| その 指輪は 高い です か ? |
Այ- -ատ--ի- թա-նկ -:
Ա__ մ______ թ____ է_
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
Ay----t---n -’a՞---e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
|
その 指輪は 高い です か ?
Այս մատանին թա՞նկ է:
Ays matanin t’a՞nk e
|
| いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 |
Ո---դա--ր-ե-մի-յ----ր-ո---եվ--:
Ո__ դ_ ա___ մ____ հ______ ե____
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
Voc--- -a--r-h---ia-- -a-y-r yevro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
|
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
|
| でも 50しか 持って いないん です 。 |
Բ-յց--- -իայն--իս-ւ---ւնե-:
Բ___ ե_ մ____ հ_____ ո_____
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
B--t-’ ye--m---n-hisun-unem
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
|
でも 50しか 持って いないん です 。
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
|
| もう 終わりました か ? |
Արդ---պ--րա----ե-:
Ա____ պ_______ ե__
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
Arde----t--՞-----s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
|
もう 終わりました か ?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Arden patra՞st yes
|
| いいえ 、 まだ です 。 |
Ոչ, --ռ -չ:
Ո__ դ__ ո__
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
Voc------r- voc-’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
|
いいえ 、 まだ です 。
Ոչ, դեռ ոչ:
Voch’, derr voch’
|
| でも もう じきに 終わり ます 。 |
Բ-յ- ---ո- --տրա-տ կլի---:
Բ___ շ____ պ______ կ______
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
B-yts’ ---t---p-t-as- klin-m
B_____ s_____ p______ k_____
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
|
でも もう じきに 終わり ます 。
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Bayts’ shotov patrast klinem
|
| スープを もっと いかが です か ? |
Ա-ո-- ո--ու----ս:
Ա____ ո______ ե__
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
A--- ----m--es
A___ u____ y__
A-u- u-u-m y-s
--------------
Apur uzu՞m yes
|
スープを もっと いかが です か ?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Apur uzu՞m yes
|
| いいえ 、 もう 結構 です 。 |
Ոչ- ---էլ չե--ո-----:
Ո__ ե_ է_ չ__ ո______
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
V-c-’, y-s-e--ch’--m uzum
V_____ y__ e_ c_____ u___
V-c-’- y-s e- c-’-e- u-u-
-------------------------
Voch’, yes el ch’yem uzum
|
いいえ 、 もう 結構 です 。
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, yes el ch’yem uzum
|
| でも アイスを お願い します 。 |
Բա-- մ-կ պ--պաղ--:
Բ___ մ__ պ________
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
B--t-’---k-pa-hpa-h-k
B_____ m__ p_________
B-y-s- m-k p-g-p-g-a-
---------------------
Bayts’ mek paghpaghak
|
でも アイスを お願い します 。
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ mek paghpaghak
|
| もう ここに 住んで 長いの です か ? |
Այ-տե-----ե- -րկ-----ս--պ-ում:
Ա_____ ա____ ե_____ ե_ ա______
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
A-stegh-ar-en-y-rk-՞--------r-m
A______ a____ y______ y__ a____
A-s-e-h a-d-n y-r-a-r y-s a-r-m
-------------------------------
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
|
もう ここに 住んで 長いの です か ?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
|
| いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 |
Ո---դ-ռ-մեկ---իս--:
Ո__ դ__ մ__ ա___ է_
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
Voc--, --rr--e- a-i- e
V_____ d___ m__ a___ e
V-c-’- d-r- m-k a-i- e
----------------------
Voch’, derr mek amis e
|
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Voch’, derr mek amis e
|
| でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 |
Բա----ս ար--ն---տ ----կ--ց-եմ --ն----մ:
Բ___ ե_ ա____ շ__ մ_______ ե_ ճ________
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
Bayt---y-s ---en-sh----a-dk--ts’--e--c-an-c-’-m
B_____ y__ a____ s___ m_________ y__ c_________
B-y-s- y-s a-d-n s-a- m-r-k-n-s- y-m c-a-a-h-u-
-----------------------------------------------
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
|
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
|
| 明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? |
Վաղ- ----ն ------ւմ:
Վ___ տ____ ե_ գ_____
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
Va--y-t--n y---g-um
V____ t___ y__ g___
V-g-y t-՞- y-s g-u-
-------------------
Vaghy tu՞n yes gnum
|
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Vaghy tu՞n yes gnum
|
| いいえ 、 週末 です 。 |
Ո-- շ--աթ--ե-ջի-:
Ո__ շ____________
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
Vo-h’- s--bat’-----in
V_____ s_____________
V-c-’- s-a-a-’-v-r-i-
---------------------
Voch’, shabat’averjin
|
いいえ 、 週末 です 。
Ոչ, շաբաթավերջին:
Voch’, shabat’averjin
|
| でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 |
Բ--ց ե- -իր-կ--օ---ա-դե--հ-տ--մ -ալիս:
Բ___ ե_ կ_____ օ__ ա____ հ__ ե_ գ_____
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
B----’-ye--ki---i o-----de- h-- -em-ga-is
B_____ y__ k_____ o__ a____ h__ y__ g____
B-y-s- y-s k-r-k- o-y a-d-n h-t y-m g-l-s
-----------------------------------------
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
|
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
|
| あなたの 娘は もう 大人です か ? |
Ք- դո----ը-արդե---ա-ա---ս է:
Ք_ դ______ ա____ չ_______ է_
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
K----dustr- a-d---ch--p-a---s e
K___ d_____ a____ c__________ e
K-v- d-s-r- a-d-n c-’-p-a-a-s e
-------------------------------
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
|
あなたの 娘は もう 大人です か ?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
|
| いいえ 、 まだ 17 です 。 |
Ոչ,--ա դ-ռ տաս---- -ա-ե-ան--:
Ո__ ն_ դ__ տ______ տ______ է_
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
V--h’--na----r ta-nyo-’-t-r-k-n-e
V_____ n_ d___ t_______ t______ e
V-c-’- n- d-r- t-s-y-t- t-r-k-n e
---------------------------------
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
|
いいえ 、 まだ 17 です 。
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
|
| でも すでに ボーイフレンドが います 。 |
Բա-ց ն--ա-----ըն--- ո--ի:
Բ___ ն_ ա____ ը____ ո____
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
B-yt-’-na---den-yn-er---i
B_____ n_ a____ y____ u__
B-y-s- n- a-d-n y-k-r u-i
-------------------------
Bayts’ na arden ynker uni
|
でも すでに ボーイフレンドが います 。
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ na arden ynker uni
|