Kifejezéstár

hu Sport   »   ur ‫کھیل‬

49 [negyvenkilenc]

Sport

Sport

‫49 [انچاس]‬

unanchaas

‫کھیل‬

[khail]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar urdu Lejátszás Több
Sportolsz? ‫--- -م کوئی -ھی---ھ-ل-ے----‬ ‫کیا تم کوئی کھیل کھیلتے ہو؟‬ ‫-ی- ت- ک-ئ- ک-ی- ک-ی-ت- ہ-؟- ----------------------------- ‫کیا تم کوئی کھیل کھیلتے ہو؟‬ 0
k-a t-m-koi--ha-l-k-ailt---ho? kya tum koi khail khailtay ho? k-a t-m k-i k-a-l k-a-l-a- h-? ------------------------------ kya tum koi khail khailtay ho?
Igen, mozognom kell. ‫---،-م-ر--ل--------ک-ن- ---ری --‬ ‫ہاں، میرے لیے حرکت کرنا ضروری ہے‬ ‫-ا-، م-ر- ل-ے ح-ک- ک-ن- ض-و-ی ہ-‬ ---------------------------------- ‫ہاں، میرے لیے حرکت کرنا ضروری ہے‬ 0
ha-n- m-r- ---e -ar--- ka--- --r---i --i haan, mere liye harkat karna zaroori hai h-a-, m-r- l-y- h-r-a- k-r-a z-r-o-i h-i ---------------------------------------- haan, mere liye harkat karna zaroori hai
Egy sportegyesületbe járok. ‫-ی- اسپو-ٹ ک-- م-ں ج--- -وں‬ ‫میں اسپورٹ کلب میں جاتا ہوں‬ ‫-ی- ا-پ-ر- ک-ب م-ں ج-ت- ہ-ں- ----------------------------- ‫میں اسپورٹ کلب میں جاتا ہوں‬ 0
mei--s--r--c--- --i- -ata-hon mein sport club mein jata hon m-i- s-o-t c-u- m-i- j-t- h-n ----------------------------- mein sport club mein jata hon
Focizunk. ‫ہ--ف----ل -ھی-ت--ہ--‬ ‫ہم فٹ بال کھیلتے ہیں‬ ‫-م ف- ب-ل ک-ی-ت- ہ-ں- ---------------------- ‫ہم فٹ بال کھیلتے ہیں‬ 0
hum -oot-baal-kh--l-ay h-in hum foot baal khailtay hain h-m f-o- b-a- k-a-l-a- h-i- --------------------------- hum foot baal khailtay hain
Olykor úszunk. ‫-----کبھار ہم--یر-ے--یں‬ ‫کبھی کبھار ہم تیرتے ہیں‬ ‫-ب-ی ک-ھ-ر ہ- ت-ر-ے ہ-ں- ------------------------- ‫کبھی کبھار ہم تیرتے ہیں‬ 0
k---i ----a---er-e- hain kabhi kabhar tertey hain k-b-i k-b-a- t-r-e- h-i- ------------------------ kabhi kabhar tertey hain
Vagy biciklizünk. ‫-ا-پھر س-ئ--ل-چ-ات-----‬ ‫یا پھر سائیکل چلاتے ہیں‬ ‫-ا پ-ر س-ئ-ک- چ-ا-ے ہ-ں- ------------------------- ‫یا پھر سائیکل چلاتے ہیں‬ 0
y- phi------e------a-- -ain ya phir cycle chillate hain y- p-i- c-c-e c-i-l-t- h-i- --------------------------- ya phir cycle chillate hain
A városunkban van egy futballstadion. ‫---رے ش-- م-ں ------ بال-اس-ی-ی--ہے‬ ‫ہمارے شہر میں ایک فٹ بال اسٹیڈیم ہے‬ ‫-م-ر- ش-ر م-ں ا-ک ف- ب-ل ا-ٹ-ڈ-م ہ-‬ ------------------------------------- ‫ہمارے شہر میں ایک فٹ بال اسٹیڈیم ہے‬ 0
h----a--sh--a--m--- ai----ot----- -t-d--m hai hamaray shehar mein aik foot baal stadium hai h-m-r-y s-e-a- m-i- a-k f-o- b-a- s-a-i-m h-i --------------------------------------------- hamaray shehar mein aik foot baal stadium hai
Van egy uszoda is szaunával. ‫ا--------گ-پو---ور س-و-ا-ب-- -ے‬ ‫ایک سوئمنگ پول اور ساونا بھی ہے‬ ‫-ی- س-ئ-ن- پ-ل ا-ر س-و-ا ب-ی ہ-‬ --------------------------------- ‫ایک سوئمنگ پول اور ساونا بھی ہے‬ 0
a-k s------g po----r -a-na-b-i h-i aik swimming pol aur sauna bhi hai a-k s-i-m-n- p-l a-r s-u-a b-i h-i ---------------------------------- aik swimming pol aur sauna bhi hai
És van egy golfpálya. ‫ا-ر--------ف ک--س بھ- ہ-‬ ‫اور ایک گولف کورس بھی ہے‬ ‫-و- ا-ک گ-ل- ک-ر- ب-ی ہ-‬ -------------------------- ‫اور ایک گولف کورس بھی ہے‬ 0
a----ik----f -h------ k----g-h aur aik golf khailnay ki jagah a-r a-k g-l- k-a-l-a- k- j-g-h ------------------------------ aur aik golf khailnay ki jagah
Mi van a televízióban? ‫ٹی-و---ر ک---چ---------‬ ‫ٹی وی پر کیا چل رہا ہے؟‬ ‫-ی و- پ- ک-ا چ- ر-ا ہ-؟- ------------------------- ‫ٹی وی پر کیا چل رہا ہے؟‬ 0
T---ar-kya--ha- ra---h-i? TV par kya chal raha hai? T- p-r k-a c-a- r-h- h-i- ------------------------- TV par kya chal raha hai?
Egy focimeccs van éppen. ‫-بھ----- -ٹ ب-ل م------ر-ا-ہے‬ ‫ابھی ایک فٹ بال میچ چل رہا ہے‬ ‫-ب-ی ا-ک ف- ب-ل م-چ چ- ر-ا ہ-‬ ------------------------------- ‫ابھی ایک فٹ بال میچ چل رہا ہے‬ 0
ab-i a-k---ot -a---ma----c-a----ha---i abhi aik foot baal match chal raha hai a-h- a-k f-o- b-a- m-t-h c-a- r-h- h-i -------------------------------------- abhi aik foot baal match chal raha hai
A német csapat az angol ellen játszik. ‫ج-من-ٹ-م انگری-وں سے--ھی---ہی--ے‬ ‫جرمن ٹیم انگریزوں سے کھیل رہی ہے‬ ‫-ر-ن ٹ-م ا-گ-ی-و- س- ک-ی- ر-ی ہ-‬ ---------------------------------- ‫جرمن ٹیم انگریزوں سے کھیل رہی ہے‬ 0
g-rm-- --a- e---a-e- se-kh-i--rah--hai german team engrazeo se khail rahi hai g-r-a- t-a- e-g-a-e- s- k-a-l r-h- h-i -------------------------------------- german team engrazeo se khail rahi hai
Ki nyer? ‫ک----ی-ے--ا-‬ ‫کون جیتے گا؟‬ ‫-و- ج-ت- گ-؟- -------------- ‫کون جیتے گا؟‬ 0
ko- -e--a--g-? kon jeetay ga? k-n j-e-a- g-? -------------- kon jeetay ga?
Sejtésem sincs. ‫مج-- ک-ئی----ا-ہ-ن-یں-ہے‬ ‫مجھے کوئی اندازہ نہیں ہے‬ ‫-ج-ے ک-ئ- ا-د-ز- ن-ی- ہ-‬ -------------------------- ‫مجھے کوئی اندازہ نہیں ہے‬ 0
mu-he na-- ma---m mujhe nahi maloom m-j-e n-h- m-l-o- ----------------- mujhe nahi maloom
Pillanatnyilag döntetlen az állás. ‫اب----- ک--ی فی-----ہ---ہوا -ے‬ ‫ابھی تک کوئی فیصلہ نہیں ہوا ہے‬ ‫-ب-ی ت- ک-ئ- ف-ص-ہ ن-ی- ہ-ا ہ-‬ -------------------------------- ‫ابھی تک کوئی فیصلہ نہیں ہوا ہے‬ 0
a-h- t-k -oi-f-is---nahi --w--hai abhi tak koi faisla nahi howa hai a-h- t-k k-i f-i-l- n-h- h-w- h-i --------------------------------- abhi tak koi faisla nahi howa hai
A bíró belga. ‫ری--- ----ی--ک- رہنے----ا ہے‬ ‫ریفری بلجئیم کا رہنے والا ہے‬ ‫-ی-ر- ب-ج-ی- ک- ر-ن- و-ل- ہ-‬ ------------------------------ ‫ریفری بلجئیم کا رہنے والا ہے‬ 0
re-r-- -e-gi-- ka-re-ne wa----ai refree Belgium ka rehne wala hai r-f-e- B-l-i-m k- r-h-e w-l- h-i -------------------------------- refree Belgium ka rehne wala hai
Most tizenegyes van. ‫---گ-ار- م-ٹر-کا-شوٹ -ے‬ ‫اب گیارہ میٹر کا شوٹ ہے‬ ‫-ب گ-ا-ہ م-ٹ- ک- ش-ٹ ہ-‬ ------------------------- ‫اب گیارہ میٹر کا شوٹ ہے‬ 0
ab -ay--ah--e-e- -a----- hai ab gayarah meter ka shot hai a- g-y-r-h m-t-r k- s-o- h-i ---------------------------- ab gayarah meter ka shot hai
Gól! Egy-null! ‫--ل!--یک--ے م-ابل- --- --ر‬ ‫گول! ایک کے مقابلے میں صفر‬ ‫-و-! ا-ک ک- م-ا-ل- م-ں ص-ر- ---------------------------- ‫گول! ایک کے مقابلے میں صفر‬ 0
g-le!-a---sif-r gole! aik sifar g-l-! a-k s-f-r --------------- gole! aik sifar

Csak az erős szavak maradnak fenn!

A ritkábban használt szavak többször változnak, mint a sűrűn használtak. Ez az evolúció törvényei miatt lehet így. A gyakori gének az idő elteltével csak keveset változnak. Formájukban stabilabbak. És úgy néz ki, ugyanez igaz a szavakra is. Egy kutatás keretén belül angol igéket vizsgáltak meg. Ezen belül összehasonlították az igék mai formáját a régi formájukkal. Az angolban a tíz leggyakoribb ige rendhagyó. A legtöbb egyéb ige szabályos. A középkorban viszont a legtöbb ige rendhagyó volt. A ritkán használt rendhagyó igék tehát szabályos igékké fognak alakulni. 300 év múlva az angol nyelv alig fog rendhagyó igéket tartalmazni. Egyéb kutatások is kimutatták, hogy a nyelvek a génekhez hasonlóan szelektálódnak. Kutatók összehasonlították különböző nyelvek leggyakoribb szavait. Ehhez olyan szavakat választottak, melyek hasonlítanak egymásra és ugyanazt jelentik. Egy példa erre a water, Wasser, vatten . Ezeknek a szavaknak ugyanaz az eredetük, ezért hasonlítanak egymásra. Mivel fontos szavak, minden nyelvben sokszor előfordulnak. Így meg tudták tartani formájukat - és máig hasonlítanak egymásra. Kevésbé fontos szavak sokkal gyorsabban változnak. Inkább más szavakkal helyettesítik őket. Emiatt ezek a szavak a különböző nyelveken eltérnek egymástól. Az, hogy miért változnak meg a ritkán használt szavak, még nem teljesen világos. Lehetséges, hogy sokszor rosszul használják vagy ejtik ki őket. Ez amiatt van, mert kevésbé jól ismerjük őket. Előfordulhat azonban, hogy fontos szavaknak ugyanolyanoknak kell lenniük. Mert csak így lehet őket mindig ugyanúgy megérteni. És a szavak azért vannak, hogy megértsük őket.