արտահայտությունների գիրք

hy Negation 2   »   no Nektelse 2

65 [վաթսունհինգ]

Negation 2

Negation 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Norwegian Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: E---en -i-ge- ---? E- d-- r----- d--- E- d-n r-n-e- d-r- ------------------ Er den ringen dyr? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: Ne---den --ste----re h--dre-e--o. N--- d-- k----- b--- h----- e---- N-i- d-n k-s-e- b-r- h-n-r- e-r-. --------------------------------- Nei, den koster bare hundre euro. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: M-n jeg-h----a-e-f-mti. M-- j-- h-- b--- f----- M-n j-g h-r b-r- f-m-i- ----------------------- Men jeg har bare femti. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: E---u-fer-i---l-? E- d- f----- a--- E- d- f-r-i- a-t- ----------------- Er du ferdig alt? 0
Ոչ, դեռ ոչ: Nei,---k- enda. N--- i--- e---- N-i- i-k- e-d-. --------------- Nei, ikke enda. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: M-n-j-g e--sna-----rd-g. M-- j-- e- s---- f------ M-n j-g e- s-a-t f-r-i-. ------------------------ Men jeg er snart ferdig. 0
Ապուր ուզու՞մ ես: V-- -- ha-m-- s--p-? V-- d- h- m-- s----- V-l d- h- m-r s-p-e- -------------------- Vil du ha mer suppe? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: N----a--- -eg -i--i--- h-----. N-- t---- j-- v-- i--- h- m--- N-i t-k-, j-g v-l i-k- h- m-r- ------------------------------ Nei takk, jeg vil ikke ha mer. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: Men -e- v-- ha-------. M-- j-- v-- h- m-- i-- M-n j-g v-l h- m-r i-. ---------------------- Men jeg vil ha mer is. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: Har d- -od- h---l-ng-? H-- d- b--- h-- l----- H-r d- b-d- h-r l-n-e- ---------------------- Har du bodd her lenge? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: N-i,---r- -n--ån--. N--- b--- e- m----- N-i- b-r- e- m-n-d- ------------------- Nei, bare en måned. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: M---j-g ---n-e-----ge-fol---l-er-de. M-- j-- k------ m---- f--- a-------- M-n j-g k-e-n-r m-n-e f-l- a-l-r-d-. ------------------------------------ Men jeg kjenner mange folk allerede. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: Kjø-e--------m - m-r-en? K----- d- h--- i m------ K-ø-e- d- h-e- i m-r-e-? ------------------------ Kjører du hjem i morgen? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: N-i,-i--e--ør - --lg-. N--- i--- f-- i h----- N-i- i-k- f-r i h-l-a- ---------------------- Nei, ikke før i helga. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: Me--jeg -omme- --l-ake-all--ede -å --n--gen. M-- j-- k----- t------ a------- p- s-------- M-n j-g k-m-e- t-l-a-e a-l-r-d- p- s-n-a-e-. -------------------------------------------- Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: Er datte-- di-al-----e--ok-en? E- d------ d- a------- v------ E- d-t-e-a d- a-l-r-d- v-k-e-? ------------------------------ Er dattera di allerede voksen? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: Nei,-h-n-------- sy-ten. N--- h-- e- b--- s------ N-i- h-n e- b-r- s-t-e-. ------------------------ Nei, hun er bare sytten. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: Me- h-n-h-r------ede--- kjæ----e. M-- h-- h-- a------- e- k-------- M-n h-n h-r a-l-r-d- e- k-æ-e-t-. --------------------------------- Men hun har allerede en kjæreste. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -