Kifejezéstár

hu Hogy-kezdetű mellékmondatok 2   »   lt Šalutiniai sakiniai su kad 2

92 [kilencvenkettő]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

92 [devyniasdešimt du]

Šalutiniai sakiniai su kad 2

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar litván Lejátszás Több
Engem bosszant, hogy horkolsz. M----erz--a, --- -t----na-k-. M___ e______ k__ (___ k______ M-n- e-z-n-, k-d (-u- k-a-k-. ----------------------------- Mane erzina, kad (tu] knarki. 0
Engem bosszant, hogy olyan sok sört iszol. Man- -rzin-, kad (--] geri t--- -a-g --a--. M___ e______ k__ (___ g___ t___ d___ a_____ M-n- e-z-n-, k-d (-u- g-r- t-e- d-u- a-a-s- ------------------------------------------- Mane erzina, kad (tu] geri tiek daug alaus. 0
Engem bosszant, hogy olyan későn jössz. Mane-erz--a, kad (-u]-parein- t--p vėla-. M___ e______ k__ (___ p______ t___ v_____ M-n- e-z-n-, k-d (-u- p-r-i-i t-i- v-l-i- ----------------------------------------- Mane erzina, kad (tu] pareini taip vėlai. 0
Azt hiszem, hogy orvosra van szüksége. (--- m-nau--k-d---m -eik-a -y--tojo. (___ m_____ k__ j__ r_____ g________ (-š- m-n-u- k-d j-m r-i-i- g-d-t-j-. ------------------------------------ (Aš] manau, kad jam reikia gydytojo. 0
Azt hiszem, hogy beteg. (--- ---au,-k---ji-----ga. (___ m_____ k__ j__ s_____ (-š- m-n-u- k-d j-s s-r-a- -------------------------- (Aš] manau, kad jis serga. 0
Azt hiszem, hogy most alszik. (A-- m-nau- k-d---s--aba----ega. (___ m_____ k__ j__ d____ m_____ (-š- m-n-u- k-d j-s d-b-r m-e-a- -------------------------------- (Aš] manau, kad jis dabar miega. 0
Reméljük, hogy elveszi a lányunkat. (Me-- t--i-ės,--ad--i--v-s -ū-- ---t-rį. (____ t_______ k__ j__ v__ m___ d_______ (-e-] t-k-m-s- k-d j-s v-s m-s- d-k-e-į- ---------------------------------------- (Mes] tikimės, kad jis ves mūsų dukterį. 0
Reméljük, hogy sok pénze van. (Mes----k-m--, -----is-turi -au- -in--ų. (____ t_______ k__ j__ t___ d___ p______ (-e-] t-k-m-s- k-d j-s t-r- d-u- p-n-g-. ---------------------------------------- (Mes] tikimės, kad jis turi daug pinigų. 0
Reméljük, hogy milliomos. (-es]-t--i---,-k-----s--r------j-n--r-us. (____ t_______ k__ j__ y__ m_____________ (-e-] t-k-m-s- k-d j-s y-a m-l-j-n-e-i-s- ----------------------------------------- (Mes] tikimės, kad jis yra milijonierius. 0
Hallottam, hogy a feleségednek volt egy balesete. (--]-g-r----u,-------v--žmo-a t--ė---av-rij-. (___ g________ k__ t___ ž____ t_____ a_______ (-š- g-r-ė-a-, k-d t-v- ž-o-a t-r-j- a-a-i-ą- --------------------------------------------- (Aš] girdėjau, kad tavo žmona turėjo avariją. 0
Hallottam, hogy a kórházban fekszik. (-š] --rd--au- ka- ji-gul--l-----n-j-. (___ g________ k__ j_ g___ l__________ (-š- g-r-ė-a-, k-d j- g-l- l-g-n-n-j-. -------------------------------------- (Aš] girdėjau, kad ji guli ligoninėje. 0
Hallottam, hogy az autód teljesen tönkrement. (Aš--gi-dėja-,---- tav- -ut-m---l-s --s-šk-----g--o. (___ g________ k__ t___ a__________ v_______ s______ (-š- g-r-ė-a-, k-d t-v- a-t-m-b-l-s v-s-š-a- s-g-d-. ---------------------------------------------------- (Aš] girdėjau, kad tavo automobilis visiškai sugedo. 0
Örülök, hogy ön eljött. Dž-ug----dž-a--i-os---kad--j--- a--j--e. D_____ / d___________ k__ (____ a_______ D-i-g- / d-i-u-i-o-i- k-d (-ū-] a-ė-o-e- ---------------------------------------- Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs] atėjote. 0
Örülök, hogy ön érdeklődik. D--u-u-/ --i--gi-o-i, ka--(-ūs- dom---s. D_____ / d___________ k__ (____ d_______ D-i-g- / d-i-u-i-o-i- k-d (-ū-] d-m-t-s- ---------------------------------------- Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs] domitės. 0
Örülök, hogy ön a házat meg akarja venni. D---gu---d-iaugiuosi--kad (j-s- --rit---i-kti--amą. D_____ / d___________ k__ (____ n_____ p_____ n____ D-i-g- / d-i-u-i-o-i- k-d (-ū-] n-r-t- p-r-t- n-m-. --------------------------------------------------- Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs] norite pirkti namą. 0
Félek, hogy az utolsó busz már elment. Bi-au- --d p-sku-i-i- a---bus-s jau--u---i----. B_____ k__ p_________ a________ j__ n__________ B-j-u- k-d p-s-u-i-i- a-t-b-s-s j-u n-v-ž-a-ę-. ----------------------------------------------- Bijau, kad paskutinis autobusas jau nuvažiavęs. 0
Félek, hogy taxival kell mennünk. B--au, --- ---s r--kė- -aži---i -a--i. B_____ k__ m___ r_____ v_______ t_____ B-j-u- k-d m-m- r-i-ė- v-ž-u-t- t-k-i- -------------------------------------- Bijau, kad mums reikės važiuoti taksi. 0
Félek, hogy nincs nálam pénz. Bi-au, k-- ----riu ---sa---- / -e-a--ė-ia--p-nigų. B_____ k__ n______ s_ s_____ / n__________ p______ B-j-u- k-d n-t-r-u s- s-v-m- / n-p-s-ė-i-u p-n-g-. -------------------------------------------------- Bijau, kad neturiu su savimi / nepasiėmiau pinigų. 0

A gesztusoktól a beszédig

Amikor beszélünk vagy hallgatunk valakit, akkor agyunknak nagyon sok dolga van. Fel kell dolgoznia a nyelvi jeleket. A gesztusok és a szimbólumok is nyelvi jelek. Már az emberi beszéd előtt léteztek. Vannak jelek, amelyeket minden kultúrában megértenek. Más jeleket viszont meg kell tanulni. Ezek nem maguktól érthetőek. A gesztusokat és a szimbólumokat ugyanúgy dolgozzuk fel mint a beszédet. Az agy ugyanazon területén kerülnek feldolgozásra! Ezt egy új keletű kutatás mutatta ki. Kutatók több tesztalanyt vizsgáltak meg. Ezeknek a tesztalanyoknak különböző videoklipet kellet megnézniük. Miközben nézték a klipeket, mérték az agyi aktivitásukat. A oder azok a klipek egyik részében különböző dolgokat fejtettek ki. Ezek mozdulatokkal, szimbólumokkal és beszéddel történtek. A másik tesztcsoport más videoklipeket nézett meg. A videók értelmetlen klipek voltak. Beszéd, gesztusok és szimbólumok nem fordultak elő bennük. Nem volt semmi jelentőségük. A mérések segítségével a kutatók képesek voltak meghatározni, hogy hol mi kerül feldolgozásra. Össze tudták hasonlítani egymással a tesztalanyok agyi aktivitását. Minden, aminek volt értelme, ugyanabban az agyi régióban került elemzésre. A kísérlet eredménye nagyon érdekes. Megmutatja, hogy agyunk hogyan tanulta meg az új nyelvet. Először gesztusokkal kommunikáltak az emberek. Később fejlődött ki a nyelv. Az agynak tehát meg kellett tanulnia, hogy a nyelvet a gesztusokhoz hasonlóan értelmezze. És úgy tűnik a régbevált módszert aktualizálta ennek érdekében…