արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 2   »   bs Negacija 2

65 [վաթսունհինգ]

ժխտում 2

ժխտում 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bosnian Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: D--li -- --s-e--s-u-? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: Ne- -- -oš-a--amo----t----e-r-. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu eura. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: A-i ----m----a-o--ede--t. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: J-s- -- -eć g--o- / --t---? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-ć g-t-v / g-t-v-? --------------------------- Jesi li već gotov / gotova? 0
Ոչ, դեռ ոչ: Ne, j-š ne. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: A-- --- us-or--go--v-- go-ov-. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova. 0
Ապուր ուզու՞մ ես: Že-iš-----o------? Ž____ l_ j__ s____ Ž-l-š l- j-š s-p-? ------------------ Želiš li još supe? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: N-,-n- --l-m-v--e. N__ n_ ž____ v____ N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: Ali-j---jed----------d. A__ j__ j____ s________ A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: S---u--- -i već -ug-----je? S_______ l_ v__ d___ o_____ S-a-u-e- l- v-ć d-g- o-d-e- --------------------------- Stanuješ li već dugo ovdje? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: N-- --k-j--an----sec. N__ t__ j____ m______ N-, t-k j-d-n m-e-e-. --------------------- Ne, tek jedan mjesec. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: A-i--e- -o-na-em--n-go-l-udi. A__ v__ p_______ m____ l_____ A-i v-ć p-z-a-e- m-o-o l-u-i- ----------------------------- Ali već poznajem mnogo ljudi. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: P--u-eš--i---tr----ći? P______ l_ s____ k____ P-t-j-š l- s-t-a k-ć-? ---------------------- Putuješ li sutra kući? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: N---t-k za -i---d. N__ t__ z_ v______ N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: Al--se-vra-a----ć u---d-el-u. A__ s_ v_____ v__ u n________ A-i s- v-a-a- v-ć u n-d-e-j-. ----------------------------- Ali se vraćam već u nedjelju. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: Da -- j--tv----kće--- --ć odr--la? D_ l_ j_ t____ k_____ v__ o_______ D- l- j- t-o-a k-e-k- v-ć o-r-s-a- ---------------------------------- Da li je tvoja kćerka već odrasla? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: N-, -na ------- se-a-n-e-t --di-a. N__ o__ i__ t__ s_________ g______ N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: A-- --a-ve- im---omka. A__ o__ v__ i__ m_____ A-i o-a v-ć i-a m-m-a- ---------------------- Ali ona već ima momka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -