フレーズ集

ja 過去形 1   »   id Masa lampau 1

81 [八十一]

過去形 1

過去形 1

81 [delapan puluh satu]

Masa lampau 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 インドネシア語 Play もっと
書く m-n-l-s m______ m-n-l-s ------- menulis 0
彼は 手紙を 書きました 。 D----t-la-]-m-nu-i- s-b-a- -ur--. D__ (______ m______ s_____ s_____ D-a (-e-a-] m-n-l-s s-b-a- s-r-t- --------------------------------- Dia (telah] menulis sebuah surat. 0
そして 彼女は はがきを 書きました 。 Dia juga -tela----en---- s--ua------u. D__ j___ (______ m______ s_____ k_____ D-a j-g- (-e-a-] m-n-l-s s-b-a- k-r-u- -------------------------------------- Dia juga (telah] menulis sebuah kartu. 0
読む m-mbaca m______ m-m-a-a ------- membaca 0
彼は 画報を 読みました 。 D-a-(-e-a---membac- s--uah m-j-lah. D__ (______ m______ s_____ m_______ D-a (-e-a-] m-m-a-a s-b-a- m-j-l-h- ----------------------------------- Dia (telah] membaca sebuah majalah. 0
そして 彼女は 本を 読みました 。 Da--dia (t--ah- -e--ac- s--uah buk-. D__ d__ (______ m______ s_____ b____ D-n d-a (-e-a-] m-m-a-a s-b-a- b-k-. ------------------------------------ Dan dia (telah] membaca sebuah buku. 0
取る m--ga-b-l m________ m-n-a-b-l --------- mengambil 0
彼は タバコを 取った 。 Di- (te---] m-n-a--i-----------r--ok. D__ (______ m________ s_______ r_____ D-a (-e-a-] m-n-a-b-l s-b-t-n- r-k-k- ------------------------------------- Dia (telah] mengambil sebatang rokok. 0
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。 D-a---e---- m---ambil-s-----ng c-ke-a-. D__ (______ m________ s_______ c_______ D-a (-e-a-] m-n-a-b-l s-p-t-n- c-k-l-t- --------------------------------------- Dia (telah] mengambil sepotong cokelat. 0
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。 Di----a-i--a-i- ---l----i--- -et-a,-t-pi--ia (per-mp-a------l-] set--. D__ (__________ (_____ t____ s_____ t___ d__ (__________ (_____ s_____ D-a (-a-i-l-k-] (-u-u- t-d-k s-t-a- t-p- d-a (-e-e-p-a-] (-u-u- s-t-a- ---------------------------------------------------------------------- Dia (laki-laki] (dulu] tidak setia, tapi dia (perempuan] (dulu] setia. 0
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。 Di--(-a---l-k-] (-ul---pe-----, ta-- d-a-(p---m--an---d--u- -a--n. D__ (__________ (_____ p_______ t___ d__ (__________ (_____ r_____ D-a (-a-i-l-k-] (-u-u- p-m-l-s- t-p- d-a (-e-e-p-a-] (-u-u- r-j-n- ------------------------------------------------------------------ Dia (laki-laki] (dulu] pemalas, tapi dia (perempuan] (dulu] rajin. 0
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。 D-a (laki---ki-----l-- mis-----t--- --a (-----p-an--(------kaya. D__ (__________ (_____ m______ t___ d__ (__________ (_____ k____ D-a (-a-i-l-k-] (-u-u- m-s-i-, t-p- d-a (-e-e-p-a-] (-u-u- k-y-. ---------------------------------------------------------------- Dia (laki-laki] (dulu] miskin, tapi dia (perempuan] (dulu] kaya. 0
彼には お金は なく 、 借金が あった 。 (---u]--ia-t-d-- ------ki-uang,-ta-i hu----. (_____ d__ t____ m_______ u____ t___ h______ (-u-u- d-a t-d-k m-m-l-k- u-n-, t-p- h-t-n-. -------------------------------------------- (Dulu] dia tidak memiliki uang, tapi hutang. 0
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。 (-u--] --- -id-- -em------ke--runtu----,-m---in--- k-s---an. (_____ d__ t____ m_______ k_____________ m________ k________ (-u-u- d-a t-d-k m-m-l-k- k-b-r-n-u-g-n- m-l-i-k-n k-s-a-a-. ------------------------------------------------------------ (Dulu] dia tidak memiliki keberuntungan, melainkan kesialan. 0
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。 (D-lu--dia-----k---mili------uk-es-n---e-ai---- ---a--lan. (_____ d__ t____ m_______ k__________ m________ k_________ (-u-u- d-a t-d-k m-m-l-k- k-s-k-e-a-, m-l-i-k-n k-g-g-l-n- ---------------------------------------------------------- (Dulu] dia tidak memiliki kesuksesan, melainkan kegagalan. 0
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。 (--lu- ------da- ---s,--uga--e---a. (_____ d__ t____ p____ j___ k______ (-u-u- d-a t-d-k p-a-, j-g- k-c-w-. ----------------------------------- (Dulu] dia tidak puas, juga kecewa. 0
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。 (--lu- -ia-tid-- ----gi-, --g- nel-----. (_____ d__ t____ b_______ j___ n________ (-u-u- d-a t-d-k b-h-g-a- j-g- n-l-n-s-. ---------------------------------------- (Dulu] dia tidak bahagia, juga nelangsa. 0
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。 (D-l-] d-a ---an --ang--a-- s-mp--ik-----i-men-eb--k--. (_____ d__ b____ o____ y___ s________ t___ m___________ (-u-u- d-a b-k-n o-a-g y-n- s-m-a-i-, t-p- m-n-e-a-k-n- ------------------------------------------------------- (Dulu] dia bukan orang yang simpatik, tapi menyebalkan. 0

子どもはどのように話すことを正しく学ぶのか?

生まれてまもなく、人は他の人間とコミュニケーションをとる。 赤ちゃんは何かが欲しいと叫ぶ。 数カ月たつと、彼らはもう簡単な単語を話す。 3つの単語からの文は、2歳くらいから話し始める。 いつ子どもが話しはじめるかに影響を与えることはできない。 しかしどのくらいうまく子どもが母国語を学ぶかには、影響を与えることができる! しかしそのためには、いくつかのことを注意しなければならない。 とりわけ重要なのは、学習している子どもが常にモチベーションを保てることだ。 子どもは話すとき、何かを達成すると認識しなくてはならない。 赤ちゃんは微笑をポジティブなフィードバックとしてよろこぶ。 少し年長の子どもたちは、周りとの対話を求める。 彼らは近くにいる人たちの言語に合わせる。 そのため、両親と教育者の言語レベルは大切だ。 子どもも、言語は価値が高いと学ばなければならない! しかし、その際彼らはいつも楽しむべきだ。 読んで聞かせることは、言語がどれほど面白いかを子どもに示す。 両親はまた、できるだけ子どもと多くのことをするべきだ。 子どもは多くのことを経験すると、それについて話したがる。 二カ国語で育った子どもは、固定化された規則が必要だ。 彼らは、どの言語がだれと話されるかを知らなくてはならない。 そうして彼らの脳は、両方の言語をサポートすることを学ぶ。 子どもが学校に行けば、彼らの言葉は変わってくる。 彼らは新たに俗語を学ぶ。 そこで大切なのは、両親がどのように子どもが話すかに注意を向けることだ。 最初の言語が脳に永遠に刻まれることは、研究論文が示している。 子どものときに学んだことは、我々に生涯ついてくる。 子どものときに母国語をよく勉強した人は、あとからそれによって利益を得る。 その人は新しいことをより早く、よりよく学ぶ-外国語だけではなく・・・。