Kifejezéstár

hu Hogy-kezdetű mellékmondatok 2   »   ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [kilencvenkettő]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

‫92 [بیانوے]‬

byanoe

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

[zimni jumlay kay ]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar urdu Lejátszás Több
Engem bosszant, hogy horkolsz. ‫-جھ---کلی-----ی-ہے ---تم --اٹے-لیتے ہ---‬ ‫---- ت---- ہ--- ہ- ک- ت- خ---- ل--- ہ- -- ‫-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- خ-ا-ے ل-ت- ہ- -- ------------------------------------------ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ 0
mu--e--akle-f --t- --i--a- tu- --a-a--y -e--y-ho-- m---- t------ h--- h-- k-- t-- k------- l---- h- - m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m k-a-a-a- l-t-y h- - -------------------------------------------------- mujhe takleef hoti hai kay tum kharatay letay ho -
Engem bosszant, hogy olyan sok sört iszol. ‫مج---ت--ی-----ی----ک--ت- -ہ- زی-د----ی--پی----- -‬ ‫---- ت---- ہ--- ہ- ک- ت- ب-- ز---- ب--- پ--- ہ- -- ‫-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- ب-ت ز-ا-ہ ب-ی- پ-ت- ہ- -- --------------------------------------------------- ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ 0
m---- ----e-f--oti-ha--ka- tu-----at-z--a-a-----a- h- - m---- t------ h--- h-- k-- t-- b---- z----- p----- h- - m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m b-h-t z-y-d- p-e-a- h- - ------------------------------------------------------- mujhe takleef hoti hai kay tum bohat ziyada peetay ho -
Engem bosszant, hogy olyan későn jössz. ‫-جھے تک-ی- -وتی -ے ----م------ے-آت- ہ- -‬ ‫---- ت---- ہ--- ہ- ک- ت- د-- س- آ-- ہ- -- ‫-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- د-ر س- آ-ے ہ- -- ------------------------------------------ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ 0
m--he --k-e-----t---ai --y t----e- ----t-- ho-- m---- t------ h--- h-- k-- t-- d-- s- a--- h- - m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m d-r s- a-a- h- - ----------------------------------------------- mujhe takleef hoti hai kay tum der se atay ho -
Azt hiszem, hogy orvosra van szüksége. ‫--ین-ہے کہ-اسے-ایک-ڈا--ر-کی-ضر--- -ے - -ج-ے‬ ‫---- ہ- ک- ا-- ا-- ڈ---- ک- ض---- ہ- - م---- ‫-ق-ن ہ- ک- ا-ے ا-ک ڈ-ک-ر ک- ض-و-ت ہ- - م-ھ-‬ --------------------------------------------- ‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ 0
m--a-khay--l -a--kay-u--- ai------i zar---a------- m--- k------ h-- k-- u--- a-- d- k- z------- h-- - m-r- k-a-a-l h-i k-y u-a- a-k d- k- z-r-o-a- h-i - -------------------------------------------------- mera khayaal hai kay usay aik dr ki zaroorat hai -
Azt hiszem, hogy beteg. ‫مج-ے ی-ین-ہ-----و- ----- -ے--‬ ‫---- ی--- ہ- ک- و- ب---- ہ- -- ‫-ج-ے ی-ی- ہ- ک- و- ب-م-ر ہ- -- ------------------------------- ‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ 0
mera---a--a--hai-ka- --- b----- h-- - m--- k------ h-- k-- w-- b----- h-- - m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h b-m-a- h-i - ------------------------------------- mera khayaal hai kay woh bemaar hai -
Azt hiszem, hogy most alszik. ‫مج-ے-ی-ی--ہے ک- -------- ر-ا-----‬ ‫---- ی--- ہ- ک- و- ا- س- ر-- ہ- -- ‫-ج-ے ی-ی- ہ- ک- و- ا- س- ر-ا ہ- -- ----------------------------------- ‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ 0
me---kh--aa----- --- --h a- ---r--- --- - m--- k------ h-- k-- w-- a- s- r--- h-- - m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h a- s- r-h- h-i - ----------------------------------------- mera khayaal hai kay woh ab so raha hai -
Reméljük, hogy elveszi a lányunkat. ‫ہ-ی- -می---ے -- -- ہ-ار- -ی-- س---اد- ----گا--‬ ‫---- ا--- ہ- ک- و- ہ---- ب--- س- ش--- ک-- گ- -- ‫-م-ں ا-ی- ہ- ک- و- ہ-ا-ی ب-ٹ- س- ش-د- ک-ے گ- -- ------------------------------------------------ ‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ 0
h--ein --e-d--ai---y w-h -ama---b-ti s---hadi ---- g--- h----- u---- h-- k-- w-- h----- b--- s- s---- k--- g- - h-m-i- u-e-d h-i k-y w-h h-m-r- b-t- s- s-a-i k-r- g- - ------------------------------------------------------- hamein umeed hai kay woh hamari beti se shadi kare ga -
Reméljük, hogy sok pénze van. ‫ہ-ی--ام-- ہ- ----- کے -ا- --ت پ------- گے -‬ ‫---- ا--- ہ- ک- ا- ک- پ-- ب-- پ--- ہ-- گ- -- ‫-م-ں ا-ی- ہ- ک- ا- ک- پ-س ب-ت پ-س- ہ-ں گ- -- --------------------------------------------- ‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ 0
ha-e-n--me-- -ai k-- ---k-----s-boh---p-is-- -on--- - h----- u---- h-- k-- i- k- p--- b---- p----- h-- g- - h-m-i- u-e-d h-i k-y i- k- p-a- b-h-t p-i-a- h-n g- - ----------------------------------------------------- hamein umeed hai kay is ke paas bohat paisay hon ge -
Reméljük, hogy milliomos. ‫ہم------د-ہے--ہ -- -----ت- ہ---‬ ‫---- ا--- ہ- ک- و- ل-- پ-- ہ- -- ‫-م-ں ا-ی- ہ- ک- و- ل-ھ پ-ی ہ- -- --------------------------------- ‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ 0
h-m-i---mee---ai ka- woh lik- pa--- ho--a-- h----- u---- h-- k-- w-- l--- p---- h- g- - h-m-i- u-e-d h-i k-y w-h l-k- p-t-i h- g- - ------------------------------------------- hamein umeed hai kay woh likh patti ho ga -
Hallottam, hogy a feleségednek volt egy balesete. ‫م-ں-نے-س-ا--ے ----م-ا-ی-ب--- کے س-تھ ح--ث--پ-- آ-- -ھا--‬ ‫--- ن- س-- ہ- ک- ت----- ب--- ک- س--- ح---- پ-- آ-- ت-- -- ‫-ی- ن- س-ا ہ- ک- ت-ھ-ر- ب-و- ک- س-ت- ح-د-ہ پ-ش آ-ا ت-ا -- ---------------------------------------------------------- ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ 0
m----n---u-a--ai ka---u-hari biwi-k- --t--ha---- ------aaya t-a - m--- n- s--- h-- k-- t------ b--- k- s--- h----- p---- a--- t-- - m-i- n- s-n- h-i k-y t-m-a-i b-w- k- s-t- h-a-s- p-i-h a-y- t-a - ----------------------------------------------------------------- mein ne suna hai kay tumhari biwi ke sath haadsa paish aaya tha -
Hallottam, hogy a kórházban fekszik. ‫-ی- -- سن---ے کہ وہ-ہسپت-ل میں-ہ- -‬ ‫--- ن- س-- ہ- ک- و- ہ----- م-- ہ- -- ‫-ی- ن- س-ا ہ- ک- و- ہ-پ-ا- م-ں ہ- -- ------------------------------------- ‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ 0
m------ ---a ha- -ay-wo---o---tal-m-----a--- m--- n- s--- h-- k-- w-- h------- m--- h-- - m-i- n- s-n- h-i k-y w-h h-s-i-a- m-i- h-i - -------------------------------------------- mein ne suna hai kay woh hospital mein hai -
Hallottam, hogy az autód teljesen tönkrement. ‫--- ---س-ا-ہ---ہ --ھا-- -ا-ی-م----طور سے--ب-ہ ہ--گئ- ہ- -‬ ‫--- ن- س-- ہ- ک- ت----- گ--- م--- ط-- س- ت--- ہ- گ-- ہ- -- ‫-ی- ن- س-ا ہ- ک- ت-ھ-ر- گ-ڑ- م-م- ط-ر س- ت-ا- ہ- گ-ی ہ- -- ----------------------------------------------------------- ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ 0
m--n ----una h-- kay-t-m--ri gaa-i -uka-----to-r se----a--ho ---i h-i - m--- n- s--- h-- k-- t------ g---- m------- t--- s- t---- h- g--- h-- - m-i- n- s-n- h-i k-y t-m-a-i g-a-i m-k-m-a- t-u- s- t-b-h h- g-y- h-i - ----------------------------------------------------------------------- mein ne suna hai kay tumhari gaari mukammal tour se tabah ho gayi hai -
Örülök, hogy ön eljött. ‫-ج----وش- ----ہ آ--آئی- --ں -‬ ‫---- خ--- ہ- ک- آ- آ--- ہ-- -- ‫-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- آ-ی- ہ-ں -- ------------------------------- ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ 0
m--he---u-hi -a----- a---a--n h-i--- m---- k----- h-- k-- a-- a--- h--- - m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p a-e- h-i- - ------------------------------------ mujhe khushi hai kay aap ayen hain -
Örülök, hogy ön érdeklődik. ‫--ھے ---ی ہے--ہ آپ------ی -ک-تے-ہ-ں -‬ ‫---- خ--- ہ- ک- آ- د----- ر---- ہ-- -- ‫-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- د-چ-پ- ر-ھ-ے ہ-ں -- --------------------------------------- ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ 0
mu-he---u--i --- ------p di---a--i--a-h--- --in-- m---- k----- h-- k-- a-- d-------- r------ h--- - m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p d-l-h-s-i r-k-t-y h-i- - ------------------------------------------------- mujhe khushi hai kay aap dilchaspi rakhtay hain -
Örülök, hogy ön a házat meg akarja venni. ‫مج-ے خ-شی ہ--ک- ---ی----- خ--د-- چ--تے ہ----‬ ‫---- خ--- ہ- ک- آ- ی- گ-- خ----- چ---- ہ-- -- ‫-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- ی- گ-ر خ-ی-ن- چ-ہ-ے ہ-ں -- ---------------------------------------------- ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ 0
mujhe k-u-h- hai-kay a-p ye---har --a-e-d---chah-a--hai- - m---- k----- h-- k-- a-- y-- g--- k-------- c------ h--- - m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p y-h g-a- k-a-e-d-a c-a-t-y h-i- - ---------------------------------------------------------- mujhe khushi hai kay aap yeh ghar khareedna chahtay hain -
Félek, hogy az utolsó busz már elment. ‫-ج---ل--ا -ے-کہ-آ-ر- -س-جا -ک- ---‬ ‫---- ل--- ہ- ک- آ--- ب- ج- چ-- ہ--- ‫-ج-ے ل-ت- ہ- ک- آ-ر- ب- ج- چ-ی ہ--- ------------------------------------ ‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ 0
mu--- l-g-a -a---a- aakh-i-b-s ja-c-uk- h- -i - m---- l---- h-- k-- a----- b-- j- c---- h- g- - m-j-e l-g-a h-i k-y a-k-r- b-s j- c-u-i h- g- - ----------------------------------------------- mujhe lagta hai kay aakhri bas ja chuki ho gi -
Félek, hogy taxival kell mennünk. ‫مج-ے-لگ-ا ہ--ک- ---- ٹ--س--لی-ی -و-گ---‬ ‫---- ل--- ہ- ک- ہ--- ٹ---- ل--- ہ- گ- -- ‫-ج-ے ل-ت- ہ- ک- ہ-ی- ٹ-ک-ی ل-ن- ہ- گ- -- ----------------------------------------- ‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ 0
m-jh- -ag-a hai-k-y --m--n -a---l-n--ho-gi-- m---- l---- h-- k-- h----- t--- l--- h- g- - m-j-e l-g-a h-i k-y h-m-i- t-x- l-n- h- g- - -------------------------------------------- mujhe lagta hai kay hamein taxi leni ho gi -
Félek, hogy nincs nálam pénz. ‫-جھے ---- ہ- ک- م-ر--پاس پ-سے -ہیں-ہیں--‬ ‫---- ل--- ہ- ک- م--- پ-- پ--- ن--- ہ-- -- ‫-ج-ے ل-ت- ہ- ک- م-ر- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں -- ------------------------------------------ ‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ 0
mu-h--lagta-ha- kay m--e ---s --is-y na-- ------ m---- l---- h-- k-- m--- p--- p----- n--- h--- - m-j-e l-g-a h-i k-y m-r- p-a- p-i-a- n-h- h-i- - ------------------------------------------------ mujhe lagta hai kay mere paas paisay nahi hain -

A gesztusoktól a beszédig

Amikor beszélünk vagy hallgatunk valakit, akkor agyunknak nagyon sok dolga van. Fel kell dolgoznia a nyelvi jeleket. A gesztusok és a szimbólumok is nyelvi jelek. Már az emberi beszéd előtt léteztek. Vannak jelek, amelyeket minden kultúrában megértenek. Más jeleket viszont meg kell tanulni. Ezek nem maguktól érthetőek. A gesztusokat és a szimbólumokat ugyanúgy dolgozzuk fel mint a beszédet. Az agy ugyanazon területén kerülnek feldolgozásra! Ezt egy új keletű kutatás mutatta ki. Kutatók több tesztalanyt vizsgáltak meg. Ezeknek a tesztalanyoknak különböző videoklipet kellet megnézniük. Miközben nézték a klipeket, mérték az agyi aktivitásukat. A oder azok a klipek egyik részében különböző dolgokat fejtettek ki. Ezek mozdulatokkal, szimbólumokkal és beszéddel történtek. A másik tesztcsoport más videoklipeket nézett meg. A videók értelmetlen klipek voltak. Beszéd, gesztusok és szimbólumok nem fordultak elő bennük. Nem volt semmi jelentőségük. A mérések segítségével a kutatók képesek voltak meghatározni, hogy hol mi kerül feldolgozásra. Össze tudták hasonlítani egymással a tesztalanyok agyi aktivitását. Minden, aminek volt értelme, ugyanabban az agyi régióban került elemzésre. A kísérlet eredménye nagyon érdekes. Megmutatja, hogy agyunk hogyan tanulta meg az új nyelvet. Először gesztusokkal kommunikáltak az emberek. Később fejlődött ki a nyelv. Az agynak tehát meg kellett tanulnia, hogy a nyelvet a gesztusokhoz hasonlóan értelmezze. És úgy tűnik a régbevált módszert aktualizálta ennek érdekében…