Тілашар

kk The time   »   mk Часови / Време

8 [Сегіз]

The time

The time

8 [осум]

8 [osoom]

Часови / Време

[Chasovi / Vryemye]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Macedonian Ойнау Көбірек
Кешіріңіз! Извинет-! И-------- И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
Iz--ny---e! I---------- I-v-n-e-y-! ----------- Izvinyetye!
Сағат неше болды? Колку-е ч-с--, -е мола-? К---- е ч----- В- м----- К-л-у е ч-с-т- В- м-л-м- ------------------------ Колку е часот, Ве молам? 0
Ko---o-----has-t,--y- m-l--? K----- y- c------ V-- m----- K-l-o- y- c-a-o-, V-e m-l-m- ---------------------------- Kolkoo ye chasot, Vye molam?
Көп рахмет. Бл-года--- м--г-. Б--------- м----- Б-а-о-а-а- м-о-у- ----------------- Благодарам многу. 0
B-aguodar-m-m---uo-. B---------- m------- B-a-u-d-r-m m-o-u-o- -------------------- Blaguodaram mnoguoo.
Сағат бір. Ча-о--- ед--. Ч---- е е---- Ч-с-т е е-е-. ------------- Часот е еден. 0
Ch-s-- y- --dy-n. C----- y- y------ C-a-o- y- y-d-e-. ----------------- Chasot ye yedyen.
Сағат екі. Часо--- -ва. Ч---- е д--- Ч-с-т е д-а- ------------ Часот е два. 0
C---ot--e---a. C----- y- d--- C-a-o- y- d-a- -------------- Chasot ye dva.
Сағат үш. Ча--т - -ри. Ч---- е т--- Ч-с-т е т-и- ------------ Часот е три. 0
Cha-ot ---t-i. C----- y- t--- C-a-o- y- t-i- -------------- Chasot ye tri.
Сағат төрт. Ч--от-е---ти-и. Ч---- е ч------ Ч-с-т е ч-т-р-. --------------- Часот е четири. 0
C-as---y-----e-i-i. C----- y- c-------- C-a-o- y- c-y-t-r-. ------------------- Chasot ye chyetiri.
Сағат бес. Ч-со--е--ет. Ч---- е п--- Ч-с-т е п-т- ------------ Часот е пет. 0
C--s---y- --et. C----- y- p---- C-a-o- y- p-e-. --------------- Chasot ye pyet.
Сағат алты. Ча-о- - ш-ст. Ч---- е ш---- Ч-с-т е ш-с-. ------------- Часот е шест. 0
C-as-t -e -hye-t. C----- y- s------ C-a-o- y- s-y-s-. ----------------- Chasot ye shyest.
Сағат жеті. Ч---- е сед--. Ч---- е с----- Ч-с-т е с-д-м- -------------- Часот е седум. 0
Ch-s-t-y------o--. C----- y- s------- C-a-o- y- s-e-o-m- ------------------ Chasot ye syedoom.
Сағат сегіз. Часо--------. Ч---- е о---- Ч-с-т е о-у-. ------------- Часот е осум. 0
C-as----e--soo-. C----- y- o----- C-a-o- y- o-o-m- ---------------- Chasot ye osoom.
Сағат тоғыз. Ча-от----евет. Ч---- е д----- Ч-с-т е д-в-т- -------------- Часот е девет. 0
Ch--o--y--d-evyet. C----- y- d------- C-a-o- y- d-e-y-t- ------------------ Chasot ye dyevyet.
Сағат он. Ча-от - д--ет. Ч---- е д----- Ч-с-т е д-с-т- -------------- Часот е десет. 0
Chaso--ye dyesy-t. C----- y- d------- C-a-o- y- d-e-y-t- ------------------ Chasot ye dyesyet.
Сағат он бір. Ча--т-е --и-ае-е-. Ч---- е е--------- Ч-с-т е е-и-а-с-т- ------------------ Часот е единаесет. 0
Ch-s-- ------i--ye----. C----- y- y------------ C-a-o- y- y-d-n-y-s-e-. ----------------------- Chasot ye yedinayesyet.
Сағат он екі. Ча--т е ----а-с-т. Ч---- е д--------- Ч-с-т е д-а-а-с-т- ------------------ Часот е дванаесет. 0
Cha-o- y- d---a--s-e-. C----- y- d----------- C-a-o- y- d-a-a-e-y-t- ---------------------- Chasot ye dvanayesyet.
Бір минутта алпыс секунд бар. Ед-а м-ну-а-и---ш----т -е-----. Е--- м----- и-- ш----- с------- Е-н- м-н-т- и-а ш-е-е- с-к-н-и- ------------------------------- Една минута има шеесет секунди. 0
Y-d----i----a---a -hy---sye--sy--o-ndi. Y---- m------ i-- s--------- s--------- Y-d-a m-n-o-a i-a s-y-y-s-e- s-e-o-n-i- --------------------------------------- Yedna minoota ima shyeyesyet syekoondi.
Бір сағатта алпыс минут бар. Ед-н--ас-има ш-е--т-минут-. Е--- ч-- и-- ш----- м------ Е-е- ч-с и-а ш-е-е- м-н-т-. --------------------------- Еден час има шеесет минути. 0
Yedy-n ---- im- ------s-e--mi---t-. Y----- c--- i-- s--------- m------- Y-d-e- c-a- i-a s-y-y-s-e- m-n-o-i- ----------------------------------- Yedyen chas ima shyeyesyet minooti.
Бір тәулікте жиырма төрт сағат бар. Е-е--д-н и-- --а-с-т и -е--ри ч-с-. Е--- д-- и-- д------ и ч----- ч---- Е-е- д-н и-а д-а-с-т и ч-т-р- ч-с-. ----------------------------------- Еден ден има дваесет и четири часа. 0
Yedyen-d--- -m--dv----y---i ch---iri c-a--. Y----- d--- i-- d-------- i c------- c----- Y-d-e- d-e- i-a d-a-e-y-t i c-y-t-r- c-a-a- ------------------------------------------- Yedyen dyen ima dvayesyet i chyetiri chasa.

Тілдік семьялар

Жер бетінде 7000 миллионға жуық адам өмір сүреді. Олар шамамен 7000 түрлі тілде сөйлейді! Адамдар секілді, тілдер де бір-бірімен туыстас болуы мүмкін. Бұл олардың арғы тегі бір тілден шыққандығын білдіреді. Бірақ, мүлдем оқшауланған тілдер де кездеседі. Олар ешқандай да тілмен туыстас емес. Мысалы, Еуропадағы баск тілі оқшауланған тіл болып саналады. Дегенмен, көптеген тілдің ата-анасы , балалары немесе бауырлары мен әпкелері болады. Яғни, олар бір тілдік семьяға жатады. Тілдердің бір-біріне қаншалықты ұқсас екендігін салыстыру арқылы білуге болады. Тіл мамандары, бүгінгі таңда, 300 жуық генетикалық бірлік бар деп есептейді. Олардың қатарына бірнеше тілден тұратын 180 тілдік семья кіреді. Қалғаны - 120 оқшауланған тіл. Ең үлкені үндігерман тілдері болып табылады. Оған шамамен 280 тіл кіреді. Оған роман, герман және славян тілдері жатады. Бұл - барлық құрлықтардағы 3000 миллионнан астам сөйлеуші! Азияда сино-тибет тілдік семьясы басым. Бұл тілдерде 1300 миллионнан астам адам сөйлейді. Ең маңызды сино-тибеттік тіл - қытай тілі. Үшінші ең үлкен тілдік семья Африкада орналасқан. Ол таралу аймағына байланысты нигер-конголез тілдері деп аталады. Ол тілдерде “тек қана” 350 миллионға жуық адам сөйлейді. Бұл семьядағы ең маңызды тіл - суахили тілі. Әдетте, жақын туысқандық жақсы түсіністік дегенді білдіреді. Туыстас тілдерде сөйлейтін адамдар бір-бірін жақсы түсінеді. Олар басқа тілді салыстырмалы түрде тез меңгере алады. Тіл үйреніңіздер - туысқандардың кездесуі - әрқашан да қуанышқа толы шара!