արտահայտությունների գիրք

hy Negation 2   »   tr Olumsuz yanıt 2

65 [վաթսունհինգ]

Negation 2

Negation 2

65 [altmış beş]

Olumsuz yanıt 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: Y-zü--pah-l--m-? Y---- p----- m-- Y-z-k p-h-l- m-? ---------------- Yüzük pahalı mı? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: Hay--, -adec------A---. H----- s----- 1-- A---- H-y-r- s-d-c- 1-0 A-r-. ----------------------- Hayır, sadece 100 Avro. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: A----e-d- sadec- --l---ar. A-- b---- s----- e--- v--- A-a b-n-e s-d-c- e-l- v-r- -------------------------- Ama bende sadece elli var. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: Ha-ır--ıs--? H---- m----- H-z-r m-s-n- ------------ Hazır mısın? 0
Ոչ, դեռ ոչ: Ha---,--e--z --ğil. H----- h---- d----- H-y-r- h-n-z d-ğ-l- ------------------- Hayır, henüz değil. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: A-a hem-------r-ol---m. A-- h---- h---- o------ A-a h-m-n h-z-r o-u-u-. ----------------------- Ama hemen hazır olurum. 0
Ապուր ուզու՞մ ես: D-ha ç-r-a--s---m-s-n? D--- ç---- i---------- D-h- ç-r-a i-t-r-i-i-? ---------------------- Daha çorba istermisin? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: Hay--,--s-e--m. H----- i------- H-y-r- i-t-m-m- --------------- Hayır, istemem. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: A---------n----a--a-a-isterim. A-- b-- d------- d--- i------- A-a b-r d-n-u-m- d-h- i-t-r-m- ------------------------------ Ama bir dondurma daha isterim. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: Uzu- -a-a-dı---ı---r-da -t-ruyorsu-? U--- z------- m- b----- o----------- U-u- z-m-n-ı- m- b-r-d- o-u-u-o-s-n- ------------------------------------ Uzun zamandır mı burada oturuyorsun? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: H--ır- -------ır. H----- b-- a----- H-y-r- b-r a-d-r- ----------------- Hayır, bir aydır. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: Am- şimdi-e- -irç-k-ins-- tanı-orum. A-- ş------- b----- i---- t--------- A-a ş-m-i-e- b-r-o- i-s-n t-n-y-r-m- ------------------------------------ Ama şimdiden birçok insan tanıyorum. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: Ya-ın --e-gide----m---n? Y---- e-- g------ m----- Y-r-n e-e g-d-c-k m-s-n- ------------------------ Yarın eve gidecek misin? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: Ha-----a-c-k-h------o---d-. H----- a---- h---- s------- H-y-r- a-c-k h-f-a s-n-n-a- --------------------------- Hayır, ancak hafta sonunda. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: Ama d-----az-r -ü-ü -ö-e---im. A-- d--- P---- g--- d--------- A-a d-h- P-z-r g-n- d-n-c-ğ-m- ------------------------------ Ama daha Pazar günü döneceğim. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: Kız-n--e------ -i? K---- y------- m-- K-z-n y-t-ş-i- m-? ------------------ Kızın yetişkin mi? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: H-yır- daha--n-ye--si-de. H----- d--- o- y--------- H-y-r- d-h- o- y-d-s-n-e- ------------------------- Hayır, daha on yedisinde. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: A-a ş--di--n-e--e- ---a--şı---r. A-- ş------- e---- a------- v--- A-a ş-m-i-e- e-k-k a-k-d-ş- v-r- -------------------------------- Ama şimdiden erkek arkadaşı var. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -