| この席 、 空いて ます か ? |
Це мі-ц-----ь-е?
Ц_ м____ в______
Ц- м-с-е в-л-н-?
----------------
Це місце вільне?
0
T-e-m-s-s- vi----?
T__ m_____ v______
T-e m-s-s- v-l-n-?
------------------
Tse mistse vilʹne?
|
この席 、 空いて ます か ?
Це місце вільне?
Tse mistse vilʹne?
|
| あなたの 横に 座っても いいです か ? |
М--на --сти -----Вас?
М____ с____ б___ В___
М-ж-а с-с-и б-л- В-с-
---------------------
Можна сісти біля Вас?
0
M-zh-a--is-y-bi-ya--as?
M_____ s____ b____ V___
M-z-n- s-s-y b-l-a V-s-
-----------------------
Mozhna sisty bilya Vas?
|
あなたの 横に 座っても いいです か ?
Можна сісти біля Вас?
Mozhna sisty bilya Vas?
|
| どうぞ 。 |
І--за------н--м
І_ з___________
І- з-д-в-л-н-я-
---------------
Із задоволенням
0
I- z--o----nnyam
I_ z____________
I- z-d-v-l-n-y-m
----------------
Iz zadovolennyam
|
どうぞ 。
Із задоволенням
Iz zadovolennyam
|
| この 音楽は 好き です か ? |
Чи--од-б----ся-вам-м--ик-?
Ч_ п__________ в__ м______
Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-?
--------------------------
Чи подобається вам музика?
0
C-- p-d-----t--ya-vam muz---?
C__ p____________ v__ m______
C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-?
-----------------------------
Chy podobayetʹsya vam muzyka?
|
この 音楽は 好き です か ?
Чи подобається вам музика?
Chy podobayetʹsya vam muzyka?
|
| ちょっと うるさい です ね 。 |
Тр-х- заголос--.
Т____ з_________
Т-о-и з-г-л-с-о-
----------------
Трохи заголосно.
0
Trokhy --holosno.
T_____ z_________
T-o-h- z-h-l-s-o-
-----------------
Trokhy zaholosno.
|
ちょっと うるさい です ね 。
Трохи заголосно.
Trokhy zaholosno.
|
| でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。 |
Але-ц-й -ур- -рає --л-о- до-р-.
А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____
А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е-
-------------------------------
Але цей гурт грає цілком добре.
0
A-e ts--- -------a-e-t-ilkom---b-e.
A__ t___ h___ h____ t______ d_____
A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e-
-----------------------------------
Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
|
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
Але цей гурт грає цілком добре.
Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
|
| ここには よく 来るの です か ? |
В---у- ч-с---б----т-?
В_ т__ ч____ б_______
В- т-т ч-с-о б-в-є-е-
---------------------
Ви тут часто буваєте?
0
V--tu--cha-to--uva-et-?
V_ t__ c_____ b________
V- t-t c-a-t- b-v-y-t-?
-----------------------
Vy tut chasto buvayete?
|
ここには よく 来るの です か ?
Ви тут часто буваєте?
Vy tut chasto buvayete?
|
| いいえ 、 初めて です 。 |
Ні---е--е-ш-й-р-з.
Н__ ц_ п_____ р___
Н-, ц- п-р-и- р-з-
------------------
Ні, це перший раз.
0
Ni----e -ers--y̆--az.
N__ t__ p______ r___
N-, t-e p-r-h-y- r-z-
---------------------
Ni, tse pershyy̆ raz.
|
いいえ 、 初めて です 。
Ні, це перший раз.
Ni, tse pershyy̆ raz.
|
| 来たことが ありません 。 |
Я-ще-н----- -------був-/ б-ла.
Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____
Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-.
------------------------------
Я ще ніколи тут не був / була.
0
YA--h-h- nikoly-t-t -- b-v-- -ula.
Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____
Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-.
----------------------------------
YA shche nikoly tut ne buv / bula.
|
来たことが ありません 。
Я ще ніколи тут не був / була.
YA shche nikoly tut ne buv / bula.
|
| 踊ります か ? |
В--танцю-те?
В_ т________
В- т-н-ю-т-?
------------
Ви танцюєте?
0
Vy-----sy--ete?
V_ t___________
V- t-n-s-u-e-e-
---------------
Vy tantsyuyete?
|
踊ります か ?
Ви танцюєте?
Vy tantsyuyete?
|
| 多分 、 あとで 。 |
М--л----п--н---.
М______ п_______
М-ж-и-о п-з-і-е-
----------------
Можливо пізніше.
0
M-zh---o pi----he.
M_______ p________
M-z-l-v- p-z-i-h-.
------------------
Mozhlyvo piznishe.
|
多分 、 あとで 。
Можливо пізніше.
Mozhlyvo piznishe.
|
| あまり うまく 踊れません 。 |
Я-танц---не д-ж---о---.
Я т_____ н_ д___ д_____
Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е-
-----------------------
Я танцюю не дуже добре.
0
YA-tan-sy------ d-z-- -o-r-.
Y_ t________ n_ d____ d_____
Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e-
----------------------------
YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
|
あまり うまく 踊れません 。
Я танцюю не дуже добре.
YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
|
| とても 簡単です よ 。 |
Ц--зовсім-п-ос--.
Ц_ з_____ п______
Ц- з-в-і- п-о-т-.
-----------------
Це зовсім просто.
0
Tse z-vsi--pr-sto.
T__ z_____ p______
T-e z-v-i- p-o-t-.
------------------
Tse zovsim prosto.
|
とても 簡単です よ 。
Це зовсім просто.
Tse zovsim prosto.
|
| やって 見せましょう 。 |
Я-Ва--по-ажу.
Я В__ п______
Я В-м п-к-ж-.
-------------
Я Вам покажу.
0
Y-------o-az-u.
Y_ V__ p_______
Y- V-m p-k-z-u-
---------------
YA Vam pokazhu.
|
やって 見せましょう 。
Я Вам покажу.
YA Vam pokazhu.
|
| いいえ 、 また 今度 。 |
Н-,---аще---шим---з-м.
Н__ к____ і____ р_____
Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м-
----------------------
Ні, краще іншим разом.
0
Ni, --a---he -nshym razo-.
N__ k_______ i_____ r_____
N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m-
--------------------------
Ni, krashche inshym razom.
|
いいえ 、 また 今度 。
Ні, краще іншим разом.
Ni, krashche inshym razom.
|
| 誰かを 待っているの です か ? |
В- ---а-т--н--к---с-?
В_ ч______ н_ к______
В- ч-к-є-е н- к-г-с-?
---------------------
Ви чекаєте на когось?
0
V- c-ek-yete ------os-?
V_ c________ n_ k______
V- c-e-a-e-e n- k-h-s-?
-----------------------
Vy chekayete na kohosʹ?
|
誰かを 待っているの です か ?
Ви чекаєте на когось?
Vy chekayete na kohosʹ?
|
| ええ 、 ボーイフレンド です 。 |
Т-к,--а -о-о---у-а.
Т___ н_ м___ д_____
Т-к- н- м-г- д-у-а-
-------------------
Так, на мого друга.
0
Ta----- ---o-dr--a.
T___ n_ m___ d_____
T-k- n- m-h- d-u-a-
-------------------
Tak, na moho druha.
|
ええ 、 ボーイフレンド です 。
Так, на мого друга.
Tak, na moho druha.
|
| あそこから 来るのが そう です 。 |
О-- і ві-!
О__ і в___
О-ь і в-н-
----------
Ось і він!
0
O-ʹ --vin!
O__ i v___
O-ʹ i v-n-
----------
Osʹ i vin!
|
あそこから 来るのが そう です 。
Ось і він!
Osʹ i vin!
|