Kifejezéstár

hu A hét napjai   »   et Nädalapäevad

9 [kilenc]

A hét napjai

A hét napjai

9 [üheksa]

Nädalapäevad

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar észt Lejátszás Több
hétfő es-as--ev e________ e-m-s-ä-v --------- esmaspäev 0
kedd tei-----v t________ t-i-i-ä-v --------- teisipäev 0
szerda ko-m--äev k________ k-l-a-ä-v --------- kolmapäev 0
csütörtök n-l----ev n________ n-l-a-ä-v --------- neljapäev 0
péntek r---e r____ r-e-e ----- reede 0
szombat la-p--v l______ l-u-ä-v ------- laupäev 0
vasárnap pühapäev p_______ p-h-p-e- -------- pühapäev 0
a hét n---l n____ n-d-l ----- nädal 0
hétfőtől vasárnapig es-asp-e--s--p-ha-äe-a-i e___________ p__________ e-m-s-ä-v-s- p-h-p-e-a-i ------------------------ esmaspäevast pühapäevani 0
Az első nap a hétfő. E-im--- p-e---- ----spä-v. E______ p___ o_ e_________ E-i-e-e p-e- o- e-m-s-ä-v- -------------------------- Esimene päev on esmaspäev. 0
A második nap a kedd. T-in- pä-- on--ei--päe-. T____ p___ o_ t_________ T-i-e p-e- o- t-i-i-ä-v- ------------------------ Teine päev on teisipäev. 0
A harmadik nap a szerda. K----s p------ --l-a-ä--. K_____ p___ o_ k_________ K-l-a- p-e- o- k-l-a-ä-v- ------------------------- Kolmas päev on kolmapäev. 0
A negyedik nap a csütörtök. Nelj-s p-ev on-ne-ja--ev. N_____ p___ o_ n_________ N-l-a- p-e- o- n-l-a-ä-v- ------------------------- Neljas päev on neljapäev. 0
Az ötödik nap a péntek. Vii----ä----- reed-. V____ p___ o_ r_____ V-i-s p-e- o- r-e-e- -------------------- Viies päev on reede. 0
A hatodik nap a szombat. Ku-e- päe- ---l----e-. K____ p___ o_ l_______ K-u-s p-e- o- l-u-ä-v- ---------------------- Kuues päev on laupäev. 0
A hetedik nap a vasárnap. S-it--e- pä-------ü-----v. S_______ p___ o_ p________ S-i-s-e- p-e- o- p-h-p-e-. -------------------------- Seitsmes päev on pühapäev. 0
A hétnek hét napja van. N-d--as--n---i--e --e--. N______ o_ s_____ p_____ N-d-l-s o- s-i-s- p-e-a- ------------------------ Nädalas on seitse päeva. 0
Mi csak öt napot dolgozunk. M-----ta-e-a-n-l- vii---äe--. M_ t______ a_____ v___ p_____ M- t-ö-a-e a-n-l- v-i- p-e-a- ----------------------------- Me töötame ainult viis päeva. 0

Eszperantó, a tervezett nyelv

Az angol napjainkban a legfontosabb világnyelv. Segítségével minden ember megértheti egymást. De más nyelvek is ezt a célt kívánják elérni. Például mesterséges vagy tervezett nyelvek. A mesterséges nyelveket tudatosan fejlesztik és dolgozzák ki. Tehát létezik egy terv mely szerint szerkesztik a nyelvet. Mesterséges nyelvek esetében több nyelv elemeit keverik egymással. Annak érdekében, hogy lehetőleg minél több ember számára tanulhatóak legyenek. Minden mesterséges nyelv célja a nemzetközi kommunikáció. A legismertebb mesterséges nyelv az eszperantó. Először 1887-ben Varsóban mutatták be. Ludwik L. Zamenhof doktor alapította. Az egymás meg nemértésében látta a fő okát a konfliktusoknak. Ezért szeretett volna egy nemzeteket összekötő nyelvet alkotni. A segítségével minden ember legyen képes egyenrangúan beszélni egymással. Az orvos álneve Dr. Esperanto, a reménykedő volt. Ez mutatja, hogy mennyire hitt az álmában. Az egyetemes megértés elve azonban sokkal régebbről származik. Napjainkig számos mesterséges nyelvet fejlesztettek ki. Olyan célokat kötünk ezekkel össze, mint a tolerancia és az emberi jogok. Az eszperantót ma több mint 120 ország állampolgárai beszélik. De kritika is éri az eszperantót. Például a szókincs 70% újlatin eredetű. És egyéb vonatkozásban is erősen idoeurópai jellemvonásokkal rendelkezik. Azok, akik beszélik a nyelvet, kongresszusokon és egyesületekben találkoznak. Rendszeresen szerveznek találkozókat és előadásokat. Na, kedvet kapott az eszperantóhoz? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!