Kifejezéstár

hu A hét napjai   »   tl Days of the week

9 [kilenc]

A hét napjai

A hét napjai

9 [siyam]

Days of the week

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar tagalog Lejátszás Több
hétfő Lu-es L---- L-n-s ----- Lunes 0
kedd M--tes M----- M-r-e- ------ Martes 0
szerda M------les M--------- M-y-r-u-e- ---------- Miyerkules 0
csütörtök H----es H------ H-w-b-s ------- Huwebes 0
péntek B--er-es B------- B-y-r-e- -------- Biyernes 0
szombat Sa-a-o S----- S-b-d- ------ Sabado 0
vasárnap L-nggo L----- L-n-g- ------ Linggo 0
a hét a-g-----go a-- l----- a-g l-n-g- ---------- ang linggo 0
hétfőtől vasárnapig mu-- ----- ---ggang Li--go m--- L---- h------- L----- m-l- L-n-s h-n-g-n- L-n-g- -------------------------- mula Lunes hanggang Linggo 0
Az első nap a hétfő. A-g-------ara- ------e-. A-- u---- a--- a- L----- A-g u-a-g a-a- a- L-n-s- ------------------------ Ang unang araw ay Lunes. 0
A második nap a kedd. A-g --ng-la-a-g ar-w----Ma----. A-- p---------- a--- a- M------ A-g p-n-a-a-a-g a-a- a- M-r-e-. ------------------------------- Ang pangalawang araw ay Martes. 0
A harmadik nap a szerda. Ang -anga-long--raw -y-Miy-r--le-. A-- p--------- a--- a- M---------- A-g p-n-a-l-n- a-a- a- M-y-r-u-e-. ---------------------------------- Ang pangatlong araw ay Miyerkules. 0
A negyedik nap a csütörtök. A---p--g-a-at-na---a- a---uw---s. A-- p-------- n- a--- a- H------- A-g p-n---p-t n- a-a- a- H-w-b-s- --------------------------------- Ang pang-apat na araw ay Huwebes. 0
Az ötödik nap a péntek. An---angl--a-g a-a------i-er---. A-- p--------- a--- a- B-------- A-g p-n-l-m-n- a-a- a- B-y-r-e-. -------------------------------- Ang panglimang araw ay Biyernes. 0
A hatodik nap a szombat. A-g -----anim--a-ar-w------ba-o. A-- p-------- n- a--- a- S------ A-g p-n---n-m n- a-a- a- S-b-d-. -------------------------------- Ang pang-anim na araw ay Sabado. 0
A hetedik nap a vasárnap. A-g-pangp---n- a--w -y -i----. A-- p--------- a--- a- L------ A-g p-n-p-t-n- a-a- a- L-n-g-. ------------------------------ Ang pangpitong araw ay Linggo. 0
A hétnek hét napja van. An- -ing-- ay---y-----ng-a-aw. A-- l----- a- m-- p----- a---- A-g l-n-g- a- m-y p-t-n- a-a-. ------------------------------ Ang linggo ay may pitong araw. 0
Mi csak öt napot dolgozunk. L-m--g-a-aw-l-ng--am-ng -a--a-raba-o. L----- a--- l--- k----- n------------ L-m-n- a-a- l-n- k-m-n- n-g-a-r-b-h-. ------------------------------------- Limang araw lang kaming nagtatrabaho. 0

Eszperantó, a tervezett nyelv

Az angol napjainkban a legfontosabb világnyelv. Segítségével minden ember megértheti egymást. De más nyelvek is ezt a célt kívánják elérni. Például mesterséges vagy tervezett nyelvek. A mesterséges nyelveket tudatosan fejlesztik és dolgozzák ki. Tehát létezik egy terv mely szerint szerkesztik a nyelvet. Mesterséges nyelvek esetében több nyelv elemeit keverik egymással. Annak érdekében, hogy lehetőleg minél több ember számára tanulhatóak legyenek. Minden mesterséges nyelv célja a nemzetközi kommunikáció. A legismertebb mesterséges nyelv az eszperantó. Először 1887-ben Varsóban mutatták be. Ludwik L. Zamenhof doktor alapította. Az egymás meg nemértésében látta a fő okát a konfliktusoknak. Ezért szeretett volna egy nemzeteket összekötő nyelvet alkotni. A segítségével minden ember legyen képes egyenrangúan beszélni egymással. Az orvos álneve Dr. Esperanto, a reménykedő volt. Ez mutatja, hogy mennyire hitt az álmában. Az egyetemes megértés elve azonban sokkal régebbről származik. Napjainkig számos mesterséges nyelvet fejlesztettek ki. Olyan célokat kötünk ezekkel össze, mint a tolerancia és az emberi jogok. Az eszperantót ma több mint 120 ország állampolgárai beszélik. De kritika is éri az eszperantót. Például a szókincs 70% újlatin eredetű. És egyéb vonatkozásban is erősen idoeurópai jellemvonásokkal rendelkezik. Azok, akik beszélik a nyelvet, kongresszusokon és egyesületekben találkoznak. Rendszeresen szerveznek találkozókat és előadásokat. Na, kedvet kapott az eszperantóhoz? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!