この席 、 空いて ます か ? |
ეს ად-ილ--თ-ვი--ფ-ლ-ა?
ე- ა----- თ-----------
ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა-
----------------------
ეს ადგილი თავისუფალია?
0
es a----i t--is--al-a?
e- a----- t-----------
e- a-g-l- t-v-s-p-l-a-
----------------------
es adgili tavisupalia?
|
この席 、 空いて ます か ?
ეს ადგილი თავისუფალია?
es adgili tavisupalia?
|
あなたの 横に 座っても いいです か ? |
შ--ძ-ება თ--ე-თ-----ვ---?
შ------- თ------- დ------
შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-?
-------------------------
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
0
s---dz-eba -kv--t-n--a----?
s--------- t------- d------
s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-?
---------------------------
sheidzleba tkventan davjde?
|
あなたの 横に 座っても いいです か ?
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
sheidzleba tkventan davjde?
|
どうぞ 。 |
ს---ო-ნე-ით.
ს-----------
ს-ა-ო-ნ-ბ-თ-
------------
სიამოვნებით.
0
s-a---ne--t.
s-----------
s-a-o-n-b-t-
------------
siamovnebit.
|
どうぞ 。
სიამოვნებით.
siamovnebit.
|
この 音楽は 好き です か ? |
რ-გო- მ---ო-თ-მ-----?
რ---- მ------ მ------
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-?
---------------------
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
0
ro--r ---t----t--us-k-a?
r---- m-------- m-------
r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a-
------------------------
rogor mogts'ont musik'a?
|
この 音楽は 好き です か ?
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
rogor mogts'ont musik'a?
|
ちょっと うるさい です ね 。 |
ცოტ- -მ--რი--ი-.
ც--- ხ----------
ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-.
----------------
ცოტა ხმაურიანია.
0
ts-t-a k--a--ia---.
t----- k-----------
t-o-'- k-m-u-i-n-a-
-------------------
tsot'a khmauriania.
|
ちょっと うるさい です ね 。
ცოტა ხმაურიანია.
tsot'a khmauriania.
|
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。 |
მ--რ-მ ეს ------კარ--დ ---ავს.
მ----- ე- ჯ---- კ----- უ------
მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-.
------------------------------
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
0
m-gr-- -s--g--i ---rg---uk'rav-.
m----- e- j---- k------ u-------
m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s-
--------------------------------
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
|
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
|
ここには よく 来るの です か ? |
აქ ხ-ირად-ხართ?
ა- ხ----- ხ----
ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-?
---------------
აქ ხშირად ხართ?
0
a------i-a--kh-r-?
a- k------- k-----
a- k-s-i-a- k-a-t-
------------------
ak khshirad khart?
|
ここには よく 来るの です か ?
აქ ხშირად ხართ?
ak khshirad khart?
|
いいえ 、 初めて です 。 |
ა-----ი-ვე--დ.
ა--- პ--------
ა-ა- პ-რ-ე-ა-.
--------------
არა, პირველად.
0
a--, p-irv---d.
a--- p---------
a-a- p-i-v-l-d-
---------------
ara, p'irvelad.
|
いいえ 、 初めて です 。
არა, პირველად.
ara, p'irvelad.
|
来たことが ありません 。 |
აქ -რ-ს-როს---ოფილ---.
ა- ა------- ვ---------
ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ-
----------------------
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
0
ak-a---d-o--vqo-i-var.
a- a------- v---------
a- a-a-d-o- v-o-i-v-r-
----------------------
ak arasdros vqopilvar.
|
来たことが ありません 。
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
ak arasdros vqopilvar.
|
踊ります か ? |
ც--ვ-ვ-?
ც-------
ც-კ-ა-თ-
--------
ცეკვავთ?
0
t---'va--?
t---------
t-e-'-a-t-
----------
tsek'vavt?
|
踊ります か ?
ცეკვავთ?
tsek'vavt?
|
多分 、 あとで 。 |
ა-ბათ--ოგ-ია-ებ-თ.
ა---- მ-----------
ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ-
------------------
ალბათ მოგვიანებით.
0
albat mogv-a-e---.
a---- m-----------
a-b-t m-g-i-n-b-t-
------------------
albat mogvianebit.
|
多分 、 あとで 。
ალბათ მოგვიანებით.
albat mogvianebit.
|
あまり うまく 踊れません 。 |
კ-რგ---ვე--ვ---ვ-ვ.
კ----- ვ-- ვ-------
კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ-
-------------------
კარგად ვერ ვცეკვავ.
0
k--rga- -er----ek'--v.
k------ v-- v---------
k-a-g-d v-r v-s-k-v-v-
----------------------
k'argad ver vtsek'vav.
|
あまり うまく 踊れません 。
კარგად ვერ ვცეკვავ.
k'argad ver vtsek'vav.
|
とても 簡単です よ 。 |
ეს-ძ--ი-ნ---ვ-ლ-ა.
ე- ძ----- ა-------
ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა-
------------------
ეს ძალიან ადვილია.
0
e--dzalian-ad--li-.
e- d------ a-------
e- d-a-i-n a-v-l-a-
-------------------
es dzalian advilia.
|
とても 簡単です よ 。
ეს ძალიან ადვილია.
es dzalian advilia.
|
やって 見せましょう 。 |
გ-ჩ-ენებ-.
გ---------
გ-ჩ-ე-ე-თ-
----------
გაჩვენებთ.
0
ga-hv-n--t.
g----------
g-c-v-n-b-.
-----------
gachvenebt.
|
やって 見せましょう 。
გაჩვენებთ.
gachvenebt.
|
いいえ 、 また 今度 。 |
არ-,-----ს --ვ- დ---.
ა--- ს---- ს--- დ----
ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-.
---------------------
არა, სჯობს სხვა დროს.
0
ara, sj-bs s-hva--ro-.
a--- s---- s---- d----
a-a- s-o-s s-h-a d-o-.
----------------------
ara, sjobs skhva dros.
|
いいえ 、 また 今度 。
არა, სჯობს სხვა დროს.
ara, sjobs skhva dros.
|
誰かを 待っているの です か ? |
ვ-ნმ-- -ლოდე---?
ვ----- ე--------
ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-?
----------------
ვინმეს ელოდებით?
0
v-n-es----d-b-t?
v----- e--------
v-n-e- e-o-e-i-?
----------------
vinmes elodebit?
|
誰かを 待っているの です か ?
ვინმეს ელოდებით?
vinmes elodebit?
|
ええ 、 ボーイフレンド です 。 |
დი-ხ--ჩ-----ე---არ-.
დ---- ჩ--- მ--------
დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-.
--------------------
დიახ, ჩემს მეგობარს.
0
d-a-h, ---m----gob-rs.
d----- c---- m--------
d-a-h- c-e-s m-g-b-r-.
----------------------
diakh, chems megobars.
|
ええ 、 ボーイフレンド です 。
დიახ, ჩემს მეგობარს.
diakh, chems megobars.
|
あそこから 来るのが そう です 。 |
აი ისიც- ----ს!
ა- ი---- მ-----
ა- ი-ი-, მ-დ-ს-
---------------
აი ისიც, მოდის!
0
ai -sits- mo--s!
a- i----- m-----
a- i-i-s- m-d-s-
----------------
ai isits, modis!
|
あそこから 来るのが そう です 。
აი ისიც, მოდის!
ai isits, modis!
|