この席 、 空いて ます か ?
এই-সীট----ি--াক-?
এ_ সী__ কি ফা__
এ- স-ট-া ক- ফ-ক-?
-----------------
এই সীটটা কি ফাকা?
0
ē'i s---ṭā--i ph---?
ē__ s_____ k_ p_____
ē-i s-ṭ-ṭ- k- p-ā-ā-
--------------------
ē'i sīṭaṭā ki phākā?
この席 、 空いて ます か ?
এই সীটটা কি ফাকা?
ē'i sīṭaṭā ki phākā?
あなたの 横に 座っても いいです か ?
আম--ক- আপনা----থে---ত- প--ি?
আ_ কি আ___ সা_ ব__ পা__
আ-ি ক- আ-ন-র স-থ- ব-ত- প-র-?
----------------------------
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?
0
Ā-i-ki ā-anā-a sāth----satē-pā-i?
Ā__ k_ ā______ s____ b_____ p____
Ā-i k- ā-a-ā-a s-t-ē b-s-t- p-r-?
---------------------------------
Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
あなたの 横に 座っても いいです か ?
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?
Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
どうぞ 。
হ-যা---িশ্চয়--৷
হ্_ নি____ ৷
হ-য-ঁ ন-শ-চ-ই ৷
---------------
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷
0
H-ām̐ ni--aẏ-'i
H___ n________
H-ā-̐ n-ś-a-a-i
---------------
Hyām̐ niścaẏa'i
どうぞ 。
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷
Hyām̐ niścaẏa'i
この 音楽は 好き です か ?
আ--ার-স-্গীত --মন লাগ--?
আ___ স___ কে__ লা___
আ-ন-র স-্-ী- ক-ম- ল-গ-ে-
------------------------
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?
0
āpan-ra s--gīt--kē---a--āg-c-ē?
ā______ s______ k_____ l_______
ā-a-ā-a s-ṅ-ī-a k-m-n- l-g-c-ē-
-------------------------------
āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
この 音楽は 好き です か ?
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?
āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
ちょっと うるさい です ね 。
এ-ট--ব-শী জ-র- --্ছ--৷
এ__ বে_ জো_ হ__ ৷
এ-ট- ব-শ- জ-র- হ-্-ে ৷
----------------------
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷
0
Ē---u-b-śī -----hac--ē
Ē____ b___ j___ h_____
Ē-a-u b-ś- j-r- h-c-h-
----------------------
Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
ちょっと うるさい です ね 。
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷
Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
কিন্-------ন্---াল-বাজ-চ্-- ৷
কি__ ব্___ ভা_ বা___ ৷
ক-ন-ত- ব-য-ন-ড ভ-ল ব-জ-চ-ছ- ৷
-----------------------------
কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷
0
kin----y---a b-ā-a b--ā--hē
k____ b_____ b____ b_______
k-n-u b-ā-ḍ- b-ā-a b-j-c-h-
---------------------------
kintu byānḍa bhāla bājācchē
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷
kintu byānḍa bhāla bājācchē
ここには よく 来るの です か ?
আ-নি ---এ--নে --র-য়ই ---ন?
আ__ কি এ__ প্___ আ___
আ-ন- ক- এ-া-ে প-র-য়- আ-ে-?
--------------------------
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন?
0
ā---- ---ēk--nē p-āẏ--i-----a?
ā____ k_ ē_____ p______ ā_____
ā-a-i k- ē-h-n- p-ā-a-i ā-ē-a-
------------------------------
āpani ki ēkhānē prāẏa'i āsēna?
ここには よく 来るの です か ?
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন?
āpani ki ēkhānē prāẏa'i āsēna?
いいえ 、 初めて です 。
না, এই-প্রথমব-র-এস--- ৷
না_ এ_ প্_____ এ__ ৷
ন-, এ- প-র-ম-া- এ-ে-ি ৷
-----------------------
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷
0
Nā,---- p-at--mabāra-ēsēc-i
N__ ē__ p___________ ē_____
N-, ē-i p-a-h-m-b-r- ē-ē-h-
---------------------------
Nā, ē'i prathamabāra ēsēchi
いいえ 、 初めて です 。
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷
Nā, ē'i prathamabāra ēsēchi
来たことが ありません 。
আম- আগ- এখ--ে কখনো----ন- ৷
আ_ আ_ এ__ ক__ আ__ ৷
আ-ি আ-ে এ-া-ে ক-ন- আ-ি-ি ৷
--------------------------
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷
0
ām- ā-ē ē-h-nē-k--han- ā---i
ā__ ā__ ē_____ k______ ā____
ā-i ā-ē ē-h-n- k-k-a-ō ā-i-i
----------------------------
āmi āgē ēkhānē kakhanō āsini
来たことが ありません 。
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷
āmi āgē ēkhānē kakhanō āsini
踊ります か ?
আপ-ি----নাচ-ে ---?
আ__ কি না__ চা__
আ-ন- ক- ন-চ-ে চ-ন-
------------------
আপনি কি নাচতে চান?
0
āpa-i ---nā-a-ē ---a?
ā____ k_ n_____ c____
ā-a-i k- n-c-t- c-n-?
---------------------
āpani ki nācatē cāna?
踊ります か ?
আপনি কি নাচতে চান?
āpani ki nācatē cāna?
多分 、 あとで 。
হ-- ক--ুক-----রে-৷
হ__ কি____ প_ ৷
হ-ত ক-ছ-ক-ষ- প-ে ৷
------------------
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷
0
H-ẏ-ta-k-ch-k---a ---ē
H_____ k_________ p___
H-ẏ-t- k-c-u-ṣ-ṇ- p-r-
----------------------
Haẏata kichukṣaṇa parē
多分 、 あとで 。
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷
Haẏata kichukṣaṇa parē
あまり うまく 踊れません 。
আ-ি-খ-ব--------তে--ার- ---৷
আ_ খু_ ভা_ না__ পা_ না ৷
আ-ি খ-ব ভ-ল ন-চ-ে প-র- ন- ৷
---------------------------
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷
0
ām--khuba-b--l- n--a-- pāri--ā
ā__ k____ b____ n_____ p___ n_
ā-i k-u-a b-ā-a n-c-t- p-r- n-
------------------------------
āmi khuba bhāla nācatē pāri nā
あまり うまく 踊れません 。
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷
āmi khuba bhāla nācatē pāri nā
とても 簡単です よ 。
এটা খুব-সো-- ৷
এ_ খু_ সো_ ৷
এ-া খ-ব স-জ- ৷
--------------
এটা খুব সোজা ৷
0
ēṭā -h-ba s--ā
ē__ k____ s___
ē-ā k-u-a s-j-
--------------
ēṭā khuba sōjā
とても 簡単です よ 。
এটা খুব সোজা ৷
ēṭā khuba sōjā
やって 見せましょう 。
আম- আপনা-ে-দে-ি-ে দে- ৷
আ_ আ___ দে__ দে_ ৷
আ-ি আ-ন-ক- দ-খ-য়- দ-ব ৷
-----------------------
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷
0
ā-i --------dē-h--ē d-ba
ā__ ā______ d______ d___
ā-i ā-a-ā-ē d-k-i-ē d-b-
------------------------
āmi āpanākē dēkhiẏē dēba
やって 見せましょう 。
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷
āmi āpanākē dēkhiẏē dēba
いいえ 、 また 今度 。
ন-, হয়--প-ে--খনো -ন-য স-য়- ৷
না_ হ__ প_ ক__ অ__ স__ ৷
ন-, হ-ত প-ে ক-ন- অ-্- স-য়- ৷
----------------------------
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷
0
n----aẏ-t- parē----h-n- -n'y- s-m-ẏē
n__ h_____ p___ k______ a____ s_____
n-, h-ẏ-t- p-r- k-k-a-ō a-'-a s-m-ẏ-
------------------------------------
nā, haẏata parē kakhanō an'ya samaẏē
いいえ 、 また 今度 。
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷
nā, haẏata parē kakhanō an'ya samaẏē
誰かを 待っているの です か ?
আ-নি কি ক---র-জ-্---প---ষ---রছে-?
আ__ কি কা__ জ__ অ___ ক____
আ-ন- ক- ক-র-র জ-্- অ-ে-্-া ক-ছ-ন-
---------------------------------
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?
0
āpan- -i -ār----j-n'-a------- k-rachēna?
ā____ k_ k_____ j_____ a_____ k_________
ā-a-i k- k-r-r- j-n-y- a-ē-ṣ- k-r-c-ē-a-
----------------------------------------
āpani ki kārōra jan'ya apēkṣā karachēna?
誰かを 待っているの です か ?
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?
āpani ki kārōra jan'ya apēkṣā karachēna?
ええ 、 ボーイフレンド です 。
হ--া---আ-ার---্ধ-- --্-েম-ক-/ ছেল- ব-্ধু- জ--- ৷
হ্__ আ__ ব___ (____ / ছে_ ব___ জ__ ৷
হ-য-ঁ- আ-া- ব-্-ু- (-্-ে-ি- / ছ-ল- ব-্-ু- জ-্- ৷
------------------------------------------------
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু] জন্য ৷
0
Hy-m̐--ā-āra-b--dhura-----mi-- / -hēl- ba----)-----ya
H____ ā____ b_______ (_______ / c____ b______ j_____
H-ā-̐- ā-ā-a b-n-h-r- (-r-m-k- / c-ē-ē b-n-h-) j-n-y-
-----------------------------------------------------
Hyām̐, āmāra bandhura (prēmika / chēlē bandhu) jan'ya
ええ 、 ボーイフレンド です 。
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু] জন্য ৷
Hyām̐, āmāra bandhura (prēmika / chēlē bandhu) jan'ya
あそこから 来るのが そう です 。
এ--তো- সে এস----ছ-!
এ_ তো_ সে এ_ গে__
এ- ত-, স- এ-ে গ-ছ-!
-------------------
এই তো, সে এসে গেছে!
0
ē'i --, s- ēsē------!
ē__ t__ s_ ē__ g_____
ē-i t-, s- ē-ē g-c-ē-
---------------------
ē'i tō, sē ēsē gēchē!
あそこから 来るのが そう です 。
এই তো, সে এসে গেছে!
ē'i tō, sē ēsē gēchē!