արտահայտությունների գիրք

hy Negation 2   »   lv Noliegums 2

65 [վաթսունհինգ]

Negation 2

Negation 2

65 [sešdesmit pieci]

Noliegums 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Latvian Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: Va---re-zen- -r-d-rgs? V-- g------- i- d----- V-i g-e-z-n- i- d-r-s- ---------------------- Vai gredzens ir dārgs? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: Nē,-----m-ks--tik-i -imts ei--. N-- t-- m---- t---- s---- e---- N-, t-s m-k-ā t-k-i s-m-s e-r-. ------------------------------- Nē, tas maksā tikai simts eiro. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: Bet m-- i- t--a- pie----mi-. B-- m-- i- t---- p---------- B-t m-n i- t-k-i p-e-d-s-i-. ---------------------------- Bet man ir tikai piecdesmit. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: Vai tu--a---si---tava? V-- t- j-- e-- g------ V-i t- j-u e-i g-t-v-? ---------------------- Vai tu jau esi gatava? 0
Ոչ, դեռ ոչ: N-- --l nē. N-- v-- n-- N-, v-l n-. ----------- Nē, vēl nē. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: Be- e--t-lī- -ū-- --t---. B-- e- t---- b--- g------ B-t e- t-l-t b-š- g-t-v-. ------------------------- Bet es tūlīt būšu gatava. 0
Ապուր ուզու՞մ ես: V---t- v-l -ē-i---zup-? V-- t- v-- v----- z---- V-i t- v-l v-l-e- z-p-? ----------------------- Vai tu vēl vēlies zupu? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: Nē--v-ir-- n---ib-. N-- v----- n------- N-, v-i-ā- n-g-i-u- ------------------- Nē, vairāk negribu. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: B-t vēl-sa--ē--mu. B-- v-- s--------- B-t v-l s-l-ē-u-u- ------------------ Bet vēl saldējumu. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: V-- t--ja- -en -e---ī-o? V-- t- j-- s-- t- d----- V-i t- j-u s-n t- d-ī-o- ------------------------ Vai tu jau sen te dzīvo? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: Nē, t----------i. N-- t---- m------ N-, t-k-i m-n-s-. ----------------- Nē, tikai mēnesi. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: Be- ---pa--s------ --udz-- c--vē-us. B-- e- p------ j-- d------ c-------- B-t e- p-z-s-u j-u d-u-z-s c-l-ē-u-. ------------------------------------ Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: V-- t--r-t brau- māj--? V-- t- r-- b---- m----- V-i t- r-t b-a-c m-j-s- ----------------------- Vai tu rīt brauc mājās? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: Nē, ti-ai-ne---as n--al-. N-- t---- n------ n------ N-, t-k-i n-d-ļ-s n-g-l-. ------------------------- Nē, tikai nedēļas nogalē. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: Be--e- -tg-ie-īšos--a--sv-tdi-n. B-- e- a---------- j-- s-------- B-t e- a-g-i-z-š-s j-u s-ē-d-e-. -------------------------------- Bet es atgriezīšos jau svētdien. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: V---t-v---eita-i- jau ---aug-s-? V-- t--- m---- i- j-- p--------- V-i t-v- m-i-a i- j-u p-e-u-u-i- -------------------------------- Vai tava meita ir jau pieaugusi? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: N-,-viņa---- tik-----š-a-s---. N-- v---- i- t---- s---------- N-, v-ņ-i i- t-k-i s-š-a-s-i-. ------------------------------ Nē, viņai ir tikai sešpadsmit. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: Be- v-ņ-i-i- --u---aug-. B-- v---- i- j-- d------ B-t v-ņ-i i- j-u d-a-g-. ------------------------ Bet viņai ir jau draugs. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -