書く |
тхэн
т---
т-э-
----
тхэн
0
t---n
t----
t-j-n
-----
thjen
|
|
彼は 手紙を 書きました 。 |
А- (хъу---ы----п-сьм--ыт-ы-ты-ъ.
А- (---------- п----- ы---------
А- (-ъ-л-ф-г-) п-с-м- ы-х-щ-ы-ъ-
--------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
0
A-h--(-u-fy-)--is-mj--y----hht--.
A--- (------- p------ y----------
A-h- (-u-f-g- p-s-m-e y-h-s-h-y-.
---------------------------------
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
|
彼は 手紙を 書きました 。
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
|
そして 彼女は はがきを 書きました 。 |
ЫкIи--- -б---ъф-гъ) о-крытк---тх-щ---ъ.
Ы--- а- (---------- о------- ы---------
Ы-I- а- (-з-л-ф-г-) о-к-ы-к- ы-х-щ-ы-ъ-
---------------------------------------
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
0
YkI---sh---b-yl-y-- o-kry---e yt-y--hty-.
Y--- a--- (-------- o-------- y----------
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
|
そして 彼女は はがきを 書きました 。
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
|
読む |
едж-н
е----
е-ж-н
-----
еджэн
0
e--h--n
e------
e-z-j-n
-------
edzhjen
|
|
彼は 画報を 読みました 。 |
Ар---ъ-л-фы--) --рнал х---э-пкIарэ- еджэщ---ъ.
А- (---------- ж----- х------------ е---------
А- (-ъ-л-ф-г-) ж-р-а- х-э-э-п-I-р-м е-ж-щ-ы-ъ-
----------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
0
Ar -hul--g) zh-rn----je-je---I-r-e- e-z-je---t-g.
A- (------- z------ h-------------- e------------
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
|
彼は 画報を 読みました 。
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
|
そして 彼女は 本を 読みました 。 |
А- (б-ы--ф--ъ)-т---- ед--щт-г-.
А- (---------- т---- е---------
А- (-з-л-ф-г-) т-ы-ъ е-ж-щ-ы-ъ-
-------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
0
A---bz-lf-g)-th-l -d--jes---y-.
A- (-------- t--- e------------
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
|
そして 彼女は 本を 読みました 。
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
|
取る |
ш-эн
ш---
ш-э-
----
штэн
0
s-t--n
s-----
s-t-e-
------
shtjen
|
|
彼は タバコを 取った 。 |
Ащ --ъ-лъ--гъ)-тут--ы---ш----.
А- (---------- т------ ы------
А- (-ъ-л-ф-г-) т-т-н-р ы-т-г-.
------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
0
As----hu-f--- -u-ynyr-ys----.
A--- (------- t------ y------
A-h- (-u-f-g- t-t-n-r y-h-a-.
-----------------------------
Ashh (hulfyg) tutynyr yshtag.
|
彼は タバコを 取った 。
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
Ashh (hulfyg) tutynyr yshtag.
|
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。 |
4----(б-ы-ъф---- ш-ко--- --къ-р-ыш---ъ.
4--- (---------- ш------ т----- ы------
4-;- (-з-л-ф-г-) ш-к-л-д т-к-ы- ы-т-г-.
---------------------------------------
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
0
Ash--(-z-l--g- s---o-----ak-r ys-t-g.
A--- (-------- s------- t---- y------
A-h- (-z-l-y-) s-o-o-a- t-k-r y-h-a-.
-------------------------------------
Ashh (bzylfyg) shokolad takyr yshtag.
|
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
Ashh (bzylfyg) shokolad takyr yshtag.
|
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。 |
А--(хъ-л----ъ- -ъ--к-а--э х-л---------у ар -бз-лъфыгъ- -э-ъ--къ-гъ.
А- (---------- ш--------- х--------- а- а- (---------- ф-----------
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-ы-к-а-ъ- х-л-ы-ъ-п- а- а- (-з-л-ф-г-) ф-ш-ы-к-а-ъ-
-------------------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
0
As----hu-fy---s---ka-----j-lyg-e----- a----zyl------j-s-ypka-.
A--- (------- s-------- h--------- a- a- (-------- f----------
A-h- (-u-f-g- s-y-k-g-e h-e-y-j-p- a- a- (-z-l-y-) f-e-h-p-a-.
--------------------------------------------------------------
Ashh (hulfyg) shypkagje hjelygjep, au ar (bzylfyg) fjeshypkag.
|
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
Ashh (hulfyg) shypkagje hjelygjep, au ar (bzylfyg) fjeshypkag.
|
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。 |
Ар-(хъулъф-г----ъх----н-гъ--а- а- (-зыл-фы--) -ъ-п--аг-э.
А- (---------- ш----------- а- а- (---------- х----------
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-х-а-ы-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) х-у-х-а-ъ-.
---------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
0
Ar-(h-lfy----h--a---ag, -- a--(-zylfy-) ----ag-e.
A- (------- s---------- a- a- (-------- h--------
A- (-u-f-g- s-h-a-y-a-, a- a- (-z-l-y-) h-p-a-j-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) shh'ahynag, au ar (bzylfyg) huphagje.
|
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
Ar (hulfyg) shh'ahynag, au ar (bzylfyg) huphagje.
|
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。 |
Ар-(--у---ы-ъ)-т----ыкIа--, -у ------ы-ъф--ъ- б-и-ъ-.
А- (---------- т----------- а- а- (---------- б------
А- (-ъ-л-ф-г-) т-ь-м-к-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) б-и-ъ-.
-----------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
0
Ar (--l-yg)-th-amykIag- -u-ar-(--ylfyg)-b--g--.
A- (------- t---------- a- a- (-------- b------
A- (-u-f-g- t-'-m-k-a-, a- a- (-z-l-y-) b-i-j-.
-----------------------------------------------
Ar (hulfyg) th'amykIag, au ar (bzylfyg) baigje.
|
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
Ar (hulfyg) th'amykIag, au ar (bzylfyg) baigje.
|
彼には お金は なく 、 借金が あった 。 |
Ащ ----лъфы--)-----э-и--г-эп- -Iыф--эр-----ы---х----ь.
А- (---------- а---- и------- ч------- т-------- н----
А- (-ъ-л-ф-г-) а-ъ-э и-а-ъ-п- ч-ы-э-э- т-л-ы-ъ-х н-х-.
------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
0
A-hh (hulfy-- a--hhj- iIag--p--c-I-fj---e- tel--j-h-n-h'.
A--- (------- a------ i------- c---------- t------- n----
A-h- (-u-f-g- a-s-h-e i-a-j-p- c-I-f-e-j-r t-l-g-e- n-h-.
---------------------------------------------------------
Ashh (hulfyg) ahshhje iIagjep, chIyfjehjer telygjeh nah'.
|
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
Ashh (hulfyg) ahshhje iIagjep, chIyfjehjer telygjeh nah'.
|
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。 |
А- -хъулъ-ыг-) -а-ып иIаг-эп, нас---нчъ--- н-хь.
А- (---------- н---- и------- н----------- н----
А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п и-а-ъ-п- н-с-п-н-ъ-г- н-х-.
------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
0
As-----u---g- -as-p--Ia----- ---y--nc-----ah-.
A--- (------- n---- i------- n---------- n----
A-h- (-u-f-g- n-s-p i-a-j-p- n-s-p-n-h-g n-h-.
----------------------------------------------
Ashh (hulfyg) nasyp iIagjep, nasypynchag nah'.
|
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Ashh (hulfyg) nasyp iIagjep, nasypynchag nah'.
|
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。 |
А- --ъ-лъф--ъ)--ъэ---г---иIа-ъэп, ----ъэгъ-н-ъ--ъ ----.
А- (---------- г-------- и------- г-------------- н----
А- (-ъ-л-ф-г-) г-э-ъ-г-э и-а-ъ-п- г-э-ъ-г-э-ч-а-ъ н-х-.
-------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
0
As-- (-u-fyg) -je-a--e i--g-e-, g-eh----e-c--g-n--'.
A--- (------- g------- i------- g------------- n----
A-h- (-u-f-g- g-e-a-j- i-a-j-p- g-e-j-g-e-c-a- n-h-.
----------------------------------------------------
Ashh (hulfyg) gjehagje iIagjep, gjehjegjenchag nah'.
|
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
Ashh (hulfyg) gjehagje iIagjep, gjehjegjenchag nah'.
|
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。 |
Ар---ъ-л-фы-ъ--р-за--э-- р-з--чъэ -ахь.
А- (---------- р-------- р------- н----
А- (-ъ-л-ф-г-) р-з-г-э-, р-з-н-ъ- н-х-.
---------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
0
Ar -h-l-y-) rjeza-j-p, ---z-e-chj--na-'.
A- (------- r--------- r---------- n----
A- (-u-f-g- r-e-a-j-p- r-e-j-n-h-e n-h-.
----------------------------------------
Ar (hulfyg) rjezagjep, rjezjenchje nah'.
|
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
Ar (hulfyg) rjezagjep, rjezjenchje nah'.
|
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。 |
Ар--х----ф-г-) --сыпы---аг------а---ынчъаг- н--ь.
А- (---------- н-------------- н----------- н----
А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п-ш-у-г-э-, н-с-п-н-ъ-г- н-х-.
-------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
0
A- (hu-fy-) nasyp-s-I-a--e-, na---y-cha- n-h-.
A- (------- n--------------- n---------- n----
A- (-u-f-g- n-s-p-s-I-a-j-p- n-s-p-n-h-g n-h-.
----------------------------------------------
Ar (hulfyg) nasypyshIuagjep, nasypynchag nah'.
|
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Ar (hulfyg) nasypyshIuagjep, nasypynchag nah'.
|
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。 |
Ар--хъ-лъфыгъ----х--г--п,---хь-н-ъагъ на--.
А- (---------- г--------- г---------- н----
А- (-ъ-л-ф-г-) г-х-ы-ъ-п- г-х-ы-ч-а-ъ н-х-.
-------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
0
Ar------yg)-g--'ygje-, -o-'---h---nah-.
A- (------- g--------- g--------- n----
A- (-u-f-g- g-h-y-j-p- g-h-y-c-a- n-h-.
---------------------------------------
Ar (hulfyg) goh'ygjep, goh'ynchag nah'.
|
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
Ar (hulfyg) goh'ygjep, goh'ynchag nah'.
|