬ 0
al-a-m-a---a-ie hu--l--am-us-. a----- a------- h- a---------- a-i-w- a-r-a-i- h- a-k-a-i-s-. ------------------------------ aliawm alrrabie hu alkhamiusa.
Az ötödik nap a péntek. ‫---و- -ل-ا-- -و -------‬ ‫----- ا----- ه- ا------- ‫-ل-و- ا-خ-م- ه- ا-ج-ع-.- ------------------------- ‫اليوم الخامس هو الجمعة.‬ 0
al--wm -l-h-mi--hu-a-jam--t-. a----- a------- h- a--------- a-i-w- a-k-a-i- h- a-j-m-a-a- ----------------------------- aliawm alkhamis hu aljameata.
A hatodik nap a szombat. ‫اليو- --س-دس هو-ا--ب--‬ ‫----- ا----- ه- ا------ ‫-ل-و- ا-س-د- ه- ا-س-ت-‬ ------------------------ ‫اليوم السادس هو السبت.‬ 0
ali-wm--l-s-dis -- -l-ub-a. a----- a------- h- a------- a-i-w- a-s-a-i- h- a-s-b-a- --------------------------- aliawm alssadis hu alsubta.
A hetedik nap a vasárnap. ‫-ل-------ابع ه--الأ-د.‬ ‫----- ا----- ه- ا------ ‫-ل-و- ا-س-ب- ه- ا-أ-د-‬ ------------------------ ‫اليوم السابع هو الأحد.‬ 0
a---w- al---b---hu-al-ahd-. a----- a------- h- a------- a-i-w- a-s-a-i- h- a-'-h-a- --------------------------- aliawm alssabie hu al'ahda.
A hétnek hét napja van. الأس----ف-------------‬ ا------ ف-- س--- أ----- ا-أ-ب-ع ف-ه س-ع- أ-ا-.- ----------------------- الأسبوع فيه سبعة أيام.‬ 0
al-u--u----h--bet-a-am. a------- f-- s--- a---- a-'-s-u- f-h s-e- a-a-. ----------------------- al'usbue fih sbet ayam.
Mi csak öt napot dolgozunk. ‫-حن نعم--خ-س----ا- فقط-‬ ‫--- ن--- خ--- أ--- ف---- ‫-ح- ن-م- خ-س- أ-ا- ف-ط-‬ ------------------------- ‫نحن نعمل خمسة أيام فقط.‬ 0
nha--na-mal---m------am---q-t-. n--- n----- k---- '---- f------ n-a- n-e-a- k-m-t '-y-m f-q-t-. ------------------------------- nhan naemal khmst 'ayam faqata.

Eszperantó, a tervezett nyelv

Az angol napjainkban a legfontosabb világnyelv. Segítségével minden ember megértheti egymást. De más nyelvek is ezt a célt kívánják elérni. Például mesterséges vagy tervezett nyelvek. A mesterséges nyelveket tudatosan fejlesztik és dolgozzák ki. Tehát létezik egy terv mely szerint szerkesztik a nyelvet. Mesterséges nyelvek esetében több nyelv elemeit keverik egymással. Annak érdekében, hogy lehetőleg minél több ember számára tanulhatóak legyenek. Minden mesterséges nyelv célja a nemzetközi kommunikáció. A legismertebb mesterséges nyelv az eszperantó. Először 1887-ben Varsóban mutatták be. Ludwik L. Zamenhof doktor alapította. Az egymás meg nemértésében látta a fő okát a konfliktusoknak. Ezért szeretett volna egy nemzeteket összekötő nyelvet alkotni. A segítségével minden ember legyen képes egyenrangúan beszélni egymással. Az orvos álneve Dr. Esperanto, a reménykedő volt. Ez mutatja, hogy mennyire hitt az álmában. Az egyetemes megértés elve azonban sokkal régebbről származik. Napjainkig számos mesterséges nyelvet fejlesztettek ki. Olyan célokat kötünk ezekkel össze, mint a tolerancia és az emberi jogok. Az eszperantót ma több mint 120 ország állampolgárai beszélik. De kritika is éri az eszperantót. Például a szókincs 70% újlatin eredetű. És egyéb vonatkozásban is erősen idoeurópai jellemvonásokkal rendelkezik. Azok, akik beszélik a nyelvet, kongresszusokon és egyesületekben találkoznak. Rendszeresen szerveznek találkozókat és előadásokat. Na, kedvet kapott az eszperantóhoz? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!