フレーズ集

ja 副文1   »   bn সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১

91 [九十一]

副文1

副文1

৯১ [একানব্বই]

91 [Ēkānabba\'i]

সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১

[sāba-arḍinēṭa klaja: Yē 1]

日本語 ベンガル語 Play もっと
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。 সম----- আ------- আ------- উ----- হ-- ৷ সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷ 0
s---------- ā-------- ā----'ō---- u----- h--- sa--------- ā-------- ā---------- u----- h--ē sambhabataḥ āgāmīkāla ābahā'ōẏāra unnati habē s-m-h-b-t-ḥ ā-ā-ī-ā-a ā-a-ā'ō-ā-a u-n-t- h-b- ---------------------------'-----------------
どうして わかるの です か ? সে-- আ--- ক- ক-- জ---- প-----? সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন? 0
s--- ā---- k- k--- j----- p-------? sē-- ā---- k- k--- j----- p-------? sēṭā āpani kī karē jānatē pāralēna? s-ṭ- ā-a-i k- k-r- j-n-t- p-r-l-n-? ----------------------------------?
良くなれば いいなと 思って います 。 আম- আ-- ক--- য- এ-- ভ-- হ-- ৷ আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷ 0
Ā-- ā-- k------ y- ē-- b---- h--- Ām- ā-- k------ y- ē-- b---- h--ē Āmi āśā karachi yē ēṭā bhāla habē Ā-i ā-ā k-r-c-i y- ē-ā b-ā-a h-b- ---------------------------------
彼は 絶対に 来ます 。 সে অ----- আ--- ৷ সে অবশ্যই আসবে ৷ 0
s- a-----'i ā---- sē a------- ā---ē sē abaśya'i āsabē s- a-a-y-'i ā-a-ē ---------'-------
確か です か ? এট- ক- ন------? এটা কি নিশ্চিত? 0
ē-- k- n------? ēṭ- k- n------? ēṭā ki niścita? ē-ā k- n-ś-i-a? --------------?
彼が 来ることは わかって います 。 আম- জ--- য- স- আ--- ৷ আমি জানি যে সে আসবে ৷ 0
Ā-- j--- y- s- ā---- Ām- j--- y- s- ā---ē Āmi jāni yē sē āsabē Ā-i j-n- y- s- ā-a-ē --------------------
彼は 必ず 電話 して きます 。 সে অ----- ফ-- ক--- ৷ সে অবশ্যই ফোন করবে ৷ 0
s- a-----'i p---- k----- sē a------- p---- k----ē sē abaśya'i phōna karabē s- a-a-y-'i p-ō-a k-r-b- ---------'--------------
本当 ですか ? সত---? সত্যি? 0
s----? sa---? satyi? s-t-i? -----?
彼は 電話 してくると 思います 。 আম-- ব------ য- স- ফ-- ক--- ৷ আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷ 0
Ā---- b------ y- s- p---- k----- Ām--- b------ y- s- p---- k----ē Āmāra biśbāsa yē sē phōna karabē Ā-ā-a b-ś-ā-a y- s- p-ō-a k-r-b- --------------------------------
この ワインは 絶対 古い もの です 。 মদ-- ন----- প----- ৷ মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷ 0
m----- n----'i p----- ma---- n------ p----ō madaṭā niśca'i purōnō m-d-ṭ- n-ś-a'i p-r-n- ------------'--------
本当に 知っているの です か ? আপ-- ন------ জ----? আপনি নিশ্চিত জানেন? 0
ā---- n------ j-----? āp--- n------ j-----? āpani niścita jānēna? ā-a-i n-ś-i-a j-n-n-? --------------------?
古い もの だと 思います 。 আম-- ম-- হ- য- এ-- প----- ৷ আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷ 0
Ā---- m--- h--- y- ē-- p----- Ām--- m--- h--- y- ē-- p----ō Āmāra manē haẏa yē ēṭā purōnō Ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ē-ā p-r-n- -----------------------------
私達の 上司は 格好いい です 。 আম---- ব-- স------ দ---- স----- ৷ আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷ 0
ā------ b--- s------- d------ s------ ām----- b--- s------- d------ s-----a āmādēra baṛa sāhēbakē dēkhatē sundara ā-ā-ē-a b-ṛ- s-h-b-k- d-k-a-ē s-n-a-a -------------------------------------
そう 思います か ? আপ--- ত-- ম-- হ-? আপনার তাই মনে হয়? 0
ā------ t-'i m--- h---? āp----- t--- m--- h---? āpanāra tā'i manē haẏa? ā-a-ā-a t-'i m-n- h-ẏ-? ----------'-----------?
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。 আম-- ও---- খ-- স------ ল--- ৷ আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷ 0
Ā---- ō---- k---- s-------- l--- Ām--- ō---- k---- s-------- l--ē Āmāra ōnākē khuba sudarśana lāgē Ā-ā-a ō-ā-ē k-u-a s-d-r-a-a l-g- --------------------------------
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。 বড- স------ ন------ ক--- ম-------- আ-- ৷ বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷ 0
b--- s------- n------'i k--- m--------- ā--- ba-- s------- n-------- k--- m--------- ā--ē baṛa sāhēbēra niścaẏa'i kōnō mēẏēbandhu āchē b-ṛ- s-h-b-r- n-ś-a-a'i k-n- m-ẏ-b-n-h- ā-h- ---------------------'----------------------
本当に そう 思います か ? আপ--- ক- স----- ত-- ম-- হ-? আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়? 0
ā------ k- s----'i t-'i m--- h---? āp----- k- s------ t--- m--- h---? āpanāra ki satyi'i tā'i manē haẏa? ā-a-ā-a k- s-t-i'i t-'i m-n- h-ẏ-? ----------------'----'-----------?
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。 ওন-- ম-------- থ---- খ--- স------ আ-- ৷ ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷ 0
Ō---- m--------- t------ k----'i s--------- ā--- Ōn--- m--------- t------ k------ s--------- ā--ē Ōnāra mēẏēbandhu thākāra khuba'i sambhabanā āchē Ō-ā-a m-ẏ-b-n-h- t-ā-ā-a k-u-a'i s-m-h-b-n- ā-h- ------------------------------'-----------------

スペインの言語

スペインの言語は国際語に属す。 3億8000万人以上にとって、スペイン語は母国語である。 さらにスペイン語を第二言語として話す人が大勢いる。 それによって、スペイン語は地球上で最も重要な言語の一つである。 すべてのロマン言語で最大でもある。 スペイン語話者は自らを español(スペイン人) または castellano(カスティーリャ人) とよぶ。 castellano という概念は、スペインの言語がどこに根源をもつかを表している。 それはカスティーリャという領域の民族言語から発達した。 16世紀にはすでに、ほとんどのスペイン人はカスティーリャ語を話した。 今日では españolcastellano は同義語として使われている。 しかし彼らはひとつの政治的次元ももつ。 侵略と植民地化によって、スペイン語は広がっていった。 西アフリカとフィリピンでもスペイン語は話されている。 ほとんどのスペイン語話者はしかしアメリカに住んでいる。 中央および南アメリカではスペイン語は支配的言語だ。 しかし米国でもスペイン語話者の数は増えている。 約5000万人が米国でスペイン語を話す。 それはスペインでよりも多い! アメリカでのスペイン語は、ヨーロッパでのスペイン語と区別される。 この違いはとりわけ語彙と文法にある。 アメリカではたとえば、他の過去形が使われる。 語彙でも多くの違いがみられる。 いくつかの単語はアメリカにしかなく、他はそれに対してスペインにしかない。 しかしスペイン語はアメリカでも統一されていない。 アメリカのスペイン語には多くの異なるバリエーションがある。 英語に続いて、スペイン語は世界中でもっとも学ばれている言語だ。 そして比較的はやく学ぶことができる・・・。 あなたは何を待っているのか?- ¡Vamos!